~以下
When used with numbers or quantities, ~以下 (ika) indicates that the amount is "or less" than the stated number, effectively setting an upper bound. For example, 10歳以下 (juusai ika) means "10 years old or younger." This is a very common and practical suffix to encounter in everyday Japanese.
It can also be used to mean "below" in terms of a standard or quality, such as 平均以下 (heikin ika), meaning "below average." This shows its versatility beyond just numerical quantities. Understanding this nuance is key to properly interpreting its usage in various contexts.
It's important to remember that the number it's attached to is included in the range. So, "X以下" means "X and anything less than X." This is a crucial distinction for accurate comprehension.
§ What does ~以下 mean and when do people use it?
The Japanese suffix ~以下 (ika) is super useful. It means 'below', 'less than', or 'no more than'. Think of it as setting a ceiling. Whatever number or amount you attach it to, the actual value will be that number or something smaller. It’s often used for quantities, ages, temperatures, and rankings. It’s pretty common in daily conversation, official documents, and when giving instructions, so it's a good one to get familiar with.
One important thing to remember is that the number or value it's attached to *is included* in the range. So, if someone says '10歳以下' (jussai ika), it means '10 years old or younger', including 10 itself. This is a common point of confusion for learners, so make sure you keep that in mind.
You'll see ~以下 a lot in situations where there are rules or limits. For example, if a sign says '制限速度は40km以下' (Seigen sokudo wa yonjuu kiromeetoru ika), it means the speed limit is 40 kilometers per hour or less. You can't go over 40. Or if a recipe calls for '砂糖50g以下' (Satou gojuu guramu ika), it means use 50 grams of sugar or less. You can use less, but definitely not more.
It’s also used when talking about positions or ranks. If someone says '彼はチームの3位以下だ' (Kare wa chiimu no san'i ika da), it means he is ranked 3rd or lower in the team. This implies he's not in the top two spots.
- Japanese Word
- ~以下 (ika)
- Meaning
- Below, less than, no more than (including the specified number/value).
- CEFR Level
- A2
Let's look at some examples to make it clearer:
このアトラクションは身長120cm以下のお子様はご利用いただけません。
Here, '120cm以下' means children who are 120cm tall or shorter cannot use the attraction. If a child is exactly 120cm, they are included in the 'not allowed' group.
入場料は18歳以下無料です。
This sentence means that if you are 18 years old, you get in for free. If you are 17, also free. But if you are 19, you pay. The age 18 is included in the free entry.
試験の合格点は60点以下です。
Wait, this example might be a bit tricky. Usually, 'passing score' means you need to get *at least* that score. If it says '合格点は60点以下です', it means any score of 60 or below is a passing score, which is unusual. This example needs to be carefully understood in context. In most exams, you need to score *above* a certain point to pass. So, a more typical sentence for passing would be '合格点は60点以上です' (Goukaku ten wa rokujutten ijou desu - The passing score is 60 points or more). If you see '合格点は60点以下です', it implies a very low bar for passing or perhaps it's a specific kind of test where you want a low score (e.g., fewest mistakes). For typical pass/fail exams, this phrasing would be rare unless it's talking about a 'failing score' perhaps. Let's re-think that example for clarity.
予算は1万円以下でお願いします。
This is a common usage when talking about budgets or costs. You can spend 10,000 yen, or less, but don't go over. It sets a clear limit.
To summarize, whenever you see a number or quantity followed by ~以下, just remember it means 'that number/quantity or anything smaller'. It's inclusive of the number it's attached to. Getting this right will help you understand a lot of instructions and information in Japanese. Keep practicing with examples and you'll master it in no time.
Curiosidade
The character '以' (i) means 'by means of' or 'with', and '下' (ka) means 'below' or 'down'. Together, they denote a boundary point and everything beneath it.
Nível de dificuldade
The kanji are common.
The kanji are common.
Easy to pronounce.
Clear pronunciation.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Exemplos por nível
18歳以下の人は入場できません。
People [aged] below 18 cannot enter.
2メートル以下の木を植えてください。
Please plant trees [that are] less than 2 meters [tall].
この本は500円以下で買えます。
This book can be bought for 500 yen or less.
100個以下のリンゴがあります。
There are 100 apples or fewer.
体重が50キロ以下の人は乗れません。
People [whose] weight is below 50 kilograms cannot ride.
