At the A1 level, you should learn 'facoltà' primarily as a word for a university department. If you are a student in Italy, you will need this word to describe what you are studying. For example, 'La mia facoltà è medicina.' It is a feminine noun, so we use 'la' or 'una.' The most important thing to remember is that it doesn't change in the plural: one 'facoltà,' two 'facoltà.' You might hear it when someone asks, 'In quale facoltà studi?' (In which faculty do you study?). At this stage, don't worry about the more complex meanings like 'mental powers' or 'legal rights.' Just think of it as a place where you go to university. It’s a very useful word for making small talk with other students. You can also use it to give directions: 'La facoltà di lettere è vicino al centro.' Keep it simple and focus on the academic context. Remember, it's always 'la facoltà' and never 'il facoltà.' Even if the word looks a bit like 'faculty' in English, remember it refers to the department, not the teachers. If you want to talk about your teacher, use 'il professore' or 'la professoressa.' This will help you avoid the most common mistake beginners make with this word. Practice saying 'Studio nella facoltà di...' followed by your subject to get used to the sound and the preposition.
As you move to A2, you can start using 'facoltà' in more complete sentences about university life. You will learn to use prepositions with it, like 'in facoltà' (at the faculty) or 'della facoltà' (of the faculty). You might say, 'Domani vado in facoltà per un esame.' You should also be aware that there are many different faculties: 'facoltà di economia,' 'facoltà di architettura,' 'facoltà di scienze.' This level is about expanding your vocabulary of subjects. You can also start to recognize the word in formal signs or university websites. You might see 'Segreteria di Facoltà' (Faculty Office). It's also a good time to practice the plural. Since the word is 'invariabile' (it doesn't change), you only change the article: 'Le facoltà di questa università sono molte.' This is a great rule to remember because it applies to all Italian words that end in an accented 'à.' Another thing to notice at A2 is the adjective 'facoltativo.' It comes from 'facoltà' and means 'optional.' You might hear a teacher say, 'Questo esercizio è facoltativo,' meaning you have the 'facoltà' (the choice) to do it or not. This connects the academic meaning to the idea of choice, which will become more important at higher levels.
At the B1 level, you begin to explore the second major meaning of 'facoltà': the idea of a 'right' or 'option.' This is very common in slightly more formal situations. For example, 'Hai la facoltà di scegliere il tuo orario di lavoro' (You have the right to choose your work hours). Here, 'facoltà' is synonymous with 'possibilità' or 'diritto,' but it sounds more formal. You will also start to see it in news articles or more advanced reading materials. You might read about the 'facoltà di parola' (the power of speech) as a human characteristic. At B1, you should be comfortable using the phrase 'facoltà di' followed by an infinitive verb. This is a very common structure. You also start to see the word in medical or biological contexts, though still in a general way. For instance, 'L'uomo ha diverse facoltà mentali.' You are moving beyond just 'university department' and starting to see the word as a way to describe human potential and legal agency. It's a key word for expressing choices and rights in a more sophisticated way than just using the verb 'potere' (to be able to). Instead of saying 'Posso scegliere,' you can say 'Ho la facoltà di scegliere,' which sounds much more natural and advanced in a professional or formal setting.
At the B2 level, you are expected to use 'facoltà' with precision across all its meanings. You should understand the nuance between 'facoltà' and 'capacità.' While 'capacità' is about skill, 'facoltà' is about an inherent power or a granted right. You will use it in legal and formal contexts, such as 'Il testimone ha la facoltà di non rispondere.' This is a standard phrase you might hear in a movie or read in a crime novel. You should also be familiar with the fixed expression 'in piena facoltà di intendere e di volere,' which is used to describe someone who is mentally competent. This is a very common phrase in legal and medical discussions. At this level, you should also be aware of the academic distinction between a 'facoltà' and a 'dipartimento.' While many people still use 'facoltà' colloquially, you should know that 'dipartimento' is the more modern administrative term. Your ability to use 'facoltà' in the plural correctly, ensuring that adjectives like 'intellettive' or 'mentali' agree with it, is a hallmark of this level. You might also use it in business, stating that a manager has the 'facoltà di firma' (the power to sign/authorize documents). This shows you understand how the word functions as a placeholder for institutional and personal authority.
At the C1 level, you should be able to appreciate the philosophical and literary nuances of 'facoltà.' You will encounter it in complex texts where it refers to the 'facoltà dell'anima' (powers of the soul)—memory, intellect, and will—as discussed by philosophers like Dante or Aquinas. You should be able to discuss the 'facoltà di giudizio' (the power of judgment) in a political or ethical context. In this high-level usage, the word is not just about a department or a simple right, but about the fundamental structures of human consciousness. You will also see it used in very formal, almost archaic, ways to refer to wealth or resources: 'un uomo di ampie facoltà.' While you might not use this in speech, you must understand it when reading classic Italian literature. Your usage of the word should be flawless, including its role in complex legal sentences. You might use it to describe the discretionary powers of a high-ranking official: 'Il prefetto ha la facoltà di intervenire in casi di emergenza.' At C1, you use 'facoltà' to add a layer of formality and precision to your speech and writing, moving effortlessly between its academic, legal, medical, and philosophical applications. You understand that the word carries a history of human thought regarding what we are and what we can do.
At the C2 level, you have a near-native command of 'facoltà' and can use it in its most abstract and specialized senses. You might use it in a doctoral thesis to discuss the 'facoltà conoscitive' (cognitive faculties) in the context of epistemology. You are aware of the word's etymological roots in the Latin 'facultas' and how that influenced its various meanings in Italian compared to other Romance languages. You can use the word to create sophisticated metaphors or to engage in deep legal analysis. For example, you might analyze the 'facoltà di deroga' (the power to deviate from a rule) in European law. You also understand the subtle sociolinguistic aspects of the word, such as how the shift from 'facoltà' to 'dipartimento' in Italian universities reflects a broader cultural move toward managerialism in education. You can use the word in formal oratory or high-level journalism to describe the 'facoltà critiche' (critical faculties) of the public. At this level, 'facoltà' is a tool for precise, nuanced communication. You are not only aware of its meanings but also its 'flavor'—the way it elevates a sentence and connects it to a long tradition of Italian intellectual and legal history. You can distinguish between 'facoltà' as a potentiality and 'atto' as an actuality, a distinction rooted in Aristotelian philosophy that still echoes in formal Italian thought.

