A2 suffix #850 最常用 10分钟阅读

~以下

-ika
At the A1 level, you should learn '~以下' (ika) as a simple way to talk about numbers and limits. Think of it as '...and down.' For example, if you see '5以下,' it means '5, 4, 3, 2, 1.' It is very common on signs in Japan. You might see it at a restaurant for 'kids 5 and under' or at a shop for '3 items or less.' The most important thing to remember is that the number you say is included. If you say '10以下,' the number 10 is part of the group. You don't need any special grammar to use it; just put it right after a number. It's a very helpful word for shopping and following basic rules when you travel to Japan.
At the A2 level, you start using '~以下' (ika) in more complete sentences. You will learn to use it with the particle 'no' to describe people or things, like '12歳以下の子供' (children 12 years old or younger). You also begin to see it in written instructions, such as '以下の文を読んでください' (Please read the following sentences). Here, 'ika' means 'the things written below.' This level also introduces the opposite word, '~以上' (ijou), which means 'more than' or 'above.' Learning these two together helps you describe ranges, like 'from 100 yen to 500 yen.' You should practice using 'ika' to talk about your daily life, like your budget or the temperature.
At the B1 level, you use '~以下' (ika) for more abstract concepts beyond just simple numbers. You might describe something as '期待以下' (kitai ika - below expectations) or '平均以下' (heikin ika - below average). This allows you to express opinions and evaluations. You also become more aware of the formal nature of 'ika' compared to casual words like 'yori shita.' In business or academic settings, 'ika' is the standard way to define limits. You will also encounter it in complex sentences where it acts as a subject or an object, such as '予算以下に抑えることが重要です' (It is important to keep it below the budget). Understanding the strict 'inclusive' rule becomes more important as you deal with more precise information.
At the B2 level, you should be comfortable with '~以下' (ika) in formal documents, news reports, and technical contexts. You'll notice it used in legal phrases or official rules where precision is mandatory. You can also use it to structure your own writing or presentations, using '以下の通りです' (is as follows) to introduce detailed points. At this level, you should also be able to clearly explain the difference between 'ika' and 'miman' (less than/exclusive) to others. You might also encounter 'ika' in more idiomatic or fixed expressions related to social hierarchy or quality, and you'll understand the subtle social nuances of using such terms to describe people or their performance.
At the C1 level, your understanding of '~以下' (ika) includes its historical and linguistic roots. You understand how the kanji '以' (i) functions as a boundary marker in classical-influenced Japanese. You can use 'ika' in sophisticated arguments to define parameters or to critique data. You are also sensitive to the potential negative connotations when 'ika' is used to describe human behavior or status (e.g., 'humanity below...'). You can seamlessly switch between 'ika' and other synonyms like 'miman,' 'kaii,' or 'shita' depending on the desired tone, register, and mathematical precision required for high-level discourse, whether in a professional, academic, or literary context.
At the C2 level, you have a native-like intuition for '~以下' (ika). You can interpret its use in archaic or highly specialized legal texts where its meaning might be slightly nuanced by surrounding classical grammar. You use it effortlessly in high-stakes negotiations to set precise boundaries. You also appreciate the word's role in the Japanese 'culture of limits' and how it contributes to the overall clarity and structure of the language. Your use of 'ika' is not just grammatically perfect but also contextually flawless, reflecting a deep understanding of Japanese social and logical frameworks. You can use it creatively in literature or rhetoric to emphasize limits or to create specific structural patterns in your writing.

~以下 30秒了解

  • ~以下 (ika) means 'less than or equal to' and is inclusive of the number mentioned.
  • It is also used to refer to 'the following' information in a text or document.
  • It is the direct antonym of ~以上 (ijou), which means 'more than or equal to.'
  • Commonly found in rules, signs, weather reports, and formal instructions across Japan.