このプロジェクトは3日以下で終わらせましょう。
Let's finish this project in 3 days or less.
気温が0度以下になるでしょう。
The temperature will be 0 degrees or below.
1人以下の参加者は受け付けません。
We do not accept fewer than 1 participant.
参加者は18歳以下である必要があります。
Participants must be 18 years old or younger.
このプロジェクトの予算は100万円以下です。
The budget for this project is 1 million yen or less.
20度以下の環境で保管してください。
Please store in an environment of 20 degrees Celsius or below.
彼は私より二つ以下の年齢だ。
He is no more than two years younger than me.
合格ラインは70点以下でした。
The passing score was 70 points or below.
このバッグは5kg以下でなければなりません。
This bag must be 5kg or less.
彼の収入は平均以下だ。
His income is below average.
この薬は3歳以下のお子様には与えないでください。
Do not give this medicine to children aged 3 or younger.
Colocações comuns
Frases Comuns
この映画は12歳以下は見られません。
This movie cannot be watched by those under 12 years old.
気温が0度以下になるでしょう。
The temperature will be 0 degrees or less.
このスーパーでは500円以下の商品が多いです。
There are many products under 500 yen at this supermarket.
彼の成績は平均以下だった。
His grades were below average.
彼女の英語力は標準以下だ。
Her English ability is below standard.
この地域では、冬に氷点下以下になることがあります。
In this area, it can go below freezing in winter.
応募条件は25歳以下です。
The application requirement is 25 years old or younger.
体重が50キロ以下になりました。
My weight became 50 kilograms or less.
この作業は1時間以下で終わります。
This work will finish in 1 hour or less.
彼は期待以下の結果を出した。
He produced results below expectations.
Frequentemente confundido com
The most common confusion is between '以下' (inclusive: equal to or less than) and '未満' (exclusive: strictly less than).
While '以内' (within) often carries a similar meaning of 'no more than' or 'up to a certain point', '以下' specifically refers to a numerical or quantitative limit, including that limit. '以内' can refer to time or space.
This is a more general phrase for 'less than'. '以下' is a more specific suffix that includes the number it refers to, while 'より少ない' can be more flexible in its usage.
Padrões gramaticais
Fácil de confundir
Many English speakers confuse '以下' (ika) with '未満' (miman) because both translate to 'less than' or 'below'. The key difference is whether the number itself is included.
'以下' includes the number it's attached to, meaning 'equal to or less than'. For example, '10歳以下' means '10 years old or younger', so a 10-year-old is included.
10歳以下の子供は無料です。 (Ju-sai ika no kodomo wa muryō desu.) Children aged 10 or younger are free.
Similar to '以下' and '未満', '以上' (ijō) is often confused with '超える' (koeru) or 'より多い' (yori ooi). Both convey 'more than', but '以上' includes the number.
'以上' includes the number it's attached to, meaning 'equal to or more than'. For example, '500円以上の買い物' means 'purchases of 500 yen or more', so exactly 500 yen is included.
500円以上の買い物で、ポイントが2倍になります。 (Go-hyaku-en ijō no kaimono de, pointo ga ni-bai ni narimasu.) For purchases of 500 yen or more, you get double points.
'未満' (miman) is confused with '以下' (ika) because both relate to 'less than'. The crucial distinction is exclusion.
'未満' strictly means 'less than' and *excludes* the number it's attached to. For example, '10歳未満' means 'under 10 years old', so a 10-year-old is *not* included.
10歳未満のお子様は入場できません。 (Ju-sai miman no okosama wa nyūjō dekimasen.) Children under 10 years old cannot enter.
'超える' (koeru) is often confused with '以上' (ijō) because both relate to 'more than'. The main point of confusion is whether the number itself is included.
'超える' strictly means 'to exceed' or 'to be more than', and *excludes* the number it's attached to. For example, '100キロを超える荷物' means 'luggage exceeding 100 kg', so exactly 100 kg is not included.
体重が100キロを超える人は、この乗り物には乗れません。 (Taijū ga hyaku-kilo o koeru hito wa, kono norimono ni wa noremasen.) People whose weight exceeds 100 kg cannot ride this attraction.
While '以下' primarily means 'below' or 'less than', its usage with timeframes or limits can be confusing for English speakers who might expect a different construction like 'maximum of'.