facoltà em 30 segundos

  • Facoltà means a university department or an inherent mental/physical power.
  • It is an invariable noun (la facoltà / le facoltà) and is always feminine.
  • In legal contexts, it refers to a right or discretionary power to act.
  • Do not confuse it with 'faculty' (staff); use 'corpo docente' for teachers.

The Italian word facoltà is a multifaceted noun that English speakers often find intriguing because it bridges the gap between biological capability, legal authority, and academic structure. At its core, it derives from the Latin facultas, which relates to 'easiness' or 'capability.' In modern Italian, it serves three primary functions that you must distinguish to achieve B2 fluency. First, it refers to an inherent mental or physical power—the cognitive or sensory abilities that define human experience. When a doctor discusses an elderly patient's 'facoltà mentali,' they are referring to memory, reasoning, and perception. This usage is formal and precise, often appearing in medical, psychological, or philosophical contexts to describe the 'machinery' of the human mind and body.

Cognitive Power
The capacity to think, reason, or perceive. For example, 'perdere le facoltà' means to lose one's cognitive abilities.

Secondly, and perhaps most commonly in daily life, facoltà refers to a specific department or division within a university. If you are studying at the University of Bologna, you might say you belong to the 'Facoltà di Lettere e Filosofia.' It is important to note that while English uses 'faculty' to refer to the staff members (the professors), Italian uses facoltà to refer to the administrative and physical division of the institution. To refer to the professors collectively, Italians use the term 'corpo docente.' This is a frequent point of confusion for English learners who mistakenly try to use facoltà to describe their teachers.

Mio fratello si è iscritto alla facoltà di medicina per diventare un chirurgo.

The third major usage is legal and formal: the 'right' or 'authority' to perform an action. In a contract or a formal letter, you might see the phrase 'ha la facoltà di recedere,' meaning 'has the right/option to withdraw.' This sense of the word implies a discretionary power granted by law, a role, or a specific agreement. It suggests that the person has the permission or the legal standing to make a choice. This is why you will hear it in police procedurals or legal dramas when discussing the rights of the accused or the powers of a magistrate.

Legal Authority
The discretionary power or legal right to act. 'Il rettore ha la facoltà di sospendere le lezioni.'

Finally, in a more archaic or highly formal literary sense, facoltà can refer to wealth or resources (similar to the English 'means'). While you won't hear this in a café in Rome, you will encounter it in 19th-century literature or formal historical texts. For example, 'un uomo di grandi facoltà' could mean a man of great wealth. Understanding these layers allows you to transition from a basic understanding of 'university department' to a sophisticated grasp of 'human potential' and 'legal agency,' which is the hallmark of a B2 learner.

Nonostante l'età avanzata, il nonno conserva ancora tutte le sue facoltà intellettive.

Academic Division
A branch of learning at a university, such as the 'Facoltà di Giurisprudenza' (Law School).

Il contratto concede alla ditta la facoltà di modificare i prezzi in base all'inflazione.

La facoltà di parola è una delle caratteristiche distintive dell'essere umano.

Using facoltà correctly requires an understanding of its grammatical behavior as an invariable noun. In Italian, nouns ending in an accented vowel, like the 'à' in facoltà, do not change their form between the singular and plural. This means that context and the accompanying articles or adjectives are your only clues to number. For instance, 'la facoltà' refers to one faculty or power, while 'le facoltà' refers to multiple. This consistency simplifies your declension tasks but requires extra attention to the agreement of surrounding words. If you are describing 'le facoltà mentali' (the mental faculties), ensure that the adjective 'mentali' is in its plural form to match the intended meaning of the noun.

The Preposition 'Di'
When expressing the 'right to do something,' the word is almost always followed by the preposition 'di' and an infinitive verb. Example: 'Hai la facoltà di tacere' (You have the right to remain silent).

In academic settings, facoltà is often followed by 'di' plus the field of study. It is treated as a proper noun in these instances, frequently capitalized in official documents. You would say, 'Studio presso la Facoltà di Architettura.' Notice the use of the preposition 'di' here as well. When you are speaking about the physical building, you might use 'in': 'Ci vediamo in facoltà,' which translates to 'See you at the [university] department/faculty building.' This is a very common colloquialism among Italian students, where the specific name of the faculty is dropped because the context makes it clear which one is being discussed.

È in piena facoltà di intendere e di volere, quindi può firmare il testamento.

