दाखिला
दाखिला em 30 segundos
- Dākhilā means admission or enrollment in institutions like schools or hospitals.
- It is a masculine noun of Arabic origin, widely used in daily Hindi.
- Commonly paired with verbs like 'lenā' (take), 'milnā' (get), and 'karvānā' (to get done).
- It is more common in speech than the formal Sanskrit term 'Pravesh'.
The Hindi word दाखिला (dākhilā) is a masculine noun that primarily translates to 'admission' or 'enrollment' in English. It is a word of Arabic origin, derived from 'dākhil' (meaning 'inside' or 'to enter'), which entered Hindi through Persian influence. In the modern Indian context, it is most frequently used when discussing educational institutions, hospitals, or formal membership into an organization. Understanding this word is crucial for anyone navigating the Indian education system or administrative processes, as it represents the official gatekeeping moment where an individual is formally accepted into a group or institution.
- Educational Context
- In schools and colleges, 'dākhilā' refers to the entire process of getting a seat. When a parent says, 'Bachhe ka dākhilā karvāna hai,' they mean they need to get their child enrolled. It implies the completion of paperwork, payment of fees, and the official recording of the student's name in the register.
- Medical Context
- In a hospital setting, 'dākhilā' refers to the act of being admitted as an inpatient. If a doctor says the patient needs 'dākhilā,' it means the condition is serious enough to require a stay in the hospital ward rather than just an outpatient consultation.
- Administrative/Legal Context
- Less commonly, it can refer to 'entry' in a ledger or 'mutation' in land records (though 'dākhil-khārij' is the specific term there). It represents the official entry of a fact or person into a record.
अगले हफ्ते से कॉलेज में दाखिला शुरू हो जाएगा। (Admission in the college will start from next week.)
क्या आपने अस्पताल में मरीज का दाखिला करवा दिया? (Have you gotten the patient admitted to the hospital?)
The word carries a sense of formality. You wouldn't use it for just entering a room (you'd use 'andar aanā'). It is specifically for entering a system. In the digital age, it's also occasionally used for 'login' or 'registration' on websites, though 'login' is usually transliterated directly. The emotional weight of the word is significant in India, where school 'dākhilā' seasons are high-stress periods for families, involving long queues and competitive exams.
Using 'दाखिला' (dākhilā) correctly requires understanding its relationship with helping verbs. It is almost always paired with 'लेना' (lenā - to take/get), 'देना' (denā - to give/grant), or 'करवाना' (karvānā - to cause to be done). Because it is a masculine noun, any adjectives or verbs modifying it must agree with its gender.
- Active Usage: To Enroll Someone
- Use 'दाखिला करवाना' (dākhilā karvānā). Example: 'मैंने अपनी बेटी का दाखिला एक अच्छे स्कूल में करवाया है।' (I have gotten my daughter admitted to a good school.) Here, 'karvānā' is used because the parent is the agent facilitating the process.
- Passive/Resultative: To Get Admission
- Use 'दाखिला मिलना' (dākhilā milnā). Example: 'उसे दिल्ली यूनिवर्सिटी में दाखिला मिल गया।' (He got admission in Delhi University.) This focuses on the success of the outcome.
- The Act of Entering: To Take Admission
- Use 'दाखिला लेना' (dākhilā lenā). Example: 'क्या आप इस साल कॉलेज में दाखिला लेंगे?' (Will you take admission in college this year?) This is the most common way for a student to describe their own action.
बिना पहचान पत्र के दाखिला मुमकिन नहीं है। (Admission is not possible without an ID card.)
In formal documents, you might see 'दाखिला फॉर्म' (admission form) or 'दाखिला प्रक्रिया' (admission process). When speaking about hospitals, 'दाखिला' is often used interchangeably with 'भर्ती' (bhartī), but 'दाखिला' sounds slightly more formal or administrative. In the context of a library or a club, 'दाखिला' can also mean the 'entry fee' or 'registration,' though 'membership' (sadasyatā) is more specific there.