When '以下' is used in contexts like '1時間以内' (ichi-jikan inai - within one hour), it functions similarly to 'no more than' or 'up to'. It sets an upper limit, including that limit.
会議は1時間以下で終わらせてください。 (Kaigi wa ichi-jikan ika de owarasete kudasai.) Please finish the meeting in one hour or less.
Padrões de frases
XはY以下です
私の年齢は30歳以下です。 (My age is 30 or below.)
XがY以下の場合はZ。
気温が0度以下の場合は、雪が降るでしょう。 (If the temperature is 0 degrees or below, it will probably snow.)
XはY以下でなければなりません。
この商品は10ドル以下でなければなりません。 (This item must be 10 dollars or less.)
Y以下にしてください。
音量を20以下にしてください。 (Please set the volume to 20 or below.)
XはY以下の数字です。
このグループは5人以下の数字です。 (This group has a number of people 5 or less.)
XをY以下に抑える。
出費を月10万円以下に抑えます。 (I'll keep my expenses to 100,000 yen or less per month.)
XはY以下の経験しかありません。
彼は3年以下の経験しかありません。 (He only has 3 years or less of experience.)
XはY以下であることを確認してください。
ファイルサイズが2MB以下であることを確認してください。 (Please confirm the file size is 2MB or less.)
Origem da palavra
Native Japanese.
Significado original: Originally referred to 'that which comes after' or 'that which is below'.
Japonic.Contexto cultural
In Japanese culture, particularly when dealing with age or rankings, ~以下 is used to set a clear lower boundary. For example, rules might state '20歳以下' (ni-jussai ika) meaning '20 years old and below', which includes 20. It's a common and unambiguous way to define inclusive lower limits in formal and informal contexts.
Pratique na vida real
Contextos reais
Indicating a quantity is 'less than' or 'below' a certain number.
- 5人以下でお願いします。 (Please make it for 5 people or less.)
- 1000円以下で買えます。 (You can buy it for 1000 yen or less.)
- 30分以下で終わります。 (It will finish in 30 minutes or less.)
Referring to a temperature that is 'below' a certain degree.
- 0度以下になりました。 (It became 0 degrees or below.)
- 10度以下は寒いです。 (Below 10 degrees is cold.)
- 氷点下5度以下です。 (It's minus 5 degrees or below.)
Specifying an age limit as 'under' a certain age.
- 12歳以下は無料です。 (Under 12 years old is free.)
- 20歳以下は買えません。 (Under 20 years old cannot buy it.)
- 6歳以下の子供。 (Children under 6 years old.)
Describing a rank or level that is 'below' a certain position.
- 課長以下は参加しません。 (Managers and below will not participate.)
- このレベル以下。 (Below this level.)
- Cランク以下。 (C rank or below.)
Stating that something is 'no more than' a certain amount or limit.
- この荷物は5キロ以下です。 (This luggage is 5 kg or less.)
- 1時間以下のフライト。 (A flight of 1 hour or less.)
- 20文字以下で入力してください。 (Please enter 20 characters or less.)
Iniciadores de conversa
"普段、あなたは1日に何時間以下寝ますか? (Usually, how many hours or less do you sleep per day?)"
"スーパーで、いつも何円以下のものを買いますか? (At the supermarket, you always buy things for how many yen or less?)"
"あなたの国では、何歳以下でお酒が飲めませんか? (In your country, under what age can you not drink alcohol?)"
"今までに、何時間以下の飛行機に乗ったことがありますか? (Have you ever been on a flight of how many hours or less?)"
"今日の気温は何度以下になりそうですか? (How many degrees or less do you think the temperature will be today?)"
Temas para diário
今週、何時間以下で勉強する目標を立てましたか? (What was your goal for studying for how many hours or less this week?)
あなたが最近見た映画で、2時間以下のものはありましたか? (Was there a movie you saw recently that was 2 hours or less?)
何かを買うとき、あなたはいつも予算を何円以下に設定しますか? (When you buy something, what is your usual budget of how many yen or less?)
もしあなたが毎日30分以下しか自由な時間がなかったら、何をしますか? (If you only had 30 minutes or less of free time every day, what would you do?)
あなたの仕事や学校で、何人以下のチームで働くことが多いですか? (At your job or school, do you often work in teams of how many people or less?)
