凝結する
Alright, let's talk about the Japanese verb 凝結する (gyōketsu suru). This word is super practical and you'll hear it in a few different contexts. It's listed as CEFR B1, which means it's a solid intermediate word to add to your vocabulary.
§ What 凝結する means
- Definition
- To condense; to turn from vapor into liquid.
At its core, 凝結する describes the process of something changing from a gaseous state to a liquid state. Think about water vapor turning into water droplets. That's 凝結する. It's a pretty scientific term, but it's used in everyday conversation when people are talking about things like dew, fog, or even moisture on a cold glass.
§ When do people use 凝結する?
You'll typically encounter 凝結する in discussions related to:
- Weather phenomena: Fog, dew, clouds forming.
- Physics/Chemistry: Scientific explanations of condensation.
- Everyday observations: Moisture on surfaces, like a window or a cold drink.
Let's look at some examples to make this clear. Pay attention to how the word is used in context.
冷たい窓ガラスに水滴が凝結した。
Translation Hint: Water droplets condensed on the cold window pane.
空気中の水蒸気が凝結して雲になる。
Translation Hint: Water vapor in the air condenses and becomes clouds.
As you can see, 凝結する is often used with a particle like が (ga) or して (shite) to indicate the action of condensing. It's a verb that describes a natural process.
§ Related words and nuances
While 凝結する is quite specific, it's good to know some related terms that express similar ideas, even if they aren't direct synonyms:
- 結露 (ketsuro): This noun specifically refers to condensation, especially on surfaces like windows or pipes. You'll often hear about 結露対策 (ketsuro taisaku) which means measures against condensation.
- 露 (tsuyu): This means 'dew.' Dew is a form of condensation, so the concepts are closely related.
- 霧 (kiri): This means 'fog' or 'mist.' Fog is also formed when water vapor condenses.
So, next time you see moisture forming on a cold object or hear about clouds forming, you'll know exactly which Japanese word to use. Keep practicing these words in context, and you'll master them in no time!
Exemplos por nível
冷たいコップの表面に水滴が凝結する。
Water droplets condense on the cold surface of the cup.
〜の表面に (on the surface of ~)
空気中の水蒸気が冷やされて凝結すると、雲になる。
When water vapor in the air cools and condenses, it becomes clouds.
〜が〜されると (when ~ is ~ed)
冬の窓ガラスに息を吹きかけると、水滴が凝結する。
When you breathe on a winter window pane, water droplets condense.
〜に〜を吹きかける (to breathe/blow on ~)
夜になると、地面の近くで露が凝結する。
At night, dew condenses near the ground.
〜の近くで (near ~)
湿度が高いと、壁に水蒸気が凝結しやすい。
When humidity is high, water vapor tends to condense on walls.
〜やすい (easy to ~)
冷蔵庫から出したばかりの飲み物の周りに、すぐに凝結が見られる。
Condensation is immediately seen around drinks just taken out of the refrigerator.
〜から出したばかり (just taken out of ~)
冷たいパイプの表面で、蒸気が水に凝結する。
Steam condenses into water on the surface of a cold pipe.
〜に凝結する (condense into ~)
暖かい空気と冷たい空気が混ざると、湿気が凝結することがある。
When warm and cold air mix, moisture can condense.
〜ことがある (there are times when ~)
Colocações comuns
Frases Comuns
この部屋は湿気が多く、窓に水滴が凝結しています。
This room is humid, and water droplets are condensing on the window.
冷たいグラスの表面に結露が凝結している。
Dew is condensing on the surface of the cold glass.
空気中の水蒸気が冷やされて雲として凝結する。
Water vapor in the air cools and condenses as clouds.
夜になると、地面の表面に露が凝結し始めます。
At night, dew begins to condense on the ground's surface.
湯気は冷たい空気に触れるとすぐに凝結する。
Steam condenses quickly when it touches cold air.
そのガスは特定の温度で液体に凝結する。
That gas condenses into liquid at a specific temperature.
冷蔵庫の中では、水分が壁に凝結することがよくあります。
Inside the refrigerator, moisture often condenses on the walls.
寒い季節には、車の窓が凝結しやすいです。
In cold seasons, car windows tend to condense easily.