If you are in an Indian city during the months of April, May, or June, 'दाखिला' (dākhilā) will be one of the most common words you hear. This is the 'admission season.' You will hear it in various social and professional settings.
- At School Gates
- Parents standing outside elite schools often discuss 'दाखिला' criteria. 'Is school mein dākhilā milnā bahut mushkil hai' (Getting admission in this school is very difficult).
- In News Headlines
- News channels frequently report on 'University dākhilā rules' or 'Dākhilā ghotālā' (Admission scams). It is a standard term for journalistic reporting on education policy.
- In Hospital Reception Areas
- Receptionists will ask, 'Kya dākhilā form bhar diya?' (Have you filled the admission form?). Here, it refers to the inpatient registration process.
'साहब, मेरे बेटे का दाखिला करवा दीजिए।' (Sir, please get my son admitted.) - A common plea heard in administrative offices.
In television dramas (Soaps), a plot point often revolves around a character struggling to get 'dākhilā' into a prestigious institution due to a lack of money or status, highlighting the word's association with social mobility. In professional emails, it is used in the subject line: 'Dākhilā ke sambandh mein' (Regarding admission).
Even though 'दाखिला' (dākhilā) is a common word, learners often make specific errors in gender agreement, collocation, and context.
- Gender Agreement Errors
- Many learners assume that because 'admission' is abstract, it might be feminine. They say 'achhi dākhilā' instead of the correct 'achha dākhilā'. Remember: it is a masculine noun. 'Uska dākhilā' (Correct) vs 'Uski dākhilā' (Incorrect).
- Confusing with 'Pravesh'
- While 'Pravesh' (प्रवेश) also means entry/admission, it is used for physical entry (entering a room) AND institutional admission. 'Dākhilā' is strictly for institutional/record entry. You cannot say 'Kamre mein dākhilā karo' to mean 'Enter the room'; use 'Pravesh' or 'Aana' instead.
- Incorrect Helping Verbs
- Learners often say 'Dākhilā karnā' when they mean they got admitted. 'Maine dākhilā kiya' sounds like you are the one running the school and admitting students. If you are the student, say 'Maine dākhilā liyā'.
Incorrect: मेरी दाखिला हो गई।
Correct: मेरा दाखिला हो गया।
Hindi has several words for 'admission' and 'entry,' each with a specific nuance. Choosing the right one makes your Hindi sound more natural.
- प्रवेश (Pravesh)
- This is the Sanskrit-origin equivalent. It is more formal and used in official government documents and signs. 'Pravesh Nishidhh' (Entry Prohibited). It can be used for both physical entry and school admission.
- नामांकन (Nāmāṅkan)
- This specifically means 'enrollment' or 'registration' (literally: marking the name). It is used in election contexts (filing nomination) or when officially enrolling in a course or scheme.
- भर्ती (Bhartī)
- This means 'recruitment' (in the army/jobs) or 'admission' (in a hospital). You would say 'Army mein bhartī' but 'School mein dākhilā'.
- पंजीकरण (Panjīkaraṇ)
- This is the technical word for 'Registration'. Use this for registering a car, a marriage, or a website account.
Compare: 'School mein दाखिला' (Common) vs 'Sena mein भर्ती' (Recruitment).
How Formal Is It?
Curiosidade
The root 'DKHL' is the same as in the word 'madkhal' (entrance) and 'dakhl' (interference/entry). In Hindi, 'dakhl denā' means to interfere!
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'kh' as a simple 'k'.
- Pronouncing 'd' as a retroflex 'D' (like in 'Dog'). It should be soft dental 'd'.
- Shortening the final 'ā' sound.
Nível de dificuldade
Easy to recognize in text due to frequent usage.
Aspirated 'kh' and final vowel require care.
Common word, easy to integrate into basic sentences.
Distinct sound, usually clear in administrative contexts.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Masculine Noun Agreement
मेरा (My-M) दाखिला, अच्छा (Good-M) दाखिला।
Causative Verbs with Nouns
दाखिला करवाना (To cause admission to happen).
Postpositional Case
दाखिला के (of admission) - 'kā' becomes 'ke' before 'liye' or other postpositions.
