~用
~用 em 30 segundos
- A suffix meaning 'for' or 'intended for use by,' added to nouns to define their purpose.
- Commonly used on labels, signs, and in retail to categorize products (e.g., for kids, for home).
- Grammatically functions as a noun; uses 'no' to modify other nouns (e.g., [Noun]用 の [Noun]).
- Distinct from 'tame ni' (for the sake of); ~用 is about functional category, not personal favors.
- Grammatical Category
- Suffix / Noun
- Core Meaning
- Indicates the specific purpose or intended user of an object.
- Common Usage
- Used in retail, signage, and formal documentation to categorize items.
これは自分用のプレゼントです。(Kore wa jibun-yō no purezento desu.) - This is a present for myself.
このトイレは車椅子用です。(Kono toire wa kuruma-isu-yō desu.) - This toilet is for wheelchair use.
これは業務用の洗剤です。(Kore wa gyōmu-yō no senzai desu.) - This is a professional-use detergent.
このペンはサイン用です。(Kono pen wa sain-yō desu.) - This pen is for signing.
- Pattern 1: [Noun] + 用
- Used as a standalone label or predicate. Example: 'これは左利き用です' (This is for left-handed use).
- Pattern 2: [Noun] + 用 + の + [Noun]
- Used to modify another noun. Example: '家庭用のカメラ' (A camera for home use).
- Pattern 3: [Verb Stem] + 用
- Less common but used in specific terms like '飲用' (for drinking) or '食用' (for eating).
このスリッパはお客様用です。(Kono surippa wa okyakusama-yō desu.) - These slippers are for guests.
これは輸出用の車です。(Kore wa yushutsu-yō no kuruma desu.) - This is a car for export.
この薬は外用です。飲まないでください。(Kono kusuri wa gaiyō desu. Nomanaide kudasai.) - This medicine is for external use. Please do not drink it.
会議室は予約用のシステムで確認してください。(Kaigishitsu wa yoyaku-yō no shisutemu de kakunin shite kudasai.) - Please check the meeting room using the reservation system.
- In Stores
- Labels like '子供用' (kids), '業務用' (bulk/pro), and 'ペット用' (pets).
- In Public
- Signs for '身障者用' (for disabled persons) or '関係者用' (for staff only).
- In Offices
- Terms like '提出用' (for submission) or '保存用' (for archiving).
この駐車場は軽自動車用です。(Kono chūshajō wa keijidōsha-yō desu.) - This parking lot is for light cars (kei cars) only.
これは自分用に買いました。(Kore wa jibun-yō ni kaimashita.) - I bought this for my own use.
このノートは日記用です。(Kono nōto wa nikki-yō desu.) - This notebook is for a diary.
このタオルは洗顔用です。(Kono taoru wa sengan-yō desu.) - This towel is for washing your face.
- Mistake 1: Confusing ~用 with ~のために
- Using ~用 for personal favors. Correct: '友達のために' (for a friend). Incorrect: '友達用' (unless labeling an object for them).
- Mistake 2: Overusing ~用 for General Intentions
- ~用 is for functional purpose. Don't use it for abstract goals like 'for peace' (heiwa no tame ni).
- Mistake 3: Forgetting the 'no' Particle
- When ~用 modifies another noun, you must use 'no.' Example: '子供用椅子' is okay as a compound, but '子供用の椅子' is the standard grammatical form.
❌ 私は平和用に働いています。(I work for peace - Incorrect usage of 'yo')
✅ 私は平和のために働いています。(I work for peace - Correct usage of 'tame ni')
❌ これはプレゼント用の友達です。(This is a friend for a present - Nonsensical)
✅ これは友達用のプレゼントです。(This is a present for a friend - Correct if labeling)
❌ この靴は走る用です。(This shoe is for run - Incorrect grammar)
✅ この靴はランニング用です。(This shoe is for running - Correct usage with a noun)
- ~用 (yō)
- Focuses on functional purpose or category. '子供用' means it is physically designed for or intended for children's use.
- ~向け (muke)
- Focuses on the target audience or marketing. '子供向け' means it is made to appeal to children (like a cartoon).
- ~専用 (sen'yō)
- Focuses on exclusivity. '自分専用' means it is for your use *only* and no one else's.