When discussing human abilities, the word often appears in the plural: 'le proprie facoltà.' It is common to use possessive adjectives here to emphasize individual capacity. For example, 'Sfrutta al meglio le tue facoltà' (Make the best use of your abilities). In this context, it feels more formal and elevated than 'capacità.' While 'capacità' might refer to the ability to fix a car or cook a meal, facoltà refers to the higher-order powers like speech, reason, or sight. It carries a weight of philosophical or biological significance that 'capacità' lacks.

Mental Integrity
The phrase 'intendere e volere' is the standard legal and medical way to describe being 'of sound mind.' It literally means 'the faculty of understanding and of willing.'

In formal correspondence, you might encounter the phrase 'rimettersi alla facoltà di qualcuno.' This means to leave a decision to someone else's discretion. For example, 'Mi rimetto alla facoltà del giudice' (I leave it to the judge's discretion). This demonstrates the word's flexibility in expressing varying degrees of power, from the basic biological power of sight to the complex legal power of a high-ranking official. By mastering these patterns—'facoltà di' + verb, 'facoltà di' + subject, and the 'invariabile' plural—you can navigate both university hallways and legal offices with confidence.

La facoltà di ingegneria ha introdotto nuovi corsi sull'intelligenza artificiale.

Colloquial Shortening
Students often say 'Vado in facoltà' to mean they are going to their specific university department building.

Il testimone ha la facoltà di non rispondere a domande che potrebbero incriminarlo.

Perdere le proprie facoltà fisiche a causa di un incidente è un'esperienza traumatica.

To truly master facoltà, you need to recognize the specific environments where it flourishes. The most prominent environment is the Italian university system. Unlike the US or UK, where 'college' or 'school' are the catch-all terms, Italian higher education is strictly organized into facoltà. If you are walking through the streets of Padua, Pavia, or Rome, you will see signs for 'Facoltà di Lettere,' 'Facoltà di Scienze Politiche,' or 'Facoltà di Economia.' Students identify deeply with their facoltà; it is their social and academic home. You will hear it in conversations about exams, enrollment (immatricolazione), and graduation ceremonies. It is the administrative unit that grants the degree, making it a word of high prestige and daily utility for millions of young Italians.

Academic Context
Used in university settings to denote departments. 'La segreteria della facoltà è chiusa il venerdì pomeriggio.'

Beyond the ivory tower, facoltà is a staple of the Italian legal and bureaucratic landscape. When you deal with Italian law—whether it's signing a lease, reading a privacy policy, or following a court case—this word appears constantly. It defines the boundaries of what an individual is permitted to do. In the famous 'Miranda rights' equivalent in Italy, the police inform a suspect of their 'facoltà di non rispondere.' In this context, the word carries the weight of constitutional protection. You will also hear it in news broadcasts concerning government powers: 'Il Presidente ha la facoltà di sciogliere le Camere' (The President has the power to dissolve the Chambers). Here, it signifies a formal, institutional authority rather than a personal ability.

L'imputato si è avvalso della facoltà di non rispondere durante l'interrogatorio.

In a medical or geriatric setting, the word takes on a more sensitive, human tone. Doctors and family members use it to discuss the cognitive health of the elderly. Phrases like 'pieno possesso delle facoltà' are common when assessing whether someone is capable of living independently or making legal decisions. You might hear a neurologist say, 'Dobbiamo monitorare il declino delle sue facoltà cognitive.' In this sphere, the word is clinical but respectful, focusing on the biological functions of the brain and nervous system. It is rarely replaced by 'capacità' in these formal medical assessments because facoltà implies the fundamental 'powers' of the human being.

Medical/Legal Fusion
'Capacità di intendere e di volere' is the specific phrase used to determine if a person is legally responsible for their actions.

Lastly, you will hear facoltà in high-level business negotiations. When a manager says, 'Ho la facoltà di approvare questo budget,' they are asserting their professional mandate. It is a way of saying 'I have the green light' or 'I am authorized.' In this sense, it overlaps with 'autorizzazione' but sounds more intrinsic to the person's role. It suggests that the authority is a part of their job description, not just a one-time permission. Whether in a lecture hall, a courtroom, a hospital, or a boardroom, facoltà is the word that defines what we are capable of and what we are allowed to do.

La facoltà di linguaggio è ciò che ci permette di costruire società complesse.

Business Authority
The discretionary power of a manager or executive. 'Rientra nella mia facoltà decidere i bonus.'

Il professore è una figura di spicco all'interno della facoltà di scienze matematiche.

La facoltà di critica è essenziale per un cittadino consapevole e attivo.

The most pervasive mistake English speakers make with facoltà is a 'false friend' error. In English, when we say 'the faculty,' we are almost always referring to the group of teachers or professors at a school. In Italian, if you say 'La facoltà è andata a cena,' you are literally saying 'The university department building went to dinner,' which is nonsensical. To refer to the people, you must use corpo docente (teaching body), professori (professors), or personale accademico (academic staff). This distinction is vital for anyone working or studying in Italy to avoid confusing their peers or administrators.

The 'People' vs. 'Place' Trap
English 'Faculty' (staff) = Italian 'Corpo docente'. Italian 'Facoltà' = English 'Department' or 'Human Ability'.

Another common error involves pluralization. Many learners, accustomed to words like 'casa' becoming 'case,' try to change the ending of facoltà to 'facoltè' or 'facoltàs.' However, as an accented noun, it is invariable. The singular is 'la facoltà' and the plural is 'le facoltà.' This mistake often extends to adjectives. A student might correctly say 'le facoltà' but then use a singular adjective like 'mentale' instead of the plural 'mentali.' Always ensure your articles and adjectives are doing the work of signaling plurality since the noun itself will remain stagnant.