Compound Verbs
दाखिला ले लेना (To take away/complete admission).
Passive Voice in Administration
दाखिला दिया जाता है (Admission is given).
Exemplos por nível
मेरा स्कूल में दाखिला हो गया।
My admission in school is done.
Subject + Location + dākhilā + verb 'honā'.
दाखिला कहाँ होता है?
Where does the admission happen?
Interrogative sentence using 'kahāṅ'.
आज दाखिला का आखिरी दिन है।
Today is the last day for admission.
Use of 'kā' (possessive) agreeing with masculine 'dākhilā'.
मुझे दाखिला चाहिए।
I want admission.
Use of 'chāhiye' for desire/need.
क्या यह दाखिला फॉर्म है?
Is this the admission form?
Noun-noun compound 'dākhilā form'.
दाखिला फीस कितनी है?
How much is the admission fee?
Asking about quantity/price.
उसका दाखिला हो गया।
His/Her admission is done.
Possessive pronoun 'uskā' (masculine).
दाखिला कल होगा।
Admission will be tomorrow.
Future tense 'hogā'.
मैंने अस्पताल में दाखिला लिया।
I took admission (was admitted) in the hospital.
Transitive verb 'lenā' in past tense.
बच्चे का दाखिला करवाना बहुत जरूरी है।
It is very important to get the child's admission done.
Causative verb 'karvānā'.
क्या आपको दाखिला मिल गया?
Did you get the admission?
Use of 'milnā' (to receive/get).
दाखिला के लिए आधार कार्ड चाहिए।
Aadhar card is needed for admission.
Postposition 'ke liye' (for).
इस कॉलेज में दाखिला आसान नहीं है।
Admission in this college is not easy.
Adjective 'āsān' modifying the situation.
मरीज का दाखिला रात में हुआ।
The patient's admission happened at night.
Past tense 'huā'.
दाखिला बंद हो चुका है।
Admission has already closed.
Present perfect tense.
हम दाखिला प्रक्रिया देख रहे हैं।
We are looking at the admission process.
Continuous tense 'dekh rahe haiṃ'.
दाखिला लेने से पहले नियम पढ़ लें।
Read the rules before taking admission.
Use of 'se pehle' (before).
विश्वविद्यालय ने दाखिला सूची जारी की है।
The university has released the admission list.
Compound verb 'jārī kī' (released).
ऑनलाइन दाखिला लेना अब बहुत सरल है।
Taking admission online is very simple now.
Adverb 'ab' and adjective 'saral'.
दाखिला रद्द होने पर पैसे वापस नहीं मिलेंगे।
Money will not be returned if admission is cancelled.
Conditional phrase 'radd hone par'.
वह दाखिला परीक्षा की तैयारी कर रहा है।
He is preparing for the admission exam.
Noun phrase 'dākhilā parīkshā'.
दाखिला खिड़की दोपहर दो बजे तक खुली है।
The admission window is open until 2 PM.
Time expression 'tak' (until).
बिना सिफारिश के दाखिला मिलना मुश्किल है।
It is hard to get admission without a recommendation.
Use of 'binā' (without).
दाखिला प्रक्रिया में देरी हो सकती है।
There might be a delay in the admission process.
Modal verb 'saktī hai' (can/might).
सरकार ने दाखिला नीति में बदलाव किया है।
The government has changed the admission policy.
Formal vocabulary 'nīti' (policy).
मेरिट के आधार पर ही दाखिला दिया जाएगा।
Admission will be given only on the basis of merit.
Passive future 'diyā jāegā'.
फर्जी दस्तावेजों के कारण उसका दाखिला निरस्त कर दिया गया।
His admission was cancelled due to fake documents.
Causal phrase 'ke kāraṇ'.
दाखिला कोटा के तहत कुछ सीटें आरक्षित हैं।
Some seats are reserved under the admission quota.
Technical term 'koṭā' and 'ārakshit'.
दाखिला अभियान अगले महीने ग्रामीण क्षेत्रों में शुरू होगा।
The admission campaign will start in rural areas next month.
