के चलते
के चलते em 30 segundos
- A formal way to say 'due to' or 'because of' in Hindi.
- Derived from 'chalna' (to walk), implying a flow of events.
- Requires the preceding noun to be in the oblique case.
- Commonly used in news, weather reports, and professional emails.
The Hindi phrase के चलते (ke chalte) is a sophisticated and widely used compound postposition that translates primarily to 'due to,' 'because of,' or 'as a result of' in English. While beginners often rely on the simpler 'की वजह से' (ki vajah se), mastering 'के चलते' marks a transition into intermediate and advanced Hindi proficiency. It is derived from the verb 'चलना' (chalna), which means 'to walk' or 'to move.' Etymologically, it implies that one event is moving or proceeding as a consequence of another. It suggests a flow of causality, where the 'walking' or 'happening' of one thing leads directly to another outcome. In modern Hindi, especially in journalism, formal reports, and professional conversations, this phrase is the gold standard for explaining reasons and causes.
- Grammatical Function
- It acts as a postposition, meaning it follows the noun or pronoun it modifies. The preceding noun must be in the oblique case, although many masculine plural nouns and feminine nouns do not visibly change. However, masculine singular nouns ending in 'ā' will change to 'e'.
People use this phrase when they want to sound more objective and professional. If you are watching a news broadcast about a strike causing traffic jams, the reporter will almost certainly use 'के चलते' rather than the more colloquial 'की वजह से'. It carries a sense of inevitability and logical sequence. It is particularly common when discussing external factors like weather, technical issues, health conditions, or administrative decisions. For example, if a flight is delayed, the announcement will likely state that it is 'खराब मौसम के चलते' (due to bad weather).
काम के दबाव के चलते वह बीमार पड़ गया। (Due to work pressure, he fell ill.)
In terms of register, 'के चलते' sits comfortably in the middle of the formality scale. It is not so formal that it sounds archaic (like 'के फलस्वरूप'), but it is formal enough for business meetings and academic writing. It allows the speaker to link a cause and an effect seamlessly. Interestingly, while 'vajah' (reason) is a loanword from Arabic, 'chalte' is purely Indo-Aryan, making it a favorite for speakers who prefer a more Sanskritized or indigenous vocabulary palette, even though it is used universally across all socio-linguistic backgrounds in India.
- Causal Nuance
- Unlike 'because' which can start a sentence, 'के चलते' usually links a specific noun-based reason to an outcome. It focuses on the 'circumstance' rather than just the 'reason'.
त्योहार के चलते बाज़ार में बहुत भीड़ है। (Due to the festival, there is a lot of crowd in the market.)
Understanding the versatility of 'के चलते' also involves recognizing its limitations. It is rarely used for personal motivations (e.g., 'I did it because of my love for you' usually uses 'के लिए' or 'की वजह से'). Instead, it excels at describing environmental, systemic, or situational causes. It paints a picture of a world where events are interconnected, where one situation 'walks' into the next. This makes it an essential tool for anyone looking to describe complex situations in Hindi with precision and flair.
Using के चलते (ke chalte) correctly requires an understanding of Hindi's postpositional structure. In Hindi, prepositions come after the noun, hence the term 'postposition.' The structure follows this pattern: [Noun/Noun Phrase] + [के चलते] + [Result/Main Clause]. It is vital to remember that the noun preceding 'के चलते' must be in the oblique case. For example, 'लड़का' (boy) becomes 'लड़के के चलते' (due to the boy), though for many nouns, the oblique form is identical to the direct form.
- Basic Construction
- Noun (Oblique) + के चलते. Example: 'बारिश के चलते' (Due to rain). Here, 'बारिश' is feminine and doesn't change in the singular oblique.
One of the most common ways to use this phrase is with abstract nouns. Words like 'तनाव' (tension), 'दबाव' (pressure), 'कमी' (shortage), and 'देरी' (delay) are frequently paired with 'के चलते'. This creates a professional tone. For instance, 'स्टाफ की कमी के चलते' (due to shortage of staff) is a standard phrase used in corporate communications. It sounds much more authoritative than saying 'स्टाफ कम है इसलिए' (staff is less, therefore).