Sbagliato: Ho parlato con la facoltà (meaning the teachers). Corretto: Ho parlato con i professori.

Confusing facoltà with capacità is a nuance error rather than a grammatical one. While often interchangeable in casual speech, facoltà is much more formal and usually refers to innate powers. You wouldn't say 'Ho la facoltà di guidare la macchina' unless you were speaking in a very strange, philosophical way about the human ability to operate machinery. Instead, use 'capacità' or 'abilità' for learned skills. Facoltà is reserved for things that are either legally granted or biologically inherent, such as the 'facoltà di udito' (sense of hearing) or the 'facoltà di scelta' (right of choice).

Skill vs. Power
Use 'capacità' for 'I can do this skill.' Use 'facoltà' for 'I have the inherent power or legal right to do this.'

Finally, watch out for the preposition usage. English speakers often want to say 'facoltà per' (faculty for) because of the English 'capacity for.' In Italian, the standard preposition is almost always di. Whether it's 'facoltà di medicina,' 'facoltà di intendere,' or 'facoltà di parola,' the 'di' is the glue that holds the phrase together. Using 'per' or 'in' (unless referring to the physical location) will sound unnatural to a native speaker. Pay close attention to this in written exams or formal essays where precision is paramount.

Sbagliato: La facoltà per legge. Corretto: La facoltà di legge (the university department).

Prepositional Precision
Always use 'di' to link 'facoltà' to its specific type or action. 'La facoltà di decidere,' 'La facoltà di lettere.'

Sbagliato: Le facoltà mentali è importante. Corretto: Le facoltà mentali sono importanti.

Sbagliato: Studio in la facoltà. Corretto: Studio nella facoltà (or 'in facoltà').

To expand your Italian vocabulary, it is helpful to look at words that share the semantic space with facoltà. The most common synonym is capacità. While facoltà often refers to an innate power or a legal right, capacità is more general. It can describe a person's skill ('capacità di cucinare'), the volume of a container ('capacità di un litro'), or a professional competence. If you are talking about a learned skill, capacità is almost always the better choice. However, in a medical context, 'capacità mentali' and 'facoltà mentali' are very close, though the latter sounds slightly more formal and clinical.

Facoltà vs. Capacità
Facoltà: Innate powers, legal rights, university departments. Capacità: Learned skills, physical volume, general ability.

Another important alternative is potere (power). While facoltà implies a specific, often discretionary right, potere is broader and more forceful. 'Il potere di un re' (the power of a king) is absolute, whereas 'la facoltà di un cittadino' (the right of a citizen) is a specific permission granted within a system. In a legal sense, potere refers to the ability to exert influence, while facoltà refers to the option to act. For example, a judge has the potere to sentence someone, but an individual has the facoltà to choose their own lawyer. Understanding this distinction is key for formal writing and legal comprehension.

Il direttore ha il potere di licenziare, ma il dipendente ha la facoltà di fare ricorso.

In the academic world, the word dipartimento (department) is becoming increasingly common and sometimes replaces facoltà in modern university reorganizations. Historically, a facoltà was a large division (like Science), while a dipartimento was a smaller, research-focused unit (like Physics). Today, many Italian universities have abolished facoltà in favor of dipartimenti to align with international standards. However, in common speech, students still say 'Vado in facoltà' out of habit. If you are filling out official forms, look for dipartimento as the more modern administrative term.

Facoltà vs. Dipartimento
Facoltà: Traditional, broad academic division. Dipartimento: Modern, research-focused academic unit.

Lastly, consider talento or dono (gift) when talking about exceptional abilities. While facoltà describes the basic human powers we all share (like speech), talento describes something special and individual. You wouldn't say someone has a 'facoltà per la musica' unless you were speaking about the biological ability to process sound; you would say they have a 'talento per la musica.' By choosing between facoltà, capacità, potere, dipartimento, and talento, you show a high level of linguistic precision and cultural awareness.

Ha la capacità di risolvere problemi complessi, un vero talento matematico.

Facoltà vs. Talento
Facoltà: General human power (e.g., speech). Talento: Exceptional individual skill (e.g., piano playing).

La facoltà di giurisprudenza è una delle più antiche dell'ateneo.

L'essere umano ha la facoltà di astrazione, a differenza di molti animali.

How Formal Is It?

Curiosidade

The word originally meant 'having the means' or 'the ease to do something.' This is why in old Italian it meant wealth, and today it means a right or a power—both are 'means' to an end.

Guia de pronúncia

UK /fa.kolˈta/
US /fɑ.koʊlˈtɑ/
On the last syllable (accented 'à').
Rima com
città libertà università verità realtà qualità quantità unità
Erros comuns
  • Stressing the second syllable (fa-COL-ta) instead of the last.
  • Pronouncing the final 'à' like an English 'a' in 'cat'. It should be 'ah'.
  • Failing to make the 'l' sound clear before the 't'.
  • Adding an 's' for the plural.
  • Confusing the pronunciation with 'facilità'.

Nível de dificuldade

Leitura 3/5

Easy to recognize but requires context to distinguish between university and legal meanings.

Escrita 4/5

Challenging to remember it's invariable and feminine, and to avoid the 'false friend' trap.

Expressão oral 3/5

The stress on the final syllable must be clear.

Audição 3/5

Could be confused with 'facilità' in fast speech.

O que aprender depois

Pré-requisitos

università potere scuola capire diritto

Aprenda a seguir

dipartimento recesso docente immatricolazione discrezionalità

Avançado

epistemologia giurisprudenza volitivo conoscitivo deroga

Gramática essencial

Nomi invariabili (Accented nouns)

La città / Le città, La facoltà / Le facoltà.