Noun phrase 'dākhilā abhiyān'.
दाखिला शुल्क में बढ़ोतरी का छात्रों ने विरोध किया।
Students protested against the increase in admission fees.
Abstract noun 'baṛhotarī' (increase).
दाखिला प्रक्रिया पूरी तरह पारदर्शी होनी चाहिए।
The admission process should be completely transparent.
Adjective 'pārdarshī' (transparent).
कोर्ट ने दाखिला प्रक्रिया पर रोक लगा दी है।
The court has stayed the admission process.
Idiomatic 'rok lagānā' (to stay/stop).
दाखिला मानदंडों में अस्पष्टता के कारण भ्रम की स्थिति है।
There is a state of confusion due to lack of clarity in admission criteria.
Advanced nouns 'māndand' and 'aspaṣṭatā'.
दाखिला प्रक्रिया को विकेंद्रीकृत करने की आवश्यकता है।
There is a need to decentralize the admission process.
Sanskritized verb 'vīkendrīkrit karnā'.
दाखिला के समय डोनेशन लेना अवैध है।
Taking a donation at the time of admission is illegal.
Legal term 'avaidh' (illegal).
दाखिला चाहने वाले उम्मीदवारों की संख्या बढ़ गई है।
The number of candidates seeking admission has increased.
Participle 'chāhne vāle' (those who want).
दाखिला पोर्टल पर तकनीकी खराबी के कारण पंजीकरण रुक गया।
Registration stopped due to a technical glitch on the admission portal.
Technical term 'khārābī' (glitch).
दाखिला विसंगतियों की जांच के लिए समिति गठित की गई है।
A committee has been formed to investigate admission anomalies.
Formal phrase 'samiti gaṭhit kī gaī'.
दाखिला प्रक्रिया में समावेशिता सुनिश्चित करना अनिवार्य है।
Ensuring inclusivity in the admission process is mandatory.
Abstract noun 'samāveshitā' (inclusivity).
दाखिला संबंधी विवादों का निपटारा शीघ्र किया जाएगा।
Disputes related to admission will be settled quickly.
Formal term 'niptārā' (settlement).
दाखिला प्रक्रिया की शुचिता बनाए रखना संस्थान का दायित्व है।
It is the institution's responsibility to maintain the sanctity of the admission process.
High-level 'shuchitā' (sanctity) and 'dāyitva' (duty).
दाखिला के नाम पर होने वाले शोषण के विरुद्ध कड़े कानून हैं।
There are strict laws against exploitation occurring in the name of admission.
Complex structure 'ke nām par hone vāle'.
दाखिला प्रणाली में आमूल-चूल परिवर्तन की अपेक्षा की जा रही है।
A radical change is being expected in the admission system.
Idiomatic 'āmūl-chūl parivartan' (radical change).
दाखिला मापदंडों का निर्धारण विशेषज्ञ समिति द्वारा किया जाता है।
The determination of admission standards is done by an expert committee.
Formal passive construction.
दाखिला आवंटन में पारदर्शिता का अभाव न्याय के विरुद्ध है।
The lack of transparency in admission allocation is against justice.
Abstract noun 'ābhāv' (lack).
दाखिला के उपरांत छात्रवृत्ति के लिए आवेदन किया जा सकता है।
Applications for scholarships can be made after admission.
Formal preposition 'ke uprānt' (after).
दाखिला विज्ञापनों में भ्रामक जानकारी देना दंडनीय अपराध है।
Giving misleading information in admission advertisements is a punishable offense.
Legal term 'dandanīya aprādh'.
दाखिला प्रक्रिया का डिजिटलीकरण एक सराहनीय कदम है।
The digitization of the admission process is a commendable step.
Adjective 'sarāhanīya' (commendable).
Colocações comuns
Frases Comuns
— Admissions are closed. Used when a deadline has passed.
अब दाखिला बंद है, अगले साल आना।
— Mutation of records. Specifically used for land or school registers.
दाखिला-खारिज की प्रक्रिया पूरी हो गई।
— Direct admission. Admission without an entrance test.