तकनीकी खराबी के चलते वेबसाइट बंद है। (The website is down due to a technical glitch.)
You can also use 'के चलते' with gerunds (verbs acting as nouns). In Hindi, the infinitive form (ending in -ना) acts as a gerund. When followed by 'के चलते', the -ना ending changes to -ने. For example, 'सोने के चलते' (due to sleeping) or 'देर होने के चलते' (due to being late). This allows you to link actions as causes for subsequent events. 'ज़्यादा काम करने के चलते मैं थक गया हूँ' (I am tired due to working too much) is a perfectly constructed sentence that demonstrates intermediate-level grammar.
- Placement in Sentence
- The phrase can appear at the beginning of the sentence for emphasis or in the middle to link two parts. 'के चलते, हम नहीं जा सके' (Due to [reason], we couldn't go) vs 'हम बारिश के चलते नहीं जा सके' (We couldn't go due to rain).
लॉकडाउन के चलते सड़कें खाली थीं। (Due to the lockdown, the roads were empty.)
Furthermore, 'के चलते' is often used in the plural to indicate multiple reasons. 'इन कारणों के चलते' (due to these reasons) is a common way to summarize a list of problems. When using it with pronouns, remember to use the possessive form: 'इसके चलते' (due to this), 'उसके चलते' (due to that), 'किसके चलते?' (due to what/whom?). This flexibility makes it an indispensable part of the Hindi speaker's toolkit for expressing causality in various contexts, from the mundane to the highly complex.
If you spend any time consuming Hindi media, you will encounter के चलते (ke chalte) constantly. It is perhaps the most frequent way causality is expressed in the news. Whether it's a 24-hour news channel like Aaj Tak or a high-brow newspaper like Dainik Jagran, 'के चलते' is the preferred term for reporting events. You will hear it in weather reports: 'भारी हिमपात के चलते रास्ते बंद हैं' (Roads are closed due to heavy snowfall). You will hear it in political analysis: 'चुनावों के चलते रैलियां बढ़ गई हैं' (Rallies have increased due to elections). It provides a level of journalistic distance and objectivity that other phrases might lack.
- Public Announcements
- At railway stations and airports, announcements regarding delays or platform changes almost always use this phrase. 'तकनीकी कारणों के चलते गाड़ी संख्या 12345 देरी से चल रही है' (Due to technical reasons, train number 12345 is running late).
In the corporate world, 'के चलते' is the language of emails and meetings. If a project deadline is missed or a meeting is rescheduled, the explanation will likely involve this phrase. It sounds polite yet firm. For example, 'समय की कमी के चलते हम इस पर चर्चा नहीं कर पाएंगे' (Due to lack of time, we won't be able to discuss this). It shifts the focus from personal failure to situational constraints, which is a common cultural nuance in Indian professional communication. It allows for a face-saving way to explain why something didn't happen as planned.
ट्रैफिक के चलते मुझे देर हो गई। (I got late due to traffic.)
Beyond formal settings, you will hear it in everyday urban Hindi, especially among educated speakers in cities like Delhi, Mumbai, and Lucknow. It is used to explain daily inconveniences. A friend might say, 'तबीयत खराब होने के चलते मैं कल नहीं आ पाया' (I couldn't come yesterday due to being unwell). It is also very common in Bollywood movies during scenes involving courtrooms, hospitals, or police investigations, where characters need to explain the 'why' behind a situation with some level of gravity.
- Social Media & Blogs
- Hindi bloggers and YouTubers use this phrase to explain the context of their content. 'इंटरनेट की धीमी गति के चलते वीडियो अपलोड नहीं हो पाया' (The video couldn't be uploaded due to slow internet speed).
सुरक्षा कारणों के चलते वीआईपी मार्ग बंद है। (The VIP route is closed due to security reasons.)
Finally, in legal and administrative Hindi (Sarkari Hindi), 'के चलते' is ubiquitous. It appears in government circulars, legal notices, and official documentation. It helps in creating a clear causal link that is legally defensible. For a learner, hearing this word is a signal that the speaker is providing a logical justification or explaining a circumstance that is beyond immediate control. It is a bridge between the simple 'why' and the complex 'how it came to be.'