- ~のために (tame ni)
- Focuses on benefit or reason. '子供のために' means doing something for the sake of children.
これは初心者向けの本です。(Kore wa shoshinsha-muke no hon desu.) - This is a book for (targeted at) beginners.
これは女性専用の車両です。(Kore wa josei sen'yō no sharyō desu.) - This is a women-only (exclusive use) car.
この服は冬向きではありません。(Kono fuku wa fuyu-muki de wa arimasen.) - These clothes are not suitable for winter.
これは贈答用の果物です。(Kore wa zōtō-yō no kudamono desu.) - This is fruit for gift-giving (high quality).
How Formal Is It?
Curiosidade
The character 用 is often used in Zen Buddhism to describe the 'functioning' of the mind. It is also one of the most common characters found on Japanese street signs.
Guia de pronúncia
- Pronouncing it too long like 'yooo.' It should be a standard long vowel (yō), but not overly drawn out.
- Confusing the pitch with 'yo' (the particle).
Nível de dificuldade
The Kanji is simple and very common on signs.
Requires remembering the stroke order for 用.
Easy to attach to nouns once the concept is understood.
Distinct sound, usually clear in context.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Noun + の + Noun
子供用の靴 (Shoes for children)
~のために (Benefactive)
友達のためにケーキを作る (Make a cake for a friend)
~向け (Targeting)
若者向けのデザイン (Design for young people)
~専用 (Exclusivity)
女性専用車両 (Women-only car)
Noun + です (Predicate)
これは自分用です (This is for me)
Exemplos por nível
これは自分用です。
This is for myself.
自分 (myself) + 用 (for).
子供用の椅子があります。
There is a chair for children.
子供 (child) + 用 (for) + の (particle) + 椅子 (chair).
これは猫用のご飯です。
This is food for cats.
猫 (cat) + 用 (for) + の (particle) + ご飯 (food).
左利き用のハサミを買いました。
I bought scissors for left-handed use.
左利き (left-handed) + 用 (for).
このトイレは赤ちゃん用です。
This toilet is for babies.
赤ちゃん (baby) + 用 (for).
これは私用です。
This is for my private use.
私 (I/private) + 用 (use).
犬用の服はどこですか。
Where are the clothes for dogs?
犬 (dog) + 用 (for) + の (particle) + 服 (clothes).
このペンはサイン用です。
This pen is for signing.
サイン (signature) + 用 (for).
家庭用の洗濯機を買いました。
I bought a washing machine for home use.
家庭 (home) + 用 (use) + の (particle) + 洗濯機 (washing machine).
これはギフト用の箱です。
This is a box for gift use.
ギフト (gift) + 用 (use) + の (particle) + 箱 (box).
夏用のタイヤに交換しました。
I changed to summer-use tires.
夏 (summer) + 用 (use) + の (particle) + タイヤ (tire).
お客様用のスリッパを準備します。
I will prepare slippers for guests.
お客様 (guest) + 用 (use) + の (particle) + スリッパ (slippers).
このノートは日記用です。
This notebook is for a diary.
日記 (diary) + 用 (use).
これは自分用のプレゼントです。
This is a present for myself.
自分 (self) + 用 (use) + の (particle) + プレゼント (present).
料理用のワインはありますか。
Is there wine for cooking?
料理 (cooking) + 用 (use) + の (particle) + ワイン (wine).
これは携帯用の扇風機です。
This is a portable (for carrying) fan.
携帯 (carrying/portable) + 用 (use) + の (particle) + 扇風機 (fan).
業務用の洗剤はとても強力です。
Professional-use detergent is very powerful.
業務 (business/pro) + 用 (use) + の (particle) + 洗剤 (detergent).
非常用の持ち出し袋を準備してください。
Please prepare an emergency-use takeaway bag.
非常 (emergency) + 用 (use) + の (particle) + 持ち出し袋 (takeaway bag).
これは提出用の書類です。
This is a document for submission.
提出 (submission) + 用 (use) + の (particle) + 書類 (document).
スマホ用のアプリを開発しています。
I am developing an app for smartphones.
スマホ (smartphone) + 用 (use) + の (particle) + アプリ (app).
この水は飲用ではありません。
This water is not for drinking.