इस कोर्स में सीधा दाखिला मिलता है।
— Fake admission. Admission through illegal means.
पुलिस फर्जी दाखिला घोटाले की जांच कर रही है।
— Provisional admission. Temporary admission pending documents.
उसे प्रोविजनल दाखिला मिला है।
— Admission quota. Reserved seats for specific groups.
स्पोर्ट्स कोटा के तहत दाखिला मिला।
— Admission center. The place where formalities are done.
दाखिला केंद्र पर बहुत भीड़ है।
Frequentemente confundido com
Pravesh is for physical entry (door) and admission. Dākhilā is only for institutional entry.
Bhartī is for jobs/army or hospital. Dākhilā is for school or hospital.
Dakhl means 'interference'. It sounds similar but has a very different meaning.
Expressões idiomáticas
— Getting admission is a very difficult task. 'Teṛhī khīr' means a hard nut to crack.
आईआईटी में दाखिला मिलना टेढ़ी खीर है।
Informal/Idiomatic— To struggle hard or run around a lot for admission.
दाखिला के लिए उसने बहुत एड़ियाँ रगड़ीं।
Informal— For the path to admission to become clear/easy.
अच्छे नंबरों के बाद उसका दाखिला का रास्ता साफ हो गया।
Neutral— For the admission to be confirmed/guaranteed.
फीस भरते ही आपका दाखिला पक्का हो जाएगा।
Colloquial— To wait in a long queue for admission (often used metaphorically for competition).
हजारों छात्र दाखिला की लाइन में लगे हैं।
Neutral— To overcharge or scam people in the name of admission fees.
प्राइवेट कॉलेज दाखिला के नाम पर लूट रहे हैं।
Slang/Critical— To approach an institution for admission.
वह हर बड़े कॉलेज की दाखिला की खिड़की खटखटा रहा है।
Literary— To dream of getting admitted to a specific place.
वह बचपन से इस स्कूल में दाखिला का सपना देख रहा है।
Neutral— The 'war' or intense competition for admission.
इस साल दाखिला की जंग बहुत तेज है।
Journalistic— To get the final official stamp/approval for admission.
इंटरव्यू के बाद उसके दाखिला पर मोहर लग गई।
MetaphoricalFácil de confundir
Similar root and sound.
Dakhl means interference or meddling. Dākhilā means admission.
मेरे काम में दखल मत दो। (Don't interfere in my work.)
It is the adjective form.
Dākhil means 'entered' or 'admitted'. Dākhilā is the noun 'admission'.
वह अस्पताल में दाखिल है। (He is admitted in the hospital.)
Synonymous meaning.
Pravesh is Sanskrit-based and used for physical entry. Dākhilā is Arabic-based and used for records/enrollment.
मुख्य द्वार से प्रवेश करें। (Enter through the main gate.)
Both mean joining a school.
Nāmāṅkan is more formal/technical 'enrollment'. Dākhilā is the general 'admission'.
विश्वविद्यालय में नामांकन शुरू है। (Enrollment is open in the university.)
Both used in hospitals.
Bhartī is more common for the physical act of being put in a ward. Dākhilā is the administrative record.
उसे कल भर्ती किया गया। (He was admitted/hospitalized yesterday.)
Padrões de frases
मेरा [Place] में दाखिला हो गया।
मेरा स्कूल में दाखिला हो गया।
मुझे [Place] में दाखिला लेना है।
मुझे कॉलेज में दाखिला लेना है।
[Place] में दाखिला मिलना मुश्किल है।
जेएनयू में दाखिला मिलना मुश्किल है।
दाखिला के लिए [Document] अनिवार्य है।
दाखिला के लिए टीसी अनिवार्य है।
दाखिला प्रक्रिया में [Issue] के कारण देरी हुई।
दाखिला प्रक्रिया में तकनीकी खराबी के कारण देरी हुई।
दाखिला मानदंडों का उल्लंघन [Penalty] का पात्र है।
दाखिला मानदंडों का उल्लंघन दंड का पात्र है।
क्या आपने दाखिला फॉर्म भरा?