While के चलते (ke chalte) is a powerful phrase, it is often misused by learners of Hindi. The most frequent error is omitting the 'के' (ke). Because English speakers think of 'due to' as a single unit, they might try to translate it directly as 'चल्ते' (chalte). However, in Hindi, the 'के' is the glue that connects the noun to the postposition. Without it, the sentence becomes grammatically nonsensical. For example, 'बारिश चलते' sounds like 'rain is walking,' which is a poetic but incorrect way to say 'due to rain.'
- The 'Ke' Omission
- Incorrect: 'काम चलते मैं थक गया।' Correct: 'काम के चलते मैं थक गया।' Always remember the 'के'!
Another common mistake is using 'के चलते' for positive, personal achievements where 'की वजह से' or 'के कारण' would be more appropriate. While not strictly 'wrong,' 'के चलते' often carries a slightly neutral to negative connotation—it's usually about obstacles, delays, or external circumstances. If you say 'आपकी मदद के चलते मैं सफल हुआ' (I succeeded due to your help), it sounds a bit like your help was a 'circumstance' rather than a 'reason.' In such cases, 'की वजह से' (because of) sounds more natural and grateful.
गलत: वह खुशी के चलते नाचने लगा। (He started dancing due to happiness - sounds odd). सही: वह खुशी की वजह से नाचने लगा।
Learners also struggle with the oblique case requirement. If the noun before 'के चलते' is a masculine singular noun ending in 'ā', it must change to 'e'. For instance, 'धमाका' (blast) becomes 'धमाके के चलते' (due to the blast). Forgetting this change is a hallmark of beginner speech. Similarly, when using pronouns, learners often say 'यह के चलते' instead of the correct 'इसके चलते' (due to this). The pronoun must merge with the 'के' to form the correct oblique possessive form.
- Confusing with 'Ke Liye'
- Learners sometimes confuse 'के चलते' (because of) with 'के लिए' (for). 'के चलते' is about the past/present cause, while 'के लिए' is about the future purpose.
गलत: मैं खाने के चलते बाज़ार गया। (I went to market due to eating - implies eating forced you). सही: मैं खाने के लिए बाज़ार गया। (I went for food).
Finally, avoid overusing 'के चलते' in very informal, casual settings with close friends. If you use it to explain why you didn't pick up a phone call ('सोने के चलते फोन नहीं उठाया'), you might sound a bit like a news reporter or a bureaucrat. In casual conversation, 'की वजह से' or simply 'इसलिए' (therefore) is usually the better choice. Reserve 'के चलते' for when you want to sound precise, professional, or when describing broader situational factors.
Hindi has a rich variety of ways to express causality, and knowing which one to choose depends on the context and the level of formality you wish to convey. While के चलते (ke chalte) is versatile, it is part of a larger family of causal markers. The most common alternative is 'की वजह से' (ki vajah se). This is the workhorse of the Hindi language, used in almost every situation. It is slightly less formal than 'के चलते' and is perfect for both personal and situational reasons.
- के चलते vs. की वजह से
- 'के चलते' sounds more like 'in the wake of' or 'due to circumstances.' 'की वजह से' is a direct 'because of.' Use the former for news/business and the latter for daily life.
Another high-frequency alternative is 'के कारण' (ke kaaran). This is very similar to 'के चलते' but is slightly more 'scientific' or 'logical.' It literally means 'due to the cause of.' While 'के चलते' implies a process or a flow, 'के कारण' is a cold, hard statement of fact. You will see 'के कारण' in textbooks and scientific reports. For example, 'प्रदूषण के कारण' (due to pollution) is standard in academic contexts, whereas 'प्रदूषण के चलते' might be used in a news story about a city's health crisis.
तुलना:
1. बारिश के चलते (Situational)
2. बारिश की वजह से (General)
3. बारिश के कारण (Logical/Formal)
For positive outcomes, Hindi uses 'के बदौलत' (ke badaulat) or 'की कृपा से' (ki kripa se). 'के बदौलत' means 'thanks to' or 'by virtue of.' It is used when a positive result is achieved because of someone's effort or a specific quality. For example, 'आपकी मेहनत के बदौलत हमें जीत मिली' (We won thanks to your hard work). Using 'के चलते' here would sound too detached. 'की कृपा से' is even more specific, meaning 'by the grace of,' and is used in religious or highly respectful contexts.