The Japanese suffix ~以下 (いか - ika) is a fundamental grammatical tool used to express limits, specifically meaning 'below,' 'less than,' or 'no more than.' In the realm of Japanese mathematics and daily logic, it is crucial to understand that ika is inclusive. This means that if you say '100 yen ika,' the 100 yen itself is included in the range. This differs from the English word 'under' in some contexts, which can sometimes be ambiguous about whether the limit is included or not. In Japanese, the inclusion is absolute because of the kanji 以 (i), which historically acts as a boundary marker meaning 'starting from' or 'by means of.' When combined with 下 (ka/shita), meaning 'down' or 'below,' it literally translates to 'from [the number] and going downwards.'

Mathematical Precision
In technical and legal documents, ~以下 is used to define strict upper bounds. For example, a speed limit or an age restriction for a child's discount will almost always use this term to ensure there is no confusion about whether the specific limit is allowed.

小学生以下は、入場料が無料です。(Children of elementary school age and below have free admission.)

Beyond numerical values, ika is also used to refer to 'the following' in text. When you see a sentence ending with '...は以下の通りです' (is as follows), it is directing your attention to the information written below that point on the page. This dual usage—one for numerical limits and one for spatial/textual direction—makes it one of the most common suffixes in both spoken and written Japanese. In social hierarchies, it can also be used to describe someone of a lower rank or status, though this must be handled with care to avoid sounding derogatory. For instance, 'sore ika' can mean 'anything less than that' or 'worse than that' when discussing quality or performance.

Common Contexts
You will encounter this word at train stations (age limits), supermarkets (quantity limits per customer), weather reports (temperatures falling below a certain point), and academic grading (scores below a passing mark).

気温が氷点下以下になりました。(The temperature dropped to below freezing.)

In business settings, ~以下 is used to summarize data. A report might state that 'sales were 50% ika compared to last year,' indicating a significant drop. It is also paired with its antonym, ~以上 (ijou - more than/above), to create ranges. For example, '18歳以上65歳以下' (18 years or older and 65 years or younger). This precision is a hallmark of Japanese communication, where clarity regarding boundaries is often preferred over vague approximations. Understanding the 'inclusive' nature of this suffix is the first step toward mastering Japanese measurements and logical structures.

Grammatically, ~以下 is a suffix that attaches directly to nouns, most commonly nouns representing numbers, quantities, or levels. It does not require any particles like 'no' between the noun and the suffix. For example, '5 kilograms ika' is simply 5キロ以下. When used as a noun phrase, it can be followed by particles like wa, ga, ni, or no depending on its role in the sentence. If you want to say 'people who are 20 or younger,' you would say '20歳以下の人' (20-sai ika no hito).

Sentence Structure
[Noun/Number] + 以下 + [Particle] + [Verb/Adjective]. Example: 70点以下は不合格です (70 points or less is a failing grade).

予算を1万円以下に抑えたいです。(I want to keep the budget to 10,000 yen or less.)

One interesting aspect of ika is its use in describing expectations or quality. When something is 'kitai ika' (期待以下), it means it was 'below expectations.' This is a common way to express disappointment politely or objectively. Similarly, 'heikin ika' (平均以下) means 'below average.' In these cases, the 'number' is an abstract concept like an average or an expectation, but the grammatical rule remains the same. You are establishing a ceiling and stating that the reality falls at or below that ceiling.

In formal writing, specifically in instructions or manuals, you will often see 以下の used to introduce a list. For example, '以下の指示に従ってください' (Please follow the instructions below). Here, ika functions as a spatial reference. It tells the reader that the important information is coming up next on the page. This is a very standard way to organize information in Japanese documents, from academic papers to simple office memos. It provides a clear roadmap for the reader, ensuring they know exactly where to look for details.

Negative Nuances
While usually neutral, using ~以下 to describe people can be harsh. 'Ningen ika' (below human) is a severe insult. Always ensure you are using it for measurements or objective levels rather than judging someone's worth unless you intend to be very critical.

詳細は以下のリンクから確認できます。(Details can be confirmed from the link below.)

Finally, consider the combination with verbs. You might say 'ika ni sagaru' (to drop below) or 'ika ni osaeru' (to keep below). These verbs emphasize the movement or the effort to stay within the defined boundary. In a society that values rules and precise standards, mastering the use of ~以下 allows you to navigate everything from public transport to complex business contracts with confidence. It is a small suffix with a massive impact on the clarity of your Japanese.