Preposizioni articolate with 'Facoltà'

Vado alla (a+la) facoltà, Studio nella (in+la) facoltà.

Feminine noun endings in 'à'

All nouns ending in '-tà' are feminine in Italian.

Adjective agreement with invariable nouns

Le facoltà (plural) sono importanti (plural).

Use of 'di' for specification

Facoltà di [Law/Medicine/Reasoning].

Exemplos por nível

1

La mia facoltà è molto grande.

My department is very big.

Facoltà is feminine singular here.

2

Dove si trova la facoltà di lettere?

Where is the faculty of letters?

Used with the preposition 'di'.

3

Studio in facoltà ogni pomeriggio.

I study at the faculty every afternoon.

The preposition 'in' is used for location.

4

La facoltà di medicina è in centro.

The medical faculty is in the center.

Subject of the sentence.

5

C'è una nuova facoltà in questa città.

There is a new faculty in this city.

Indefinite article 'una'.

6

Mi piace la mia facoltà.

I like my faculty.

Direct object with 'piacere' structure.

7

La facoltà apre alle otto.

The faculty opens at eight.

Third person singular verb.

8

Quante facoltà ci sono a Roma?

How many faculties are there in Rome?

Plural 'facoltà'—no change in spelling.

1

Ho un esame alla facoltà di economia.

I have an exam at the faculty of economics.

Articulated preposition 'alla' (a + la).

2

Le facoltà dell'università sono dieci.

The university's faculties are ten.

Plural article 'le'.

3

Il professore lavora nella facoltà di scienze.

The professor works in the faculty of science.

Articulated preposition 'nella' (in + la).

4

Vado in facoltà con l'autobus.

I go to the faculty by bus.

Preposition 'in' without article for destination.

5

La segreteria della facoltà è chiusa.

The faculty office is closed.

Genitive 'della' (di + la).

6

Questa facoltà ha molti studenti stranieri.

This faculty has many foreign students.

Demonstrative adjective 'questa'.

7

La facoltà di architettura è moderna.

The faculty of architecture is modern.

Adjective 'moderna' agrees with 'facoltà'.

8

Cerco l'aula magna della facoltà.

I am looking for the faculty's main hall.

Noun phrase with 'della'.

1

Hai la facoltà di scegliere il corso.

You have the right to choose the course.

'Facoltà di' + infinitive.

2

L'uomo ha la facoltà di ragionare.

Man has the faculty of reasoning.

Refers to a mental power.

3

Il preside della facoltà ha parlato oggi.

The dean of the faculty spoke today.

'Preside' is the head of a faculty.

4

Non perdere le tue facoltà mentali.

Don't lose your mental faculties.

Plural possessive 'le tue'.

5

La facoltà di parola è importante.

The power of speech is important.

Abstract power.

6

Abbiamo la facoltà di cambiare idea.

We have the option to change our minds.

Indicates choice or discretion.

7

Si è laureato presso la facoltà di giurisprudenza.

He graduated from the law faculty.

'Presso' is a formal way to say 'at'.

8

Le facoltà umane sono limitate.

Human faculties are limited.

Plural agreement with 'umane' and 'limitate'.

1

L'imputato ha la facoltà di non rispondere.

The defendant has the right not to answer.

Legal right.

2

È in piena facoltà di intendere e di volere.

He is in full possession of his mental faculties.

Fixed legal/medical expression.

3

La legge ti concede la facoltà di recesso.

The law grants you the right of withdrawal.

Legal term for canceling a contract.

4

Ha perso le facoltà visive dopo l'incidente.

He lost his visual faculties after the accident.

Biological powers.

5

La facoltà di decidere spetta al direttore.

The power to decide lies with the director.

Discretionary power.

6

Le facoltà intellettive si sviluppano con l'età.

Intellectual faculties develop with age.

Scientific/academic context.

7

Il consiglio di facoltà si riunisce domani.

The faculty council meets tomorrow.

Administrative body.

8

Mi avvalgo della facoltà di tacere.

I exercise the right to remain silent.

'Avvalersi di' + 'facoltà'.

1

La facoltà di giudizio è un pilastro della democrazia.

The power of judgment is a pillar of democracy.

Philosophical/Political usage.

2

Egli possedeva ampie facoltà finanziarie.

He possessed extensive financial means.

Archaic/Literary meaning of 'wealth'.

3

Le facoltà dell'anima sono state discusse per secoli.

The faculties of the soul have been discussed for centuries.

Theological/Philosophical context.

4

Il rettore ha la facoltà di deroga ai regolamenti.

The rector has the power to waive the regulations.

Specific institutional authority.

5

La sua facoltà critica è estremamente acuta.

His critical faculty is extremely sharp.

Refers to analytical ability.

6

Le facoltà sensoriali si affievoliscono nel tempo.

Sensory faculties weaken over time.

Formal medical/biological term.

7

È rimessa alla facoltà del giudice la decisione finale.

The final decision is left to the judge's discretion.

Legal phrase 'rimettere alla facoltà'.

8

La facoltà immaginativa è alla base dell'arte.

The imaginative faculty is at the base of art.

Abstract cognitive power.

1

L'epistemologia indaga le facoltà conoscitive umane.

Epistemology investigates human cognitive faculties.

Academic/Philosophical jargon.

2

Si discute la facoltà di autodeterminazione dei popoli.