- Comparison Table
-
- के चलते: Situational, News-like, Circumstantial.
- की वजह से: Everyday, General, Personal.
- के कारण: Formal, Logical, Direct Cause.
- के बदौलत: Positive, Effort-based, 'Thanks to'.
Finally, there is 'के नाते' (ke naate), which means 'by virtue of being' or 'as a.' This is used when the cause is a role or a relationship. 'एक पिता के नाते' (As a father / due to being a father). This is distinct from 'के चलते' because it describes an identity rather than an external event. By mastering these nuances, you can choose the exact 'flavor' of causality you want to express, making your Hindi sound much more native and sophisticated.
How Formal Is It?
Curiosidade
Even though it means 'due to' today, its literal translation 'while walking' is still used in phrases like 'chalte-chalte' (while walking). The causal meaning developed as a metaphor for one event following another.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'chalte' as 'chalti' (feminine form).
- Pronouncing 'ke' as 'ki'.
- Missing the 'ke' entirely.
- Over-emphasizing the 'l' in chalte.
- Making the 'a' in chalte too long like 'chaalte'.
Nível de dificuldade
Easy to recognize in text once you know the 'ke' pattern.
Requires remembering the oblique case for the preceding noun.
Learners often forget the 'ke' or use 'ki vajah se' instead.
Very common in media; easy to pick up with context.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Oblique Case
Masculine nouns ending in 'a' change to 'e' before 'ke chalte' (e.g., Dhamaka -> Dhamake).
Gerund Formation
Verbs change to the -ne form (e.g., Sona -> Sone ke chalte).
Pronoun Merging
Yah + ke = Iske chalte; Vah + ke = Uske chalte.
Postpositional Logic
The reason always comes before the phrase 'ke chalte'.
Gender Invariance
The phrase 'ke chalte' does not change based on the gender of the noun.
Exemplos por nível
बारिश के चलते मैं घर पर हूँ।
Due to rain, I am at home.
Simple noun + ke chalte.
काम के चलते वह व्यस्त है।
Due to work, he is busy.
Kaam (work) is the reason.
ट्रैफिक के चलते बस देर से आई।
Due to traffic, the bus came late.
Traffic is a common reason for delays.
ठंड के चलते स्कूल बंद हैं।
Due to cold, schools are closed.
Thand (cold) is the cause.
भीड़ के चलते हम नहीं गए।
Due to the crowd, we didn't go.
Bheed (crowd) acts as the obstacle.
शोर के चलते बच्चा जाग गया।
Due to the noise, the baby woke up.
Shor (noise) is the reason.
धूप के चलते छाता लो।
Take an umbrella due to the sun.
Dhoop (sunlight) is the reason.
डर के चलते वह चुप रहा।
Due to fear, he remained silent.
Dar (fear) is an abstract noun reason.
बीमारी के चलते वह खेल नहीं सका।
Due to illness, he couldn't play.
Bimaari (illness) is feminine.
त्योहार के चलते दुकानें सजी हैं।
Due to the festival, shops are decorated.
Tyohar (festival) is the occasion.
देरी के चलते हमें भागना पड़ा।
Due to the delay, we had to run.
Deri (delay) is the cause.
ग़लती के चलते नुकसान हुआ।
Due to a mistake, there was a loss.
Galti (mistake) is the reason.
धमाके के चलते लोग डर गए।
Due to the blast, people got scared.
Dhamaka becomes Dhamake (oblique).
शादी के चलते घर में मेहमान हैं।
Due to the wedding, there are guests in the house.
Shaadi (wedding) is the context.
हड़ताल के चलते बसें नहीं चल रही हैं।
Due to the strike, buses are not running.
Hartal (strike) is a common news context.
नियमों के चलते हमें रुकना होगा।
Due to the rules, we will have to stop.
Niyam (rules) is plural oblique.
समय की कमी के चलते चर्चा अधूरी रह गई।
Due to lack of time, the discussion remained incomplete.
Abstract phrase 'samay ki kami'.