क्या आपने दाखिला फॉर्म भरा?
दाखिला की आखिरी तारीख क्या है?
दाखिला की आखिरी तारीख क्या है?
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Extremely high in educational and medical contexts.
-
मेरी दाखिला
→
मेरा दाखिला
Dākhilā is masculine. Adjectives/pronouns must be masculine.
-
कमरे में दाखिला करो
→
कमरे में प्रवेश करो
Dākhilā is for institutions, not physical rooms.
-
दाखिला किया
→
दाखिला लिया
To get admission, use 'lenā' (took) or 'milnā' (got).
-
दाखिला फीस भरी
→
दाखिला फीस जमा की
While 'bharnā' is okay, 'jamā karnā' is more common for fees.
-
दाखिला के लिए एड़ियाँ मारना
→
दाखिला के लिए एड़ियाँ रगड़ना
The correct idiom is 'ragadnā' (to rub), not 'mārnā'.
Dicas
Gender Agreement
Always remember 'दाखिला' is masculine. Say 'मेरा दाखिला' not 'मेरी दाखिला'.
School vs Hospital
In a school, use 'दाखिला लेना'. In a hospital, you can use 'दाखिला' or 'भर्ती'.
Formal Alternative
Use 'प्रवेश' (Pravesh) for a more formal, Sanskritized tone in writing.
Natural Collocations
Use 'करवाना' when you are the parent/guardian enrolling someone else.
Cut-off lists
In India, 'दाखिला' is often tied to 'Cut-off' marks. Look for this word in news.
Compound Words
Combine it with 'फॉर्म' or 'फीस' to create common administrative terms.
Aspiration
Listen for the 'kh' sound. It’s distinct from a simple 'k'.
The Key Mnemonic
Dākhilā = Door is open. Imagine the school door opening.
Property Context
If you hear 'Dākhil-Khārij', it's about land ownership records.
Politeness
Asking 'दाखिला हो गया?' is a common way to show interest in someone's child's education.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Dākhilā' as 'Door-Khila' (The door has opened). When you get admission, the door to the school opens for you.
Associação visual
Imagine a giant key shaped like the letter 'D' opening the gate of a grand university.
Word Web
Desafio
Try to use 'dākhilā' in three different contexts today: school, hospital, and a formal club.
Origem da palavra
Derived from the Arabic word 'dākhil' (داخل), meaning 'entering' or 'interior'. It traveled through Persian and Urdu into Hindi.
Significado original: The act of entering or being part of the inside.
Afro-Asiatic (Arabic) -> Indo-Aryan (Hindi influence).Contexto cultural
Be sensitive when using it in hospitals; it implies a serious enough condition for an overnight stay.
English speakers might use 'enrollment' or 'registration' more specifically, whereas Hindi speakers use 'dākhilā' as a catch-all for the whole process.
Pratique na vida real
Contextos reais
School Enrollment
- दाखिला फॉर्म भरें
- दाखिला फीस कितनी है?
- दाखिला कब शुरू होगा?
- दाखिला सूची कहाँ है?
Hospital Admission
- मरीज का दाखिला करें
- दाखिला रसीद दें
- दाखिला जरूरी है
- दाखिला वार्ड
University Admissions
- मेरिट लिस्ट
- दाखिला कट-ऑफ
- काउंसलिंग प्रक्रिया
- सीट आवंटन
Government Records
- दाखिला-खारिज
- जमीन का रिकॉर्ड
- नाम दर्ज करना
- तहसील कार्यालय
Membership
- क्लब में दाखिला
- रजिस्ट्रेशन फीस
- सदस्यता फॉर्म
- नियम और शर्तें
Iniciadores de conversa
"क्या आपके बच्चे का दाखिला हो गया?"
"इस कॉलेज में दाखिला लेने के लिए क्या करना पड़ता है?"
"क्या आपको लगता है कि दाखिला प्रक्रिया निष्पक्ष है?"
"अस्पताल में दाखिला के समय क्या दस्तावेज चाहिए?"