蒸気が凝結して水に戻る過程を凝結と呼ぶ。
The process where vapor condenses back into water is called condensation.
彼の説明は、複雑なアイデアを単純な形に凝結させている。
His explanation condenses complex ideas into a simple form.
Teste-se 42 perguntas
空気が冷たくなると、水蒸気が___。
「凝結する」は、水蒸気が液体に変わることを意味します。
寒い窓ガラスに水滴がついていた。これは水蒸気が___からだ。
冷たい表面で水蒸気が液体に変わることを「凝結する」と言います。
夜中に気温が下がると、空気中の水蒸気が___、露になる。
露は、水蒸気が冷たい地面や植物の表面で液体に変わってできます。
鍋の蓋の裏に水滴があるのは、湯気が___からだ。
熱い水蒸気が冷たい蓋に触れて、液体に戻る現象を「凝結する」と言います。
雲は、水蒸気が空中で___ことによってできる。
空中の水蒸気が冷やされて小さな水滴や氷の粒になることで雲が形成されます。
お風呂の鏡が曇るのは、湯気が冷たい鏡の表面で___からである。
暖かい水蒸気が冷たい鏡に触れると、水滴となって付着し、曇って見えます。
空気が冷やされると、水蒸気が___。
The sentence describes water vapor turning into liquid when air cools, which is the definition of 凝結する (to condense).
寒い窓ガラスに水滴が___。
This sentence describes water droplets forming on a cold window, indicating an ongoing process of condensation, so 凝結している (is condensing/has condensed) is the most appropriate.
雲は水蒸気が___ことによってできる。
Clouds are formed by water vapor condensing, so 凝結する (to condense) fits the context.
湿度の高い空気は、冷たい表面に触れるとすぐに___。
High humidity air will condense when it touches a cold surface, so 凝結する (to condense) is the correct verb.
お風呂の鏡が___。
A common occurrence in a bathroom is for the mirror to fog up due to condensation, so 凝結して曇った (condensed and became foggy) is the natural fit.
夜になると、地面の近くで水蒸気が___、露になる。
Dew forms when water vapor near the ground condenses, so 凝結して (condensing) is the correct choice.
Imagine you are explaining the water cycle to a child. Write a short sentence in Japanese using 「凝結する」 to describe what happens when clouds form. (Hint: '水蒸気' for water vapor, '雲' for cloud)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
水蒸気が冷やされると凝結して雲になる。
You are writing a science report about dew. Write a sentence in Japanese explaining how water vapor turns into dew using 「凝結する」. (Hint: '夜' for night, '空気中の水蒸気' for water vapor in the air, '露' for dew)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
夜、空気中の水蒸気が冷えて凝結し、露になる。
Describe a common situation where you might see condensation (凝結) on a cold surface. Write one Japanese sentence. (Hint: '冷たい飲み物' for cold drink, 'コップの表面' for surface of the glass)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
冷たい飲み物のコップの表面に水滴が凝結する。
窓ガラスに水滴がつくのはなぜですか?
Read this passage:
冬の朝、窓の外を見ると、窓ガラスにたくさんの水滴がついていることがあります。これは、部屋の中の暖かい水蒸気が冷たい窓ガラスに触れて凝結するためです。
窓ガラスに水滴がつくのはなぜですか?
文章に「部屋の中の暖かい水蒸気が冷たい窓ガラスに触れて凝結するためです」と書かれています。 (The passage states, 'This is because the warm water vapor in the room touches the cold windowpane and condenses.')
文章に「部屋の中の暖かい水蒸気が冷たい窓ガラスに触れて凝結するためです」と書かれています。 (The passage states, 'This is because the warm water vapor in the room touches the cold windowpane and condenses.')
雨や雪が降る前に何が起こりますか?
Read this passage:
私たちは毎日、雨や雪を見ますが、これらも水蒸気が凝結してできるものです。上空で冷やされた水蒸気が小さな氷の粒になり、それが集まって雲を作り、やがて雨や雪として地上に降ってきます。
雨や雪が降る前に何が起こりますか?
文章に「上空で冷やされた水蒸気が小さな氷の粒になり、それが集まって雲を作り」と書かれています。 (The passage states, 'Water vapor cooled in the upper atmosphere turns into tiny ice particles, which gather to form clouds.')