The right to self-determination of peoples is being discussed.

High-level political science context.

3

La facoltà di astrazione è una prerogativa umana.

The faculty of abstraction is a human prerogative.

Anthropological/Philosophical usage.

4

Il testo analizza la facoltà di sintesi dell'autore.

The text analyzes the author's power of synthesis.

Literary criticism term.

5

Le facoltà mnemoniche possono essere potenziate.

Mnemonic faculties can be enhanced.

Scientific term for memory.

6

La facoltà di delega è prevista dallo statuto.

The power of delegation is provided for by the statute.

Corporate/Administrative law.

7

Kant esplora le facoltà della ragione pura.

Kant explores the faculties of pure reason.

Historical philosophical reference.

8

La facoltà volitiva è ciò che ci spinge all'azione.

The volitional faculty is what drives us to action.

Psychological/Philosophical term for 'will'.

Colocações comuns

facoltà mentali
facoltà di medicina
piena facoltà
facoltà di scelta
facoltà di parola
consiglio di facoltà
perdere le facoltà
facoltà di recesso
facoltà di intendere e volere
facoltà cognitive

Frases Comuns

In facoltà di

— Having the power or possibility to do something.

È in facoltà di ciascuno decidere per sé.

Avvalersi della facoltà di

— To use the right or option to perform an action.

Mi avvalgo della facoltà di non rispondere.

Rimettersi alla facoltà di

— To leave a decision to someone else's discretion.

Mi rimetto alla facoltà del comitato.

Andare in facoltà

— To go to the university department building.

Oggi non vado in facoltà, studio a casa.

Restare in facoltà di

— To remain within someone's power or right.

Resta in facoltà del venditore accettare l'offerta.

Essere in possesso delle facoltà

— To be of sound mind and body.

È ancora in pieno possesso delle sue facoltà.

Facoltà di firma

— The authority to sign documents on behalf of a company.

Il nuovo manager ha già la facoltà di firma.

Facoltà di deroga

— The power to bypass or waive a rule.

Il regolamento prevede la facoltà di deroga in casi eccezionali.

Facoltà di riscatto

— The right to buy back something (often in insurance/finance).

La polizza include la facoltà di riscatto anticipato.

Facoltà di interpello

— The right to request a formal clarification (usually in tax law).

Il contribuente ha esercitato la facoltà di interpello.

Frequentemente confundido com

facoltà vs Faculty (English)

English 'Faculty' means teachers; Italian 'Facoltà' means department.

facoltà vs Facilità

Means 'ease' or 'easiness.' Sounds similar but unrelated in meaning.

facoltà vs Capacità

Means general 'ability.' 'Facoltà' is more for innate powers or rights.

Expressões idiomáticas

"Perdere le facoltà"

— To lose one's mind or physical abilities due to age or illness.

Povero vecchio, sta perdendo le facoltà.

neutral
"In piena facoltà"

— Doing something with complete awareness and authority.

Ha firmato in piena facoltà dei suoi diritti.

formal
"Facoltà di non rispondere"

— The right to remain silent (legal right).

L'arrestato ha usato la facoltà di non rispondere.

legal
"Essere in facoltà di qualcuno"

— To be up to someone to decide.

È in tua facoltà accettare o meno.

formal
"Facoltà dell'anima"

— The basic powers of the human spirit (intellect, will, etc.).

La memoria è una delle facoltà dell'anima.

literary
"Facoltà di parola"

— The right to speak or the biological ability to speak.

Mi è stata tolta la facoltà di parola durante la riunione.

formal
"Facoltà critiche"

— The ability to judge or analyze things objectively.

Bisogna stimolare le facoltà critiche dei giovani.

academic
"Facoltà di recesso"

— The 'cooling-off' period or right to cancel a contract.

Hai 14 giorni per esercitare la facoltà di recesso.

legal
"Facoltà intellettive"

— Standard way to refer to intelligence and reasoning.

I test misurano le facoltà intellettive.

clinical
"Facoltà di ingegno"

— Natural cleverness or creative power.

Ha mostrato una notevole facoltà di ingegno.

literary

Fácil de confundir

facoltà vs Corpo docente

Learners use 'facoltà' to mean teachers.

Corpo docente refers to the group of people; facoltà refers to the institution or a power.

Il corpo docente ha votato contro la riforma.

facoltà vs Dipartimento

Both refer to university divisions.

Facoltà is traditional and broad; Dipartimento is modern and research-focused.

Il dipartimento di storia è molto attivo.

facoltà vs Diritto

Both mean 'right'.

Diritto is a fundamental claim; facoltà is a specific, often discretionary, option.

Hai il diritto di voto, ma hai la facoltà di non usarlo.

facoltà vs Potere

Both mean 'power'.

Potere is general and forceful; facoltà is a specific capability or permitted action.

Il potere esecutivo ha la facoltà di emanare decreti.

facoltà vs Abilità

Both mean 'ability'.

Abilità is a learned skill (like playing piano); facoltà is an innate power (like hearing).

Sviluppare l'abilità di guida richiede tempo.

Padrões de frases

A1

La mia facoltà è [Adjective].

La mia facoltà è bella.

A2

Vado in facoltà a [Time/Day].

Vado in facoltà a mezzogiorno.

B1

Hai la facoltà di [Infinitive].

Hai la facoltà di parlare.

B2

Si avvale della facoltà di [Infinitive].

Si avvale della facoltà di tacere.

C1

È rimessa alla facoltà di [Noun] la [Noun].