तकनीकी खराबी के चलते वेबसाइट काम नहीं कर रही।
Due to a technical glitch, the website is not working.
Formal technical context.
ज़्यादा काम होने के चलते मैं पार्टी में नहीं आ पाया।
Due to having too much work, I couldn't come to the party.
Gerund 'hone' (being/having).
सुरक्षा कारणों के चलते रास्ता बदल दिया गया है।
Due to security reasons, the route has been changed.
Plural oblique 'kaaranon'.
बढ़ती महंगाई के चलते लोगों का बजट बिगड़ गया है।
Due to rising inflation, people's budgets have been upset.
Economic context.
इंटरनेट न होने के चलते ऑनलाइन क्लास नहीं हुई।
Due to no internet, the online class didn't happen.
Negative gerund 'na hone'.
पुरानी दुश्मनी के चलते उन्होंने बात करना बंद कर दिया।
Due to old enmity, they stopped talking.
Social/Relational context.
भारी बारिश के चलते मैच को रद्द करना पड़ा।
Due to heavy rain, the match had to be cancelled.
Common sports news phrase.
प्रशासनिक ढिलाई के चलते प्रोजेक्ट में देरी हुई।
Due to administrative laxity, the project was delayed.
Professional/Bureaucratic tone.
विदेशी निवेश के चलते देश की अर्थव्यवस्था सुधर रही है।
Due to foreign investment, the country's economy is improving.
Positive situational causality.
पारिवारिक विवादों के चलते वह तनाव में रहता है।
Due to family disputes, he remains under stress.
Psychological/Social context.
जलवायु परिवर्तन के चलते ग्लेशियर पिघल रहे हैं।
Due to climate change, glaciers are melting.
Scientific/Environmental context.
राजनीतिक अस्थिरता के चलते बाज़ार में गिरावट आई।
Due to political instability, the market saw a decline.
Complex socio-political cause.
नई नीतियों के चलते व्यापार करना आसान हो गया है।
Due to new policies, doing business has become easier.
Policy-based causality.
गलतफहमी के चलते अच्छे दोस्त भी दुश्मन बन जाते हैं।
Due to misunderstanding, even good friends become enemies.
Abstract human condition.
संसाधनों के अभाव के चलते योजना विफल हो गई।
Due to lack of resources, the plan failed.
Formal 'abhav' (lack).
वैश्विक महामारी के चलते पूरी दुनिया की गति थम गई थी।
Due to the global pandemic, the entire world's pace had come to a halt.
High-level historical/global context.
वैचारिक मतभेदों के चलते पार्टी दो गुटों में बंट गई।
Due to ideological differences, the party split into two factions.
Political/Intellectual context.
तकनीकी क्रांति के चलते संचार के तरीके पूरी तरह बदल गए हैं।
Due to the technological revolution, ways of communication have completely changed.
Sociological analysis.
मानवीय हस्तक्षेप के चलते पारिस्थितिकी तंत्र बिगड़ रहा है।
Due to human intervention, the ecosystem is deteriorating.
Academic/Environmental terminology.
सांस्कृतिक आदान-प्रदान के चलते भाषाएं समृद्ध होती हैं।
Due to cultural exchange, languages become enriched.
Linguistic/Cultural theory.
कानूनी पेचीदगियों के चलते मामला सालों तक लटका रहा।
Due to legal intricacies, the case remained hanging for years.
Legal/Administrative context.
आर्थिक मंदी के चलते कई कंपनियों ने छंटनी शुरू कर दी है।
Due to the economic recession, many companies have started layoffs.
Corporate/Economic news.
जनसंख्या विस्फोट के चलते संसाधनों पर दबाव बढ़ रहा है।
Due to the population explosion, pressure on resources is increasing.
Demographic analysis.
अस्तित्ववादी संकट के चलते मनुष्य अक्सर एकांत की तलाश करता है।
Due to existential crisis, man often seeks solitude.
Philosophical/Literary context.
भू-राजनीतिक समीकरणों के चलते तेल की कीमतों में उछाल आया है।
Due to geo-political equations, there has been a surge in oil prices.
Advanced international relations.
संज्ञानात्मक विकास के चलते बच्चों की समझ गहरी होती जाती है।
Due to cognitive development, children's understanding keeps deepening.