文章に「上空で冷やされた水蒸気が小さな氷の粒になり、それが集まって雲を作り」と書かれています。 (The passage states, 'Water vapor cooled in the upper atmosphere turns into tiny ice particles, which gather to form clouds.')
「凝結」とはどのような現象ですか?
Read this passage:
空気中には目に見えない水蒸気が含まれています。この水蒸気が冷たいものに触れると、水滴となって現れることがあります。これが「凝結」という現象です。例えば、冷たいジュースの入ったコップの周りに水滴がつくのは、空気中の水蒸気がコップの冷たい表面で凝結しているからです。
「凝結」とはどのような現象ですか?
文章に「水蒸気が冷たいものに触れると、水滴となって現れることがあります。これが「凝結」という現象です」と書かれています。 (The passage states, 'When this water vapor touches something cold, it can appear as water droplets. This is the phenomenon called "condensation."')
文章に「水蒸気が冷たいものに触れると、水滴となって現れることがあります。これが「凝結」という現象です」と書かれています。 (The passage states, 'When this water vapor touches something cold, it can appear as water droplets. This is the phenomenon called "condensation."')
空気が冷やされると、水蒸気が___。
「凝結する」は水蒸気が液体に変わることを意味します。ここでは空気が冷やされて水蒸気が水滴になる状況を示しています。
朝露は、夜間に空中の水蒸気が___ことで発生します。
朝露は、空気中の水蒸気が冷たい物体に触れて水滴になる現象なので、「凝結する」が適切です。
窓ガラスに水滴がつくのは、外気との温度差で室内の湿気が___からです。
窓ガラスにつく水滴は、暖かい室内の湿気が冷たい窓ガラスに触れて液体に変わるため、「凝結する」が正しいです。
やかんでお湯を沸かすと、湯気はやかんの蓋の裏側で___。
湯気(水蒸気)が冷たい蓋に触れて水滴になる現象なので、「凝結する」が適切です。
湿度の高い日に冷たい飲み物を置くと、グラスの表面に水滴が___。
冷たいグラスの周りの空気が冷やされて、その中の水蒸気が液体に変わるため、「凝結する」が正しい選択です。
雲は、空気中の水蒸気が微粒子を核として___ことで形成されます。
雲は、空気中の水蒸気が冷やされて小さな水滴や氷の結晶になることで形成されるため、「凝結する」が正しいです。
水滴 (すいてき): water droplets
露 (つゆ): dew
蒸気 (じょうき): steam, vapor; 過程 (かてい): process
Read this aloud:
寒い日には窓に結露が凝結しやすいです。
Focus: 凝結 (ぎょうけつ)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
湿度の高い場所では、水蒸気が凝結してカビの原因となることがあります。
Focus: 凝結して (ぎょうけつして)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
お風呂の鏡に水滴が凝結したので、拭き取りました。
Focus: 凝結したので (ぎょうけつしたので)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
空気が冷やされると、水蒸気が___。
「凝結する」は、水蒸気が液体に変わることを意味します。
朝、窓ガラスには水滴が___。
冷たい窓ガラスに空気中の水蒸気が触れて、水滴になることを指します。
山頂では、空気が冷たく、雲が___やすい。
山頂の冷たい空気によって水蒸気が凝結し、雲が形成されます。
お風呂の鏡が___。
お風呂の湯気(水蒸気)が冷たい鏡に触れて水滴になる現象を指します。日常的な表現としては「曇る」も使えますが、ここでは物理現象としての「凝結する」が適切です。
科学実験で、気体は液体へと___。
実験の文脈で、気体が液体に変わる過程を指します。
夜間に気温が下がると、空気中の湿気が___、露となる。
湿気(水蒸気)が冷やされて露になるのは「凝結する」現象です。
This sentence describes the process of water vapor condensing when cooled. The particles need to be in the correct order to express this idea.
This sentence indicates that water droplets condensed on the window pane. The words must be arranged to show where and what condensed.
This sentence explains that moisture in the air condensed and became dew. The phrase '空気中の 湿気が' acts as the subject, followed by the action of condensing and the result.
/ 42 correct
Perfect score!
Conteúdo relacionado
Mais palavras de nature
~上
B1Above; on top of; up.
〜の上
A2On top of, above, upon.
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.