You will hear ~以下 almost everywhere in Japan, from the moment you step onto a train to when you watch the evening news. It is a staple of public announcements. For instance, at a theme park like Tokyo Disneyland, you will hear announcements regarding height restrictions: '120センチ以下のお子様は...' (Children 120cm or shorter...). These announcements are crucial for safety and logistics, and the use of ika ensures there is no ambiguity for the parents or the staff.

In the Supermarket
During sales, you might see signs saying 'お一人様3個以下' (3 items or fewer per person). This is a common sight during limited-time offers or when stock is low. It helps manage resources and ensures fairness among customers.

この商品は18歳以下の方には販売できません。(This product cannot be sold to those 18 years old or younger.)

On the news, weather forecasters use ika to describe temperature drops. 'Asu no saiteiki-on wa 5-do ika ni naru deshou' (Tomorrow's minimum temperature will likely be 5 degrees or lower). This usage is vital for people to prepare their clothing and heating. Similarly, in financial news, you'll hear about stock prices or economic growth rates falling below certain percentages. The word provides a clear, objective benchmark for the audience to understand the severity or the scale of the change being reported.

In the workplace, ika is used in presentations and meetings. A manager might say, 'Costs must be kept at last year's level ika.' Or, when presenting a list of options, they might say, 'The following (ika no) three points are our main concerns.' It is a word that facilitates organized thinking and clear communication. Even in casual conversations, friends might use it to talk about their performance: 'Test no ten-suu, heikin ika datta yo' (My test score was below average). It's a versatile tool that bridges the gap between formal regulation and everyday observation.

Digital Contexts
On websites and apps, you'll see ~以下 in search filters. '5000-en ika' (5000 yen or less) is a standard filter for shopping sites. It allows users to narrow down results based on their budget, making it a key term for digital literacy in Japanese.

パスワードは8文字以下で設定してください。(Please set your password with 8 characters or fewer.)

Lastly, in educational settings, teachers use ika to set boundaries for assignments. 'Write 800 words ika' or 'Submit by the following (ika no) date.' Students learn early on that ignoring these boundaries can lead to lost marks. This cultural emphasis on 'ika' as a strict limit reflects the broader Japanese value of following established guidelines and respecting the 'waku' (frame or boundary) of a given situation.

The most frequent mistake learners make with ~以下 is misunderstanding its inclusivity. Many English speakers equate it directly with 'under' or 'less than,' which in English can sometimes exclude the number mentioned (e.g., 'under 10' often means 9 or less). However, in Japanese, ika always includes the number. If a sign says '10歳以下' (10-sai ika), a 10-year-old child is included. If you want to say 'strictly less than 10' (meaning 9 or younger), you must use 未満 (miman). Confusing these two can lead to significant errors in legal or formal contexts.

The 'I' (以) Rule
A helpful mnemonic is that any word starting with the kanji '以' (ika, ijou, inai, igai) includes the starting point. 'I' acts like an equal sign (=) added to the inequality sign.

❌ 10歳以下は10歳を含みません。(Incorrect: 10-sai ika does not include 10-year-olds.)
✅ 10歳以下は10歳を含みます。(Correct: 10-sai ika includes 10-year-olds.)

Another common error is the placement of the suffix. Learners sometimes try to use it like a preposition (before the noun) because that's how 'below' works in English. In Japanese, it must follow the noun. Saying 'ika 10-sai' is grammatically incorrect and will confuse listeners. Always think of it as a 'tag' that you attach to the end of your limit. Additionally, some learners forget to use the particle no when ika is modifying another noun. For example, 'ika no hito' (the people below) is correct, while 'ika hito' is not.

A nuance mistake involves using ika to describe people's abilities in a way that sounds unintentionally rude. While 'heikin ika' (below average) is a common statistical term, calling someone's work 'shirouto ika' (worse than an amateur) is a heavy insult. Learners should be careful when applying ika to human qualities or social standing. It is safer to stick to numerical values, levels, or textual references until you are comfortable with the social weight the word can carry in different registers.