Scientific/Psychological terminology.
नैतिक पतन के चलते समाज में अराजकता फैल सकती है।
Due to moral degradation, anarchy can spread in society.
Societal/Ethical discourse.
डिजिटल डिवाइड के चलते शिक्षा के अवसरों में असमानता बढ़ी है।
Due to the digital divide, inequality in educational opportunities has increased.
Socio-economic analysis.
भाषाई साम्राज्यवाद के चलते कई स्थानीय बोलियां लुप्त हो रही हैं।
Due to linguistic imperialism, many local dialects are disappearing.
Advanced sociolinguistics.
संवैधानिक मर्यादाओं के चलते सरकार को अपना फैसला बदलना पड़ा।
Due to constitutional proprieties, the government had to change its decision.
High-level legal/political context.
ब्रह्मांडीय घटनाओं के चलते पृथ्वी के वातावरण में बदलाव आते हैं।
Due to cosmic events, changes occur in Earth's atmosphere.
Astrophysical context.
Colocações comuns
Frases Comuns
Frequentemente confundido com
Means 'for'. Don't use it to give a reason for a past event.
Means 'with'. 'Ke chalte' implies causality, not just company.
Means 'while walking'. Don't confuse the repetition with the causal phrase.
Expressões idiomáticas
— Going with the flow / influenced by the trend.
आजकल की हवा के चलते सब बदल रहा है।
InformalFácil de confundir
Both mean 'reason'.
'Vajah' is a noun (reason), 'ke chalte' is a postposition (due to).
इसकी वजह क्या है? vs इसके चलते क्या हुआ?
Both express causality.
'Kaaran' is more scientific/direct; 'chalte' is more situational.
मौत का कारण vs बीमारी के चलते।
Both link cause and effect.
'Badaulat' is for positive effort; 'chalte' is neutral/situational.
मेहनत के बदौलत vs काम के चलते।
Both explain 'why'.
'Naate' is about a role/relationship; 'chalte' is about an event.
भाई के नाते vs झगड़े के चलते।
Both mean 'due to'.
'Maare' is very informal and used for physical/emotional states.
डर के मारे vs डर के चलते।
Padrões de frases
[Weather] के चलते [Result]
बारिश के चलते छुट्टी है।
[Problem] के चलते [Action]
ट्रैफिक के चलते मैं रुक गया।
[Gerund] के चलते [Consequence]
बीमार होने के चलते वह नहीं आया।
[Abstract Noun] के चलते [State]
तनाव के चलते वह सो नहीं सका।
[Complex Phrase] के चलते [Outcome]
वैश्विक मंदी के चलते व्यापार गिर गया।
[Philosophical Concept] के चलते [Human Condition]
अस्तित्ववाद के चलते वह अकेला है।
इसके चलते [Sentence]
इसके चलते हमें बहुत नुकसान हुआ।
किसके चलते [Question]?
किसके चलते तुम परेशान हो?
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Extremely high in news, formal speech, and urban conversation.
-
Using 'की चलते' instead of 'के चलते'.
→
के चलते
The postposition always uses 'के', regardless of the noun's gender.
-
Saying 'बारिश चलते' (omitting 'के').
→
बारिश के चलते
The 'के' is mandatory to link the noun to the phrase.
-
Using it for future purpose (e.g., 'I am going due to eating').
→
खाने के लिए (for eating)
'Ke chalte' is for causes, not for intentions or purposes.
-
Not using the oblique case (e.g., 'धमाका के चलते').
→
धमाके के चलते
Masculine singular nouns ending in 'a' must change to 'e'.
-
Using it with 'क्योंकि' in the same clause.
→
Use either 'के चलते' or 'क्योंकि', not both.
It's redundant to use two causal markers for the same reason.
Dicas
The Oblique Rule
Always check if the noun before 'के चलते' needs to change its ending. 'कमरा' becomes 'कमरे के चलते'.
Professionalism
Use 'के चलते' in job interviews or office presentations to sound more articulate.
News Watch
Watch 5 minutes of Hindi news; you will likely hear this phrase at least twice.
Email Hack
Instead of saying 'I was sick,' write 'बीमारी के चलते' to sound more formal in an email.