Teste-se 72 perguntas
Choose the best English translation for: 「この荷物は20キロ以下です。」
「以下」 (ika) means 'less than' or 'no more than'. So, 20キロ以下 means '20 kilograms or less'.
Which sentence means 'Please pay 1000 yen or less'?
「以下」 (ika) means 'less than or equal to'.
If a sign says 「12歳以下」, what does it mean?
「12歳以下」 (juunana-sai ika) means '12 years old and below'.
「この部屋は5人以下です」 means 'This room is for exactly 5 people.'
「5人以下」 (go-nin ika) means '5 people or fewer', not 'exactly 5 people'.
「1時間以下」 means 'more than one hour.'
「1時間以下」 (ichi-jikan ika) means 'one hour or less', not 'more than one hour'.
If you are 18 years old, you can enter a place that says 「18歳以下入場禁止」 (18-sai ika nyuujou kinshi).
「18歳以下入場禁止」 means 'No entry for those 18 years old or younger'. Since 18 is included in '18歳以下', you cannot enter if you are 18.
This sentence is about the age requirement for free entry.
This sentence describes the capacity of a room.
This sentence is about a spending limit on clothes.
Read this aloud:
10分以下で来てください。
Focus: いか (ika)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
この本は300ページ以下です。
Focus: いか (ika)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
気温は0度以下です。
Focus: いか (ika)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are at a store and see a sign that says, 'すべて1000円以下です' (Everything is 1000 yen or less). Write a short sentence expressing your surprise or happiness about the prices.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
え、全部1000円以下ですか。すごく安いですね!
Your friend asks you if there are any restaurants where the lunch sets are 800 yen or less. Write a short sentence in Japanese to answer 'Yes, there is one.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
はい、800円以下のランチがあるお店がありますよ。
You need to buy a gift for someone and your budget is 2000 yen or less. Write a sentence in Japanese stating your budget.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
プレゼントの予算は2000円以下です。
このお店の飲み物の値段について正しいものはどれですか。
Read this passage:
このお店の飲み物はすべて500円以下です。とてもお得ですね。学生にも人気があります。
このお店の飲み物の値段について正しいものはどれですか。
「500円以下」は「500円かそれより安い」という意味です。
「500円以下」は「500円かそれより安い」という意味です。
太郎さんが仕事に行くまでにかかる時間はどのくらいですか。
Read this passage:
太郎さんは毎日、仕事に行くのに30分以下しかかかりません。家から会社が近いので、朝はゆっくりできます。
太郎さんが仕事に行くまでにかかる時間はどのくらいですか。
「30分以下」は「30分かそれより短い」という意味です。
「30分以下」は「30分かそれより短い」という意味です。
12歳以下の子どもがこの映画を見る場合、どうする必要がありますか。
Read this passage:
この映画は12歳以下のお子様は保護者同伴でご覧ください。とても感動的なストーリーです。
12歳以下の子どもがこの映画を見る場合、どうする必要がありますか。
「12歳以下のお子様は保護者同伴でご覧ください」は「12歳以下の子供は親と一緒に見てください」という意味です。
「12歳以下のお子様は保護者同伴でご覧ください」は「12歳以下の子供は親と一緒に見てください」という意味です。
Choose the correct option to complete the sentence: このレストランでは、注文は五百円___です。
「以下から」 (ika kara) means 'from ... or less'. The sentence indicates that orders start from 500 yen or less.
Which sentence correctly uses ~以下 (ika)?
「以下」 (ika) means 'below', 'less than', or 'no more than'. '私の身長は170cm以下です。' (My height is 170cm or less.) is the only grammatically correct and natural use of the phrase.
Select the most appropriate translation for: 'The temperature is 10 degrees Celsius or lower.'
「以下」 (ika) specifically means 'or lower/less'. 「以上」 (ijō) means 'or higher/more'.
「このクラスの学生は20歳以下です。」 means 'The students in this class are all younger than 20 years old.'
「20歳以下」 (20-sai ika) means '20 years old or younger', including 20. It doesn't mean strictly younger than 20.
If a sign says '3人以下で入ってください', it means 'Please enter with 3 people or more.'
「3人以下」 (san-nin ika) means '3 people or less'. So the sign means 'Please enter with 3 people or less.'
「このパソコンは10万円以下で買えます。」 means 'You can buy this computer for 100,000 yen or less.'