È rimessa alla facoltà del giudice la sentenza.

C1

Le facoltà [Adjective] dell'uomo.

Le facoltà cognitive dell'uomo.

C2

Indagare la facoltà di [Abstract Noun].

Indagare la facoltà di astrazione.

C2

In piena facoltà di [Infinitive] e di [Infinitive].

In piena facoltà di intendere e di volere.

Família de palavras

Substantivos

facoltatività

Verbos

facilitare (related root)
abilitare (semantic relation)

Adjetivos

facoltativo
facoltoso

Relacionado

facilità
facultas
facile
difficoltà
capacità

Como usar

frequency

High in academic and legal domains; moderate in daily speech.

Erros comuns
  • I professori sono la facoltà. I professori sono il corpo docente.

    In Italian, 'facoltà' refers to the department or power, not the group of people teaching.

  • Ho due facoltè mentali. Ho due facoltà mentali.

    Accented nouns like 'facoltà' do not change their ending in the plural.

  • Il facoltà di medicina. La facoltà di medicina.

    Nouns ending in '-tà' are always feminine.

  • Hai la facoltà per scegliere. Hai la facoltà di scegliere.

    The correct preposition to use with 'facoltà' to indicate an action is 'di'.

  • Lui ha perso le sue capacità mentali (in a medical report). Lui ha perso le sue facoltà mentali.

    While 'capacità' is okay, 'facoltà' is the standard, more precise term in medical and legal contexts.

Dicas

Invariable Ending

Don't try to change the 'à' to 'e' for the plural. Accented endings never change in Italian. It's 'le facoltà', always.

The False Friend

Never use 'facoltà' to mean 'the teachers.' Use 'corpo docente' or 'professori' to avoid confusion.

University Life

If you are a student, learn the name of your department with 'facoltà di...' (e.g., 'facoltà di lettere').

Rights and Options

Use 'avere la facoltà di' when you want to say someone has the legal right or option to do something.

Mental Health

In a medical context, use 'facoltà mentali' to sound professional and precise.

The Power of 'Di'

Almost always use 'di' to connect 'facoltà' to its specific field or action. 'Facoltà di scelta,' 'Facoltà di legge.'

Stress the End

Make sure to put the emphasis on the very last letter. fa-col-TÀ. This is crucial for being understood.

Business Discretion

In a job, use 'rientra nelle mie facoltà' to say 'it is within my power to decide this.'

Root Recognition

Connect it to 'facile' (easy). A 'facoltà' is something that makes an action 'easy' or possible for you to do.

Elevated Speech

Substitute 'capacità' with 'facoltà' in formal writing to describe fundamental human powers like reasoning.

Memorize

Mnemônico

Imagine a university 'Faculty' building where everyone has the 'Power' (facoltà) to study. The 'à' at the end is like an arrow pointing to the building.

Associação visual

Visualize a brain (mental faculty) inside a university building (academic faculty) holding a legal scroll (legal faculty).

Word Web

Università Diritto Mente Potere Medicina Scelta Cervello Legge

Desafio

Try to use 'facoltà' in three different sentences today: one about a university, one about a right, and one about a mental ability.

Origem da palavra

From the Latin 'facultas', which is a derivative of 'facul' (an archaic form of 'facilis', meaning easy).

Significado original: Easiness, feasibility, opportunity, or abundance of means.

Romance (Italic)

Contexto cultural

When discussing 'perdere le facoltà,' be sensitive as it refers to cognitive decline or disability.

English speakers must unlearn the habit of using 'faculty' to mean 'teachers.' In Italian, this is a major error.

The 'Gelmini Reform' (2010) which restructured the Italian university 'facoltà'. Dante Alighieri's 'Convivio' where he discusses the 'facoltà' of the human soul. The 'Miranda Rights' equivalent in the Italian Penal Code (Art. 64).

Pratique na vida real

Contextos reais

At the University

  • In quale facoltà sei?
  • Dov'è la segreteria di facoltà?
  • Il preside di facoltà
  • Lezioni in facoltà

In a Courtroom

  • Facoltà di non rispondere
  • Facoltà di recesso
  • In piena facoltà
  • Esercitare una facoltà

In a Hospital

  • Facoltà cognitive
  • Facoltà motorie
  • Perdita delle facoltà
  • Controllo delle facoltà

In Business

  • Facoltà di firma
  • Facoltà di delega
  • Avere la facoltà di decidere
  • Rientra nelle mie facoltà

Philosophical Discussion

  • Facoltà dell'anima
  • Facoltà di giudizio
  • Facoltà immaginativa
  • Facoltà di astrazione

Iniciadores de conversa

"In quale facoltà ti piacerebbe iscriverti se potessi ricominciare gli studi?"

"Pensi che gli animali abbiano la facoltà di sognare come noi?"

"Secondo te, un manager dovrebbe avere la facoltà di licenziare senza preavviso?"

"Qual è la facoltà mentale che ritieni più importante per il tuo lavoro?"

"Ti sei mai avvalso della facoltà di tacere in una situazione difficile?"

Temas para diário

Descrivi la tua facoltà universitaria ideale: quali materie si insegnano e com'è l'edificio?

Rifletti su una volta in cui hai avuto la facoltà di scegliere ma hai avuto paura di decidere.

Quali facoltà umane (vista, udito, ragione) apprezzi di più nella tua vita quotidiana?

Scrivi un breve dialogo tra un avvocato e un cliente sulla facoltà di non rispondere.

Come pensi che l'intelligenza artificiale influenzerà le nostre facoltà critiche in futuro?