Confusing with 'Shita'
Learners often confuse ~以下 with the simple word 'shita' (under/below). 'Shita' is a spatial preposition (under the table), whereas 'ika' is a logical or numerical boundary. You wouldn't say 'table ika' to mean 'under the table.'

❌ 机の以下に猫がいます。(Incorrect: There is a cat 'ika' the desk.)
✅ 机のに猫がいます。(Correct: There is a cat 'shita' (under) the desk.)

Lastly, be careful with the antonyms. If you are describing a range, ensure you use ijou (above) and ika (below) consistently. Mixing them with other terms like 'yori ue' or 'miman' can make your sentence logically inconsistent. For example, '10-sai ijou 15-sai miman' (10 or older but less than 15) is a valid range, but '10-sai yori ue 15-sai ika' (older than 10 but 15 or younger) changes the boundaries. Precision is key!

Understanding ~以下 requires comparing it to several other Japanese terms that also deal with limits and positions. The most important comparison is with 未満 (miman). While ika is inclusive (≤), miman is exclusive (<). If a movie is restricted to '18歳未満' (18-sai miman), it means 17-year-olds and younger cannot watch it, but 18-year-olds are fine. If it were '18歳以下' (18-sai ika), then even 18-year-olds would be restricted. This distinction is vital for following rules in Japan.

Ika vs. Miman
  • 以下 (Ika): Inclusive. 10 ika = 10, 9, 8...
  • 未満 (Miman): Exclusive. 10 miman = 9, 8, 7...

このプールは身長120センチ未満の方は利用できません。(Those under 120cm cannot use this pool—120cm is the cutoff.)

Another similar term is ~より下 (yori shita). This is a more casual way to say 'lower than' or 'below.' While ika is often used for formal limits and numbers, yori shita is more descriptive of relative position. For example, 'Kono heya yori shita no kai' (The floor below this room). It doesn't carry the same mathematical 'inclusive' weight as ika and is used more for physical or general comparisons. In a similar vein, ~以内 (inai) means 'within.' While ika looks 'down' from a limit, inai looks 'inside' a range. '3日以内' (within 3 days) includes the 3rd day, much like ika includes its number, but the focus is on the duration or the 'container' of time/space.

For social status, 下位 (kaii) is used to refer to lower ranks, especially in sports or business rankings. While you might say your team is 'heikin ika' (below average), you would say they are in the 'kaii' (lower rank) of the league. Kaii is a noun, whereas ika is a suffix. Understanding these nuances helps you choose the word that fits the level of formality and the specific type of 'below' you are trying to describe. Whether it's a mathematical limit, a physical location, or a social hierarchy, Japanese has a specific word for the job.

Summary Table
WordMeaningInclusion
以下 (Ika)Below/Less thanYes
未満 (Miman)Under/Less thanNo
以内 (Inai)WithinYes
より下 (Yori shita)Lower thanNo

合格点は80点ですが、彼はそれ以下でした。(The passing mark is 80, but he was below that.)

By mastering these distinctions, you move from a basic understanding of Japanese to a more precise, native-like command of the language. Each of these words serves a unique purpose in defining the boundaries of the world around us.

How Formal Is It?

正式

"詳細は以下の通りでございます。"

中性

"1000円以下の商品を探しています。"

非正式

"テスト、平均以下だったよ。"

Child friendly

"5さいより小さい子は、このおもちゃで遊べます(5さい以下)。"

俚语

"あいつの性格、マジで最低以下。"

趣味小知识

The kanji '以' is also the origin of the hiragana 'い'. If you look at the cursive form of '以', you can see how it evolved into 'い'.

发音指南

UK /i.ka/
US /i.kɑ/
Japanese is a pitch-accent language. In 'ika', the pitch is typically Low-High (LH), though it can vary depending on the word it follows.
押韵词
Shika (deer) Mika (name) Suika (watermelon) Geka (surgery) Kika (evaporation) Nika (second floor/grade) Hika (subcutaneous) Zuka (illustration)
常见错误
  • Pronouncing 'i' like 'eye'. It should always be like 'ee'.
  • Stressing the first syllable too heavily.
  • Lengthening the 'a' sound at the end.