Pronunciation
Make sure the 'ch' in 'chalte' is sharp, like in 'chair'.
Synonym Swap
Try replacing 'की वजह से' with 'के चलते' in your daily practice to level up.
Social Nuance
Use it to explain delays politely; it shifts focus to the situation rather than your fault.
Cause and Effect
Think of it as a bridge. The cause is on one side, the effect is on the other.
Headline Clue
In newspapers, 'के चलते' is often used to save space while explaining a cause.
The 'Walk' Connection
Remember 'chalna' (to walk). Events 'walk' into each other 'ke chalte'.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Chalte' as 'Walking'. If event A is 'walking' with event B, then A is happening 'due to' B. The 'Ke' is the leash connecting them.
Associação visual
Imagine a person walking (chalna) behind a giant rain cloud. The person's movement is 'due to' the cloud's movement.
Word Web
Desafio
Try to write three sentences about why you were late today using 'ke chalte' for three different reasons (traffic, sleep, work).
Origem da palavra
Derived from the Sanskrit root 'चल' (chal) meaning to move or tremble. It evolved through Prakrit into the modern Hindi verb 'चलना'.
Significado original: The literal meaning of 'चल्ते' is the present participle form of 'to walk' or 'while walking'.
Indo-AryanContexto cultural
It is a neutral term, but using it for very personal emotional reasons might sound too cold or detached.
English speakers often use 'because of' for everything. In Hindi, 'ke chalte' adds a layer of professional polish that 'because of' lacks.
Pratique na vida real
Contextos reais
Weather Reports
- भारी बारिश के चलते
- कोहरे के चलते
- गर्मी के चलते
- तूफान के चलते
Travel/Transport
- ट्रैफिक के चलते
- देरी के चलते
- तकनीकी खराबी के चलते
- हड़ताल के चलते
Work/Office
- काम के दबाव के चलते
- मीटिंग के चलते
- समय की कमी के चलते
- छुट्टी के चलते
Health
- बीमारी के चलते
- थकावट के चलते
- तनाव के चलते
- दर्द के चलते
Social/News
- सुरक्षा के चलते
- भीड़ के चलते
- चुनावों के चलते
- त्योहार के चलते
Iniciadores de conversa
"क्या आपको भी ट्रैफिक के चलते देर हुई?"
"बारिश के चलते आपका क्या प्लान है?"
"काम के दबाव के चलते आप कैसे रिलैक्स करते हैं?"
"क्या लॉकडाउन के चलते आपने कुछ नया सीखा?"
"भीड़ के चलते क्या हमें वहां जाना चाहिए?"
Temas para diário
आज काम के चलते आपको कैसा महसूस हुआ? विस्तार से लिखें।
किसी ऐसी घटना के बारे में लिखें जो खराब मौसम के चलते रद्द हो गई थी।
क्या आपने कभी किसी गलतफहमी के चलते अपना दोस्त खोया है?
बढ़ती महंगाई के चलते आपके जीवन में क्या बदलाव आए हैं?
तकनीकी क्रांति के चलते हमारा समाज कैसे बदल रहा है?
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, you can. For example: 'के चलते, हम नहीं जा सके' (Due to [reason], we couldn't go). However, it's more common to put the reason before it: 'बारिश के चलते हम नहीं जा सके'.
Yes, it is considered more formal and is the preferred choice in news reporting and professional environments.
No, 'के चलते' is a fixed phrase. It does not change whether the noun is masculine or feminine.
You can, but it often sounds a bit detached. For positive reasons involving effort, 'के बदौलत' is usually better.
'के कारण' is more like 'due to the cause of' (logical), while 'के चलते' is more like 'in the wake of' (situational).
Change the verb to the oblique infinitive form ending in '-ne'. For example, 'आने के चलते' (due to coming).
Yes, it is very common in urban spoken Hindi, especially among educated speakers.
Yes, 'इसके चलते' means 'due to this' and is a very common phrase.
No, omitting 'के' is a grammatical error. It must always be 'के चलते'.
The phrase itself is static, but it can follow plural nouns like 'समस्याओं के चलते' (due to problems).