"दाखिला के लिए सबसे अच्छा समय कौन सा है?"
Temas para diário
अपने स्कूल के पहले दिन के दाखिला के अनुभव के बारे में लिखें।
क्या दाखिला प्रक्रिया को पूरी तरह ऑनलाइन होना चाहिए? अपने विचार लिखें।
अगर आपको अपनी पसंद के कॉलेज में दाखिला न मिले, तो आप क्या करेंगे?
भारत में दाखिला के समय होने वाली समस्याओं पर एक अनुच्छेद लिखें।
अस्पताल में दाखिला की प्रक्रिया को बेहतर बनाने के लिए सुझाव दें।
Perguntas frequentes
10 perguntasIt is a masculine noun. You should use masculine adjectives and verbs with it, such as 'अच्छा दाखिला' or 'दाखिला हो गया'.
No, 'दाखिला' is for institutional entry like schools or hospitals. For a cinema hall, use 'प्रवेश' or 'एंट्री'.
'दाखिला' is mostly for schools and hospitals (administrative). 'भर्ती' is for hospitals and recruitment (army/jobs).
It is neutral to slightly formal. It is the standard word used in North India for admission.
You say 'मुझे दाखिला मिल गया' (Mujhe dākhilā mil gayā).
It is a legal term meaning 'mutation'. It refers to removing one name from a record and entering another, usually in land or school registers.
Yes, 'एडमिशन' (Admission) is very common in urban areas and is often used interchangeably with 'दाखिला'.
The plural is 'दाखिले' (dākhile).
No, that is 'दखल' (dakhl). 'दाखिला' only means admission or entry into a record.
Usually from April to July for schools and colleges.
Teste-se 33 perguntas
/ 33 correct
Perfect score!
Summary
दाखिला (dākhilā) is your go-to word for 'admission' in Hindi. Whether you are enrolling a child in school ('bachhe ka dākhilā') or being admitted to a hospital, this word covers the formal entry process. Example: 'Mujhe college mein dākhilā mil gayā' (I got admission in college).
- Dākhilā means admission or enrollment in institutions like schools or hospitals.
- It is a masculine noun of Arabic origin, widely used in daily Hindi.
- Commonly paired with verbs like 'lenā' (take), 'milnā' (get), and 'karvānā' (to get done).
- It is more common in speech than the formal Sanskrit term 'Pravesh'.
Gender Agreement
Always remember 'दाखिला' is masculine. Say 'मेरा दाखिला' not 'मेरी दाखिला'.
School vs Hospital
In a school, use 'दाखिला लेना'. In a hospital, you can use 'दाखिला' or 'भर्ती'.
Formal Alternative
Use 'प्रवेश' (Pravesh) for a more formal, Sanskritized tone in writing.
Natural Collocations
Use 'करवाना' when you are the parent/guardian enrolling someone else.
Exemplo
मुझे इस कॉलेज में दाखिला मिल गया है।
Conteúdo relacionado
Mais palavras de academic
आचार्य
B1Um professor respeitado, erudito ou mestre que ensina pelo exemplo e pela sabedoria.
आगे चलकर
B1Mais adiante, no futuro. Sugere uma evolução natural ao longo do tempo.
आकलन
B1A avaliação ou estimativa da natureza, qualidade ou habilidade de alguém.
आकलन करना
B1Avaliar ou estimar. O comitê vai avaliar a proposta amanhã.
आँकना
B1Estimar ou avaliar o valor, quantidade ou extensão de algo. 1. Ele estimou o custo da reforma. 2. Não subestime a inteligência dela.
आंकना
B1Avaliar ou estimar. 'Eles avaliaram o risco' (Unhonne jokhim ko āńkā).
आंकड़ा
A2Dados, estatísticas, números. Usado para representar informações numéricas.
आँकड़े
B1Dados ou estatísticas coletados para análise. 'As estatísticas (आँकड़े) são fundamentais para o relatório.'
आँकड़ा
B1Fatos e estatísticas coletados para referência ou análise; dados.
आंकड़े
B1Fatos e estatísticas coletados para referência ou análise.