「10万円以下」 (10-man-en ika) means '100,000 yen or less'.
The age of participants must be 20 years old or younger.
Please keep the weight of this luggage at 10 kilograms or less.
The entrance fee is 500 yen or less.
Read this aloud:
この資料は社外秘なので、関係者以外は閲覧禁止です。
Focus: 社外秘 (shagaihi)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
今回のプロジェクトの予算は100万円以下に抑えなければなりません。
Focus: 抑えなければなりません (osaenakereba narimasen)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
当店では、お子様向けのメニューは12歳以下のお客様にご提供しています。
Focus: ご提供しています (goteikyō shiteimasu)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are organizing a community event and need to limit attendees to 100 people. Write a short announcement in Japanese to inform potential participants about this limit, using "~以下".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
参加者の皆様へ:イベントの定員は100名以下とさせていただきます。お早めにお申し込みください。(To all participants: The event capacity will be 100 people or less. Please apply early.)
Imagine you are describing a product with a shelf life. Write a sentence in Japanese stating that the product should be consumed within 3 days after opening, using "~以下".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この製品は開封後、3日以下でご使用ください。(Please use this product within 3 days or less after opening.)
You are explaining a rule for a game. Write a sentence in Japanese indicating that players must be 12 years old or younger to participate, using "~以下".
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
このゲームに参加できるのは12歳以下の方に限ります。(Only those 12 years old or younger can participate in this game.)
このクーポンはどのような場合に利用できますか?
Read this passage:
このクーポンは合計金額が1000円以下の場合にはご利用いただけません。1000円以上のお買い物でご使用ください。
このクーポンはどのような場合に利用できますか?
クーポンは合計金額が1000円以下の場合には使えないと書かれているので、1000円以上の買い物で利用できます。
クーポンは合計金額が1000円以下の場合には使えないと書かれているので、1000円以上の買い物で利用できます。
このアパートについて正しい記述はどれですか?
Read this passage:
このアパートの家賃は月々5万円以下なので、学生さんにも人気があります。しかし、水道代は含まれていません。
このアパートについて正しい記述はどれですか?
家賃が5万円以下であるため、学生にも人気があるという記述から、学生にとって手頃な家賃であることがわかります。
家賃が5万円以下であるため、学生にも人気があるという記述から、学生にとって手頃な家賃であることがわかります。
会議に参加するために必要なことは何ですか?
Read this passage:
会議の参加者は15名以下に制限されています。そのため、事前に予約が必要です。
会議に参加するために必要なことは何ですか?
参加者が15名以下に制限されており、そのため事前に予約が必要だと書かれています。
参加者が15名以下に制限されており、そのため事前に予約が必要だと書かれています。
This sentence means 'When the temperature drops below 10 degrees, it feels cold.' '~以下に' indicates a state of being below a certain point.
This sentence means 'You can apply for this job even with less than 3 years of experience.' '~以下でも' implies 'even if it's below/less than'.
This sentence means 'He is a young executive under 30 years old.' '~以下の' modifies a noun, indicating a range.
この試験の合格点は80点___です。
合格点は80点を含んで、それよりも上を指すため「以上」が適切です。
このエレベーターの最大乗車人数は10名___です。
最大乗車人数は10名を含んで、それよりも下を指すため「以下」が適切です。
来場者数は予想の1000人を大きく___でした。
予想よりも来場者数が少なかったことを表現するため「以下」が適切です。
このクーポンは5000円___のお買い物にご利用いただけます。
クーポンが5000円以上の買い物に使えることを表すため「以上」が適切です。
この商品は、18歳___のお客様のみご購入いただけます。
18歳を含んで、それよりも年上の客層を指すため「以上」が適切です。
私の給料は毎月手取りで30万円___です。
手取りで30万円よりも少ないことを示しているため「以下」が適切です。
This sentence means 'Their age is 20 or below.' It describes a group of people who are all 20 years old or younger.
This sentence means 'The budget for this project is 1 million yen or less.' It sets an upper limit for the project's expenses.
This sentence means 'Participants are limited to 5 people or less.' It indicates a maximum number of attendees.