难度评级

阅读 2/5

The kanji are simple (N5/N4 level), but the inclusive meaning is key.

写作 2/5

Both kanji are common and easy to write.

口语 2/5

Easy to pronounce, but remember to place it after the number.

听力 3/5

Can be missed in fast speech after long numbers.

接下来学什么

前置知识

下 (shita/ka) 以上 (ijou) 数字 (suuji - numbers) 歳 (sai - age) 円 (en - yen)

接下来学习

未満 (miman) 以内 (inai) 以外 (igai) 以前 (izen) 以後 (igo)

高级

下回る (shitamawaru) 超過 (chouka) 未満 (miman) vs 以下 (ika) nuances Legal terminology

需要掌握的语法

Inclusive Boundaries (以)

以下 (ika) and 以上 (ijou) always include the number.

Noun Modification with 'No'

以下の質問 (The following questions).

Adverbial use with 'Ni'

以下に述べる (State as follows).

Range Construction

A以上B以下 (From A to B inclusive).

Spatial Reference

以下 refers to things physically lower on a page.

按水平分级的例句

1

5人以下で来てください。

Please come with 5 people or fewer.

5 (number) + 以下 (suffix)

2

100円以下のペンはありますか?

Are there any pens for 100 yen or less?

100円 (money) + 以下 (suffix) + の (particle)

3

小学生以下は無料です。

Elementary school students and younger are free.

小学生 (noun) + 以下 (suffix)

4

3つ以下買ってください。

Please buy 3 or fewer.

3つ (counter) + 以下 (suffix)

5

気温が0度以下です。

The temperature is 0 degrees or lower.

0度 (temperature) + 以下 (suffix)

6

この本は10ページ以下です。

This book is 10 pages or fewer.

10ページ (pages) + 以下 (suffix)

7

6時以下に帰りましょう。

Let's go home by 6 o'clock or earlier.

6時 (time) + 以下 (suffix) - Note: 'Inai' is more common for time, but 'ika' is used for limits.

8

これ以下は安くなりません。

It won't get any cheaper than this.

これ (pronoun) + 以下 (suffix)

1

以下の質問に答えてください。

Please answer the following questions.

以下 (noun/spatial) + の (particle)

2

18歳以下の人は入れません。

People 18 years old or younger cannot enter.

18歳 (age) + 以下 (suffix) + の (particle)

3

テストは60点以下で不合格です。

A score of 60 or less on the test is a fail.

60点 (points) + 以下 (suffix)

4

荷物は10キロ以下にしてください。

Please keep your luggage to 10kg or less.

10キロ (weight) + 以下 (suffix) + に (particle)

5

彼は私以下の背の高さです。

He is my height or shorter.

私 (pronoun) + 以下 (suffix)

6

以下のリストから選んでください。

Please choose from the list below.

以下 (spatial) + の (particle)

7

昨日の気温は氷点下以下でした。

Yesterday's temperature was below freezing.

氷点下 (freezing point) + 以下 (suffix)

8

このカメラは5万円以下で買えます。

You can buy this camera for 50,000 yen or less.

5万円 (money) + 以下 (suffix)

1

結果は期待以下のものでした。

The results were below expectations.

期待 (expectation) + 以下 (suffix)

2

平均以下の成績だったので、もっと勉強します。

My grades were below average, so I will study more.

平均 (average) + 以下 (suffix)

3

詳細は以下の通りです。

The details are as follows.

以下の通り (fixed phrase: as follows)

4

予算をこれ以下に削るのは難しいです。

It is difficult to cut the budget any further than this.

これ (pronoun) + 以下 (suffix) + に (particle)

5

100人以下の小規模なイベントです。

It is a small-scale event with 100 people or fewer.

100人 (count) + 以下 (suffix)

6

以下の条件を満たす必要があります。

It is necessary to meet the following conditions.

以下の (modifying noun) + 条件 (conