पीड़ा से
Painfully, with agony.
The phrase 'पीड़ा से' signifies performing an action with intense suffering or agony.
Palavra em 30 segundos
- Expresses extreme pain or suffering.
- Used adverbially to describe actions.
- Implies deep physical or emotional agony.
Summary
The phrase 'पीड़ा से' signifies performing an action with intense suffering or agony.
- Expresses extreme pain or suffering.
- Used adverbially to describe actions.
- Implies deep physical or emotional agony.
Emphasize intensity of suffering
Use 'पीड़ा से' when you need to highlight the extreme level of pain or agony involved in an action or experience.
Avoid overuse for mild discomfort
Do not use 'पीड़ा से' for minor aches or slight inconveniences; reserve it for significant suffering.
Cultural expression of pain
In Hindi culture, expressing pain vividly is common in storytelling and personal narratives to evoke empathy.
Exemplos
4 de 4वह अपनी चोट को पीड़ा से सहला रहा था।
He was painfully stroking his injury.
युद्ध के कैदियों ने पीड़ा से भरी कहानियाँ सुनाईं।
The war prisoners narrated stories filled with agony.
उसने पीड़ा से हाँफते हुए कहा, 'मैं और नहीं सह सकता'।
Gasping in pain, he said, 'I can't bear it anymore'.
चिकित्सा रिपोर्ट में रोगी की पीड़ा से कराहने का वर्णन किया गया था।
The medical report described the patient groaning with agony.
Família de palavras
Dica de memorização
Imagine someone 'pleading' (पीड़ा) with agony, emphasizing the deep suffering in the sound 'पीड़ा'.
Overview
'पीड़ा से' एक क्रियाविशेषण वाक्यांश है जिसका अर्थ है अत्यधिक दर्द, कष्ट या वेदना के साथ। यह किसी क्रिया के होने के तरीके को दर्शाता है, जिसमें गहन भावनात्मक या शारीरिक दुख शामिल होता है। यह केवल सामान्य दर्द नहीं, बल्कि उस दर्द की तीव्रता को बताता है जो असहनीय या बहुत अधिक हो।
इस वाक्यांश का प्रयोग अक्सर उन स्थितियों में किया जाता है जहाँ कोई व्यक्ति या वस्तु किसी प्रकार के शारीरिक या मानसिक कष्ट से गुजर रही हो। यह क्रियाओं के साथ जुड़कर उस क्रिया के पीछे की भावना या स्थिति को स्पष्ट करता है। उदाहरण के लिए, 'वह पीड़ा से कराह रहा था' या 'उसने पीड़ा से अपना सिर पकड़ लिया'।
यह वाक्यांश अक्सर दुखद घटनाओं, गंभीर चोटों, बीमारियों, भावनात्मक आघात या किसी प्रकार की हानि के संदर्भ में प्रयोग होता है। साहित्य, समाचार रिपोर्टों या व्यक्तिगत विवरणों में इसका उपयोग भावनाओं की गहराई को व्यक्त करने के लिए किया जाता है।
'दुख से' एक सामान्य शब्द है जो उदासी या अफसोस को दर्शाता है। 'पीड़ा से' में एक शारीरिक या तीव्र भावनात्मक वेदना का भाव अधिक प्रबल होता है।
'कष्ट से' का अर्थ भी कठिनाई या दुख से है, लेकिन यह 'पीड़ा से' की तुलना में कम तीव्र हो सकता है। 'पीड़ा' अक्सर अधिक शारीरिक या गहरी भावनात्मक वेदना का संकेत देता है।
'दर्द से' का प्रयोग शारीरिक या मानसिक तकलीफ के लिए होता है, और यह 'पीड़ा से' के काफी करीब है। हालांकि, 'पीड़ा' में अक्सर एक अधिक स्थायी या गहरी वेदना का बोध होता है।
Notas de uso
The phrase 'पीड़ा से' is used to emphasize the intensity of suffering. It's suitable for describing situations involving significant physical or emotional distress. While common in literature and dramatic accounts, it can also be used in everyday conversation to convey deep pain.
Erros comuns
Learners might overuse 'पीड़ा से' for minor discomforts, diluting its impact. It's also sometimes confused with simpler terms like 'थोड़ा दर्द' (slight pain). Ensure the context truly warrants the expression of deep agony.
Dica de memorização
Imagine someone 'pleading' (पीड़ा) with agony, emphasizing the deep suffering in the sound 'पीड़ा'.
Origem da palavra
The word 'पीड़ा' (peeda) originates from Sanskrit, meaning pain, suffering, or agony. The addition of 'से' (se) functions as a postposition, indicating 'with' or 'by means of', thus forming the adverbial phrase 'with pain/agony'.
Contexto cultural
In many Indian cultures, expressing and acknowledging suffering is a significant part of life. Vivid descriptions of pain, often using terms like 'पीड़ा', are common in traditional arts, literature, and even everyday conversations to share experiences and seek empathy.
Exemplos
वह अपनी चोट को पीड़ा से सहला रहा था।
everydayHe was painfully stroking his injury.
युद्ध के कैदियों ने पीड़ा से भरी कहानियाँ सुनाईं।
formalThe war prisoners narrated stories filled with agony.
उसने पीड़ा से हाँफते हुए कहा, 'मैं और नहीं सह सकता'।
informalGasping in pain, he said, 'I can't bear it anymore'.
चिकित्सा रिपोर्ट में रोगी की पीड़ा से कराहने का वर्णन किया गया था।
academicThe medical report described the patient groaning with agony.
Família de palavras
Colocações comuns
Frases Comuns
जान पीड़ा से निकल रही है
Life is draining away with agony
पीड़ा से भर जाना
To be filled with agony
पीड़ा से गुजरना
To go through agony
Frequentemente confundido com
'कष्ट से' implies difficulty or hardship, which can be less intense than the deep suffering or agony denoted by 'पीड़ा से'.
'दर्द से' is a direct translation for 'with pain' and is very close in meaning. 'पीड़ा से' often suggests a more profound, persistent, or unbearable level of pain.
Padrões gramaticais
Emphasize intensity of suffering
Use 'पीड़ा से' when you need to highlight the extreme level of pain or agony involved in an action or experience.
Avoid overuse for mild discomfort
Do not use 'पीड़ा से' for minor aches or slight inconveniences; reserve it for significant suffering.
Cultural expression of pain
In Hindi culture, expressing pain vividly is common in storytelling and personal narratives to evoke empathy.
Teste-se
निम्नलिखित वाक्य में रिक्त स्थान भरें:
वह अपनी चोट पर ___ कराह रहा था।
चोट लगने पर व्यक्ति दर्द या पीड़ा से कराहता है।
सही विकल्प चुनें:
'पीड़ा से' का क्या अर्थ है?
'पीड़ा से' का अर्थ अत्यधिक शारीरिक या मानसिक कष्ट के साथ होता है।
दिए गए शब्दों से एक वाक्य बनाएं:
शब्द: वह, पीड़ा से, रो रहा था, अपनी माँ को खोकर
यह वाक्य व्याकरण की दृष्टि से सही है और 'पीड़ा से' का प्रयोग उचित ढंग से करता है।
Pontuação: /3
Perguntas frequentes
4 perguntasनहीं, 'पीड़ा से' का प्रयोग शारीरिक दर्द के साथ-साथ गहरी भावनात्मक या मानसिक वेदना के लिए भी किया जा सकता है। यह किसी भी प्रकार की तीव्र तकलीफ को व्यक्त कर सकता है।
दोनों का अर्थ समान है, लेकिन 'पीड़ा' में अक्सर दर्द की गहराई और तीव्रता का बोध अधिक होता है। 'पीड़ा' कभी-कभी एक लंबे समय तक चलने वाली या अधिक गंभीर अवस्था का संकेत दे सकती है।
यह वाक्यांश संदर्भ के आधार पर औपचारिक या अनौपचारिक दोनों हो सकता है। साहित्य या गंभीर चर्चाओं में यह अधिक औपचारिक लग सकता है, जबकि आम बोलचाल में भी इसका प्रयोग होता है।
इसका प्रयोग तब सबसे उपयुक्त होता है जब आप किसी व्यक्ति या स्थिति की अत्यधिक कष्टदायक अवस्था को दर्शाना चाहते हैं, चाहे वह शारीरिक चोट, बीमारी, या गहरा भावनात्मक आघात हो।
Vocabulário relacionado
Mais palavras de emotions
आभार
B1Gratitude, thankfulness; appreciation for kindness.
आभारी
A2Thankful, obliged, feeling or showing gratitude.
आभारी होना
A2To be grateful; to feel or show appreciation for something received.
आभारपूर्वक
B2Gratefully, thankfully, or with appreciation.
आभार सहित
B1Gratefully; with gratitude; thankfully.
आभास होना
B1To have a feeling, to have an intuition; to perceive something vaguely.
आग्रह
B1Insistence, earnest request; persistent demanding.
आघात
B1Shock, trauma; a sudden upsetting or surprising event or experience.
आघातिक
B2Traumatic; emotionally disturbing or distressing.
आघात लगना
B1To be shocked; to be traumatized.