飲用 (drinking use) = 飲む (to drink) + 用 (use).
会議用の資料をコピーしました。
I copied the materials for the meeting.
会議 (meeting) + 用 (use) + の (particle) + 資料 (materials).
これは保存用のデータです。
This is data for archiving.
保存 (preservation/archiving) + 用 (use) + の (particle) + データ (data).
外用の薬を塗ってください。
Please apply the medicine for external use.
外用 (external use) = 外 (outside) + 用 (use).
競技用の自転車はとても軽いです。
Bicycles for competitive use are very light.
競技 (competition) + 用 (use) + の (particle) + 自転車 (bicycle).
これは医療用のマスクです。
This is a medical-grade (for medical use) mask.
医療 (medical) + 用 (use) + の (particle) + マスク (mask).
試験用のサンプルを採取しました。
We collected samples for testing.
試験 (test/exam) + 用 (use) + の (particle) + サンプル (sample).
この部屋は撮影用に使われます。
This room is used for filming/photography.
撮影 (filming/photography) + 用 (use) + に (particle).
これは観賞用の植物です。
This is an ornamental (for viewing) plant.
観賞 (viewing/appreciation) + 用 (use) + の (particle) + 植物 (plant).
軍用の技術が民間に転用された。
Military technology was repurposed for civilian use.
軍用 (military use) = 軍 (military) + 用 (use).
これは研究用のソフトウェアです。
This is software for research purposes.
研究 (research) + 用 (use) + の (particle) + ソフトウェア (software).
展示用の模型を製作しました。
We produced a model for exhibition.
展示 (exhibition) + 用 (use) + の (particle) + 模型 (model).
この土地は公用に供されている。
This land is being provided for public use.
公用 (public use) + に (particle) + 供されている (being provided).
汎用性の高いプログラミング言語を学ぶ。
Learn a programming language with high versatility (general-purpose use).
汎用性 (versatility) = 汎 (general) + 用 (use) + 性 (nature).
これは贈答用の高級な果物です。
This is high-quality fruit for gift-giving.
贈答 (gift-giving) + 用 (use) + の (particle) + 高級な (high-class) + 果物 (fruit).
実用性を重視したデザインです。
It is a design that emphasizes practicality (practical use).
実用性 (practicality) = 実 (actual) + 用 (use) + 性 (nature).
これは業務用ではなく、産業用です。
This is not for professional use, but for industrial use.
産業 (industry) + 用 (use).
特定の用途に限定されたツールです。
This is a tool limited to a specific use/purpose.
用途 (use/purpose) = 用 (use) + 途 (way).
この薬は治験用として配布された。
This medicine was distributed for clinical trial use.
治験 (clinical trial) + 用 (use) + として (as).
軍事用ドローンの開発が進んでいる。
The development of military-use drones is progressing.
軍事 (military affairs) + 用 (use).
この文書は内部閲覧用に限定されている。
This document is limited to internal viewing use.
内部 (internal) + 閲覧 (viewing) + 用 (use).
資金を他目的へ流用することは禁じられている。
Misappropriating (diverting use of) funds for other purposes is prohibited.
流用 (misappropriation/diversion) = 流 (flow) + 用 (use).
この装置は多目的な用途に対応している。
This device corresponds to multi-purpose uses.
用途 (use/purpose).
彼は公私混同せず、公用車を私用で使わない。
He doesn't mix public and private matters and doesn't use the official car for private use.
公用 (public use) vs 私用 (private use).
この素材は航空宇宙用に開発された。
This material was developed for aerospace use.
航空宇宙 (aerospace) + 用 (use).
その法律は徴用工問題に関連している。
That law is related to the issue of requisitioned (drafted) workers.
徴用 (requisition/drafting) = 徴 (collect) + 用 (use).
有用な人材を確保することが急務だ。
Securing useful (valuable) human resources is an urgent task.
有用 (useful) = 有 (have) + 用 (use).
この施設は地域の共用に供されている。
This facility is provided for communal use by the region.
共用 (communal use) = 共 (together) + 用 (use).
Colocações comuns
Frases Comuns
— A reward for oneself. Used when buying something nice for yourself.
今日は自分用のご褒美にケーキを買った。
— A supermarket that sells bulk items originally for businesses.