Teste-se 180 perguntas
Write a sentence using 'के चलते' about traffic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'के चलते' about rain.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'के चलते' about work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'के चलते' about illness.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'के चलते' about a festival.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'के चलते' about a technical problem.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'के चलते' about lack of time.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'के चलते' about security reasons.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'के चलते' about inflation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'के चलते' about a mistake.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'के चलते' about climate change.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'के चलते' about political instability.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'के चलते' about a global pandemic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'के चलते' about ideological differences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'के चलते' about a strike.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'के चलते' about noise.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'के चलते' about a blast (dhamaka).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'के चलते' about a meeting.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'के चलते' about family disputes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'के चलते' about lack of resources.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Due to rain' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Due to traffic' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Due to work' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Due to this' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Due to illness' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Due to technical reasons' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Due to lack of time' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Due to security' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Due to inflation' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Due to a mistake' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Due to climate change' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Due to the pandemic' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Due to the blast' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Due to the strike' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Due to the crowd' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Due to being late' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Due to rules' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Due to misunderstanding' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Due to economic recession' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Due to legal problems' in Hindi.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the reason in: 'कोहरे के चलते उड़ानें रद्द हैं।'
Identify the reason in: 'गर्मी के चलते लोग परेशान हैं।'
Identify the reason in: 'शोर के चलते नींद नहीं आई।'
Identify the reason in: 'देरी के चलते बस छूट गई।'
Identify the reason in: 'हड़ताल के चलते बाज़ार बंद है।'
Identify the reason in: 'बीमारी के चलते वह नहीं आया।'
Identify the reason in: 'काम के चलते मैं बिजी हूँ।'
Identify the reason in: 'भीड़ के चलते रास्ता बंद है।'
Identify the reason in: 'इसके चलते बहुत नुकसान हुआ।'
Identify the reason in: 'धमाके के चलते खिड़की टूटी।'
Identify the reason in: 'सुरक्षा के चलते चेकिंग हो रही है।'
Identify the reason in: 'समय की कमी के चलते हम नहीं जा सके।'
Identify the reason in: 'तकनीकी खराबी के चलते फोन बंद है।'
Identify the reason in: 'महंगाई के चलते बजट बिगड़ गया।'
Identify the reason in: 'अफवाहों के चलते तनाव है।'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use 'के चलते' (ke chalte) when you want to sound professional and objective while explaining a reason. Example: 'बारिश के चलते मैच रद्द हो गया' (Due to rain, the match was cancelled).
- A formal way to say 'due to' or 'because of' in Hindi.
- Derived from 'chalna' (to walk), implying a flow of events.
- Requires the preceding noun to be in the oblique case.
- Commonly used in news, weather reports, and professional emails.
The Oblique Rule
Always check if the noun before 'के चलते' needs to change its ending. 'कमरा' becomes 'कमरे के चलते'.
Professionalism
Use 'के चलते' in job interviews or office presentations to sound more articulate.
News Watch
Watch 5 minutes of Hindi news; you will likely hear this phrase at least twice.
Email Hack
Instead of saying 'I was sick,' write 'बीमारी के चलते' to sound more formal in an email.
Exemplo
बारिश के चलते मैच रद्द कर दिया गया।
Conteúdo relacionado
Mais palavras de work
आचार संहिता
B1Um conjunto de regras que descrevem as responsabilidades ou práticas adequadas para um indivíduo ou organização.
आगे बढ़ाना
A2Fazer algo ou alguém progredir. Por exemplo, avançar um projeto ou passar um objeto para frente.
आहरित करना
B1Sacar; retirar dinheiro de uma conta.
आहिस्ता-आहिस्ता
B1Significa 'lentamente' ou 'gradualmente'. É usado para descrever ações feitas com calma e elegância.
आजीविका
B1Livelihood; a means of securing the necessities of life.
आंकड़े इकट्ठा करना
B1Coletar estatísticas para análise.
आलेख तैयार करना
B1Redigir um documento ou preparar um rascunho de um artigo de forma formal. É frequentemente usado em contextos profissionais ou acadêmicos.
आलस्य से
B1Lazily; in a way that shows a lack of effort or enthusiasm.
आमदनी
A2Renda, ganhos
आने वाला कल
B1O dia depois de hoje.