この試験の合格点は80点___です。
「80点以下」は「80点かそれより低い点数」を意味します。文脈から、合格点が80点以下である、つまり80点までが合格ラインということを示唆しています。
このプロジェクトの予算は100万円___に抑えなければなりません。
「100万円以下」は「100万円かそれより少ない額」を意味します。予算を制限する文脈で自然です。
このクーポンは、1回のご利用につき3点___の商品に適用されます。
「3点以下」は「3点かそれより少ない点数」を意味します。クーポンの適用上限数を表すのに適しています。
この地域の年間降水量は500mm___となることが珍しくありません。
「500mm以下」は「500mmかそれより少ない量」を意味します。降水量が少ないことを表すのに適切です。
彼は、いつも自分の能力を過小評価し、人___だと言って謙遜しています。
「人以下」は「人並み以下、つまり劣っている」という意味です。謙遜の表現として使われます。
応募資格は20歳___の方に限ります。
「20歳以下」は「20歳かそれより若い年齢」を意味します。年齢制限の文脈で適切です。
Imagine you are writing a safety manual for a new piece of equipment. Explain that the operating temperature must be 20 degrees Celsius or below. Use ~以下.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この機器の動作温度は20度以下でなければなりません。
You are drafting a contract clause. Specify that the payment amount must not exceed 100,000 yen. Use ~以下.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
支払金額は10万円以下とします。
You are giving instructions for a cooking recipe. State that the boiling time should be 5 minutes or less. Use ~以下.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
沸騰時間は5分以下にしてください。
会議室の利用に関する説明で正しいものはどれですか?
Read this passage:
この会議室の収容人数は30名以下です。それ以上の人数でのご利用はご遠慮ください。万が一、30名を超えて利用された場合は、追加料金が発生する可能性があります。
会議室の利用に関する説明で正しいものはどれですか?
パッセージには「30名以下」とあり、「それ以上の人数でのご利用はご遠慮ください」とあるものの、「万が一、30名を超えて利用された場合は、追加料金が発生する可能性があります」と続いているため、追加料金を払えば利用できる可能性があると解釈できます。
パッセージには「30名以下」とあり、「それ以上の人数でのご利用はご遠慮ください」とあるものの、「万が一、30名を超えて利用された場合は、追加料金が発生する可能性があります」と続いているため、追加料金を払えば利用できる可能性があると解釈できます。
このスマートフォンの防水性能について、最も正確な説明はどれですか?
Read this passage:
新しいスマートフォンの防水性能は、水深1メートル以下で30分間の耐水性があることが確認されています。ただし、温泉や海水での使用は保証対象外となります。
このスマートフォンの防水性能について、最も正確な説明はどれですか?
「水深1メートル以下で30分間の耐水性」と明記されており、さらに「温泉や海水での使用は保証対象外」とあるため、この選択肢が最も正確です。
「水深1メートル以下で30分間の耐水性」と明記されており、さらに「温泉や海水での使用は保証対象外」とあるため、この選択肢が最も正確です。
イベントへの参加条件として正しいものはどれですか?
Read this passage:
このイベントへの参加資格は、年齢が18歳以下であること、かつ学生であることです。身分証明書をご持参ください。保護者の同意がある場合は、16歳以下でも参加可能です。
イベントへの参加条件として正しいものはどれですか?
「年齢が18歳以下であること、かつ学生であること」が基本的な条件ですが、「保護者の同意がある場合は、16歳以下でも参加可能です」という例外が示されています。
「年齢が18歳以下であること、かつ学生であること」が基本的な条件ですが、「保護者の同意がある場合は、16歳以下でも参加可能です」という例外が示されています。
This sentence means 'Their performance was below expectations. As a result, everyone was disappointed.'
This sentence means 'Today's temperature is below yesterday's, and it looks like it will be a chilly day.'
This sentence means 'The rainfall in this area is below the annual average, and a drought is a concern.'
/ 72 correct
Perfect score!
Exemplo
荷物は5キロ以下にしてください。
Conteúdo relacionado
Mais palavras de home
上に
B1Above; on top of.
不在
B1Absent; not present. Not in a particular place.
手頃な
B1Affordable, reasonable (price).
お先に
B1Excuse me for going first; said when leaving before others.
仲介
B1Mediation, agency (e.g., real estate).
あっ
B1Ah!; an exclamation of sudden realization or surprise.
エアコン
A2air conditioner
冷暖房
B1Air conditioning and heating system.
風通しの良い
B1Well-ventilated; airy.
~可
A2Suffix meaning "permitted" or "allowed".