業務用スーパーで安く買い物をする。
— An emergency grab-bag or survival kit.
非常用持ち出し袋を玄関に置く。
— Home appliances (often shortened to 家電).
最新の家庭用電化製品を見る。
— A bicycle designed for children.
子供用自転車に補助輪をつける。
— Goods designed for left-handed people.
左利き用グッズの専門店に行く。
— Slippers reserved for guests.
来客用スリッパを並べる。
— A copy of a document intended for submission.
提出用コピーを一部用意する。
— A memo for one's own use/reference.
忘れないように自分用のメモを取る。
— Ornamental plants kept for viewing.
観賞用植物を部屋に飾る。
Frequentemente confundido com
~用 is for functional categories; ~のために is for personal benefit or reasons.
~用 is for intended use/design; ~向け is for target audience/marketing.
~用 is about intention; ~向き is about suitability or being 'good for' something.
Expressões idiomáticas
— A useless white elephant; something that is useless and only gets in the way.
あの古い機械は今や無用の長物だ。
Formal/Literary— To do one's business (often a euphemism for going to the bathroom or finishing an errand).
ちょっと用を足してきます。
Neutral— The usefulness of the useless (a Taoist concept).
芸術は無用の用と言える。
Philosophical— Carelessness or lack of vigilance (literally 'not using heart').
鍵をかけないのは不用心だ。
Neutral— Finished with; no longer needed.
この資料はもう用済みです。
Neutral— An easy task; 'No problem' or 'My pleasure.'
そんなこと、お安い御用ですよ。
Informal— To use frequently.
彼はカタカナ語を多用する。
Neutral— To abuse or misuse (use for bad purposes).
個人情報を悪用してはいけない。
Neutral— To borrow (formal).
図書館の資料を借用する。
Formal— To quote or cite.
論文から文章を引用する。
AcademicFácil de confundir
Both use the character 用.
用事 is a noun meaning 'errands' or 'business.' ~用 is a suffix meaning 'for use by.'
用事がある (I have errands) vs 自分用 (for myself).
Both use the character 用.
用意 means 'preparation.' ~用 is a suffix for purpose.
用意する (to prepare) vs 非常用 (for emergency).
Both relate to 'use.'
使用 is a verb/noun meaning 'the act of using.' ~用 is a suffix describing 'what it is for.'
使用中 (in use) vs 家庭用 (for home use).
Both mean 'for use.'
専用 implies *exclusive* use (only for). ~用 is more general.
自分用 (for me) vs 自分専用 (only for me).
Both use the character 用.
引用 means 'citation' or 'quotation.'
文献を引用する (cite a document).
Padrões de frases
これは [Noun] 用 です。
これは自分用です。
[Noun] 用 の [Noun]
子供用の椅子
[Noun] 用 に [Verb]
自分用に買いました。
[Noun] 用 はありますか?
左利き用はありますか?
[Noun] 用 ではなく、[Noun] 用 です。
家庭用ではなく、業務用です。
[Noun] 用 として [Verb]
提出用として準備する。
[Noun] 用 に開発された [Noun]
研究用に開発されたソフト。
[Noun] 用 に供する
公用に供する土地。
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Extremely high in written labels and functional speech.
-
Using ~用 for personal favors.
→
~のために
'For you' as a gift is 'Anata no tame ni,' not 'Anata-yo.' ~用 sounds like a category label.
-
Omitting 'no' when modifying a noun.
→
子供用の椅子
In standard grammar, you need 'no' to connect ~用 to the noun it describes.
-
Using ~用 with a plain verb.
→
走るための靴 (or ランニング用の靴)
~用 attaches to nouns. You cannot say 'hashiru-yo.' Use a noun like 'running.'
-
Confusing ~用 with ~向け.
→
留学生向けの本
A book is targeted at students (muke), not functionally used by them as a tool (yo).
-
Using ~用 for abstract concepts like 'for peace.'
→
平和のために
~用 is for physical or functional utility, not abstract goals or reasons.
Dicas
Shopping Labels
When shopping in Japan, look for ~用 to find the right category. '自分用' is for you, '贈答用' is for gifts.
The 'No' Rule
Always remember: [Noun]用 + の + [Noun]. Without the 'no,' it's just a label; with 'no,' it's a description.