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, 'facoltà' is always a feminine noun in Italian. You use 'la' for singular and 'le' for plural. This is true regardless of whether you are talking about a university department or a mental power. For example: 'La facoltà di medicina' or 'Le sue facoltà mentali'.

You should not use 'facoltà' for this. Instead, use 'il corpo docente' or 'i professori.' For example, 'Il corpo docente dell'università è eccellente.' Using 'facoltà' to refer to people is a common mistake for English speakers.

No, it is an 'invariabile' noun. The spelling remains 'facoltà' whether it is singular or plural. You distinguish the number by the article and adjectives: 'la facoltà' (singular) vs. 'le facoltà' (plural).

While similar, 'facoltà' usually refers to innate, natural powers (like the power of speech) or a legal right. 'Capacità' is more general and often refers to learned skills or the physical volume of something. For instance, you have the 'capacità' to drive a car, but the 'facoltà' of sight.

Students use 'in facoltà' to mean they are at the university department building. It’s like saying 'at school.' For example: 'Ci vediamo domani in facoltà' (See you tomorrow at the faculty/department building).

It is the legal term for the 'right to remain silent.' It is used by police and in courts when informing someone that they are not required to answer questions that might incriminate them.

Yes, 'facoltativo' is the adjective form. It means 'optional' or 'elective.' If a course or an exercise is 'facoltativo,' it means you have the 'facoltà' (the choice) to do it or not.

In very formal or old-fashioned Italian, the plural 'facoltà' can refer to someone's wealth or financial means. However, you will mostly only see this in 19th-century literature today.

It is a specific legal and medical phrase meaning 'to be of sound mind.' It confirms that a person understands their actions and has the will to perform them, making them legally responsible.

Due to university reforms in Italy, the administrative unit called 'facoltà' was officially replaced by 'dipartimento' in many cases. However, 'facoltà' is still widely used in everyday conversation by students and the general public.

Teste-se 180 perguntas

writing

Descrivi brevemente la tua facoltà universitaria o quella che vorresti frequentare.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Cosa significa per te avere la 'facoltà di parola'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Scrivi una frase usando 'facoltà' in senso legale.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Spiega la differenza tra 'facoltà' e 'capacità' con un esempio.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Usa 'facoltà' al plurale in una frase riguardante la salute.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Immagina di essere un avvocato. Cosa diresti al tuo cliente sulla sua 'facoltà di non rispondere'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Scrivi una frase formale usando 'È in sua facoltà'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Descrivi un edificio universitario usando la parola 'facoltà'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Quali sono le 'facoltà dell'anima' secondo te?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Usa 'facoltoso' in una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Scrivi un annuncio per una segreteria di facoltà.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Parla dell'importanza della 'facoltà critica' nell'educazione.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Usa 'facoltativamente' in una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Cosa succede se qualcuno perde le sue 'facoltà motorie'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Scrivi una frase sulla 'facoltà di scelta'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Usa 'facoltà' in un contesto di business.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Cosa significa 'intendere e volere'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Scrivi una frase su una facoltà sensoriale.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Usa 'facoltà di recesso' in una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Descrivi un incontro in facoltà.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncia la parola 'facoltà' tre volte, assicurandoti di accentuare l'ultima sillaba.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dì a un amico che studi alla facoltà di economia.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Spiega a un compagno che oggi non vai in facoltà perché sei stanco.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Chiedi a qualcuno in quale facoltà studia.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Usa 'facoltà di non rispondere' in una frase ipotetica.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dì che tuo nonno ha ancora tutte le sue facoltà mentali.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Spiega che un esercizio è facoltativo.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Usa 'facoltà di scelta' in una frase sulla libertà.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Chiedi dov'è la segreteria di facoltà.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dì che la facoltà di medicina è molto difficile.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Usa 'le facoltà' in una frase pluralizzata correttamente.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Spiega che hai la facoltà di cambiare idea.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dì che il direttore ha la facoltà di decidere i bonus.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Usa 'facoltà critica' in una frase sugli studi.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dì che la facoltà di parola è un diritto umano.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Pronuncia 'facoltà di giurisprudenza' velocemente.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dì che non hai la facoltà di firma.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Spiega che le facoltà sensoriali sono cinque.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Usa 'rimettersi alla facoltà' in una frase formale.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Dì che la facoltà di astrazione è tipica dell'uomo.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta e scrivi la parola mancante: 'Studio alla ______ di lettere.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta e scrivi la parola mancante: 'Ha perso le sue ______ mentali.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta e scrivi la parola mancante: 'L'arrestato ha la ______ di tacere.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta e scrivi la parola mancante: 'La ______ di medicina è nuova.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta e scrivi la parola mancante: 'È un uomo molto ______.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta e scrivi la parola mancante: 'Hai la ______ di scelta.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta e scrivi la parola mancante: 'La ______ di architettura è bella.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta e scrivi la parola mancante: 'Vado in ______ domani.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta e scrivi la parola mancante: 'La ______ di parola è sacra.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta e scrivi la parola mancante: 'Sviluppare le ______ critiche.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta e scrivi la parola mancante: 'La ______ di ingegneria è grande.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta e scrivi la parola mancante: 'Esercitare la ______ di recesso.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta e scrivi la parola mancante: 'Le ______ sensoriali calano.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta e scrivi la parola mancante: 'Presso la ______ di economia.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Ascolta e scrivi la parola mancante: 'La ______ di astrazione umana.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 180 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!