Guest Etiquette
Items labeled '来客用' (raikyaku-yō) are for guests. Don't use them yourself if you want to follow Japanese etiquette.
Pro vs Home
Learn the difference between '業務用' (pro) and '家庭用' (home). Pro items are often better value but come in huge sizes.
Emergency Signs
'非常用' (hijō-yō) is critical for safety. Look for it on exits and emergency buttons in trains and buildings.
Digital Devices
Websites often have 'PC用' and 'スマホ用' versions. Use these to find the right view for your device.
Writing 用
The character 用 has 5 strokes. Practice it often as you will see it everywhere in Japan.
Purpose vs Benefit
If it's a 'job' for the object, use ~用. If it's a 'favor' for a person, use ~のために.
Medical Labels
'外用' (external) and '内用' (internal) are vital for taking medicine correctly. Always check these labels.
Gift Giving
When buying a gift, you can ask for 'プレゼント用' wrapping. It's a standard request in department stores.
Memorize
Mnemônico
Think of the character 用 as a 'utility box' with a handle. It's a box of tools you use for a specific 'purpose.'
Associação visual
Imagine a 'For Kids' label on a toy box. The label is the suffix ~用.
Word Web
Desafio
Go through your house and label five items using [Noun] + 用. For example, label your toothbrush '自分用' and your guest towels '来客用.'
Origem da palavra
The character 用 (yō) originated from a pictograph of a fence or a bronze vessel, later evolving to represent 'utility' or 'service.'
Significado original: To use, to employ, or a task to be performed.
Sino-Japanese (Kanji).Contexto cultural
Be careful not to use ~用 for people in a way that sounds like you are categorizing them as objects (e.g., avoid 'Tanaka-san-yo' unless labeling a specific item for him).
English speakers often use 'for' for everything. Learning ~用 helps them distinguish between functional purpose and personal benefit.
Pratique na vida real
Contextos reais
Shopping
- これは自分用です。
- プレゼント用の包装をお願いします。
- 子供用はありますか?
- 業務用サイズ。
Public Signs
- 車椅子用スロープ。
- 関係者用入り口。
- 非常用ボタン。
- 身障者用トイレ。
Office/Work
- 提出用のレポート。
- 社内用の資料。
- 会議用の弁当。
- 保存用のファイル。
Home Life
- 来客用の布団。
- トイレ用の洗剤。
- 自分用のマグカップ。
- 夏用の布団。
Medicine/Safety
- 外用薬。
- 飲用不可。
- 非常用の水。
- 医療用の手袋。
Iniciadores de conversa
"「これは自分用ですか、それともプレゼント用ですか?」 (Is this for yourself or for a gift?)"
"「子供用のメニューはありますか?」 (Do you have a children's menu?)"
"「この駐車場は軽自動車用ですよ。」 (This parking lot is for light cars, you know.)"
"「夏用のタイヤにいつ交換しますか?」 (When will you change to summer tires?)"
"「業務用スーパーでおすすめの商品はありますか?」 (Do you have any recommended products at the business supermarket?)"
Temas para diário
今日、自分用に買ったものを書いてください。 (Write about something you bought for yourself today.)
あなたの家にある「~用」のものを探してリストにしてください。 (Find things in your house that are 'for [purpose]' and make a list.)
業務用スーパーに行ったことがありますか?感想を書いてください。 (Have you been to a business supermarket? Write your thoughts.)
あなたが「自分専用」にしたいものは何ですか? (What is something you want to have for your exclusive use?)
将来、どのような「~用」のロボットが欲しいですか? (What kind of 'purpose-built' robot do you want in the future?)
Perguntas frequentes
10 perguntasGenerally, no. Using ~用 for a person sounds like you are treating them as a category of user. It is better to say 'Tanaka-san no tame ni' (for Tanaka-san's sake) or just 'Tanaka-san no' (Tanaka-san's). However, if you are labeling a box in a shared fridge, '田中さん用' is acceptable as a functional label.
'Kodomo-yo' means it is functionally designed for children (like a small chair). 'Kodomo-muke' means it is targeted at children (like a movie or a book).
Yes, it is neutral and very common. It's a standard way to say 'for my own use' when shopping or organizing things.
If you are using it to modify another noun (e.g., 'kodomo-yo no isu'), yes. If it's a standalone label on a sign or at the end of a sentence ('Kore wa kodomo-yo desu'), no.
Not directly. You must use the noun form or the verb stem in specific compounds (like 'inyō' for drinking). For general 'for doing X,' use '~ための.'
It means 'professional use.' These items are usually sold in large quantities and are intended for restaurants, but regular customers can buy them too.
You use '外用' (gaiyō). You will often see '外用薬' (gaiyōyaku) on ointments.
It means 'for emergency use.' You will see this on emergency exits, fire extinguishers, and survival kits.
'Dansei-yo' is 'for men' (adults/formal). 'Otoko-no-ko-yo' is 'for boys' (children).
Yes, for seasons like 'natsu-yo' (for summer) or 'fuyu-yo' (for winter), referring to clothes or equipment used in those times.
Teste-se 180 perguntas
Translate: This is a chair for children.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I bought this for myself.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Do you have a kids' menu?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This is a home-use printer.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: I need guest slippers.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This is professional-use detergent.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Please prepare an emergency bag.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This water is not for drinking.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This is a medical-grade mask.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This room is for filming.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This is an ornamental plant.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: The land is for public use.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: We value practicality.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This is for gift-giving.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: It is a versatile tool.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: He uses the car for private use.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Misappropriation of funds is a crime.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: This is for communal use.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: Employment is increasing.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: No need to worry. (Using 'muyō')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'This is for children' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I bought this for myself' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is there a kids' menu?' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a home-use printer' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I need guest slippers' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is professional-use detergent' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please prepare an emergency bag' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This water is not for drinking' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a medical-grade mask' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This room is for filming' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is an ornamental plant' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The land is for public use' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We value practicality' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is for gift-giving' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is a versatile tool' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He uses the car for private use' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Misappropriation of funds is a crime' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is for communal use' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Employment is increasing' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'No need to worry' (using muyō) in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Transcribe: これは自分用です。
Transcribe: 子供用の椅子。
Transcribe: 家庭用の洗濯機。
Transcribe: 来客用のスリッパ。
Transcribe: 業務用の洗剤。
Transcribe: 非常用の出口。
Transcribe: 携帯用の扇風機。
Transcribe: 提出用の書類。
Transcribe: 医療用のマスク。
Transcribe: 観賞用の植物。
Transcribe: 実用性を重視する。
Transcribe: 汎用性が高い。
Transcribe: 公私混同しない。
Transcribe: 資金の流用。
Transcribe: 心配無用。
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
~用 (yō) is an essential suffix for identifying the intended purpose or user of an object. Use it for categories like '子供用' (for kids) or '業務用' (for professional use), but remember to use '~のために' for personal favors or abstract goals. Example: 'これは自分用のカメラです' (This is a camera for my own use).
- A suffix meaning 'for' or 'intended for use by,' added to nouns to define their purpose.
- Commonly used on labels, signs, and in retail to categorize products (e.g., for kids, for home).
- Grammatically functions as a noun; uses 'no' to modify other nouns (e.g., [Noun]用 の [Noun]).
- Distinct from 'tame ni' (for the sake of); ~用 is about functional category, not personal favors.
Shopping Labels
When shopping in Japan, look for ~用 to find the right category. '自分用' is for you, '贈答用' is for gifts.
The 'No' Rule
Always remember: [Noun]用 + の + [Noun]. Without the 'no,' it's just a label; with 'no,' it's a description.
Guest Etiquette
Items labeled '来客用' (raikyaku-yō) are for guests. Don't use them yourself if you want to follow Japanese etiquette.
Pro vs Home
Learn the difference between '業務用' (pro) and '家庭用' (home). Pro items are often better value but come in huge sizes.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2Um pouco; um momento. Usado para tornar pedidos mais educados.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2Agora pouco; há pouco tempo.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2Uma expressão usada para indicar o assunto de uma conversa ou pensamento.
〜について
B1Uma expressão usada para significar 'sobre' ou 'a respeito de'.
~ぐらい
A2Uma partícula japonesa que significa 'cerca de' ou 'aproximadamente'.
ぐらい
A2Levará cerca de cinco minutos. (Levará cerca de 5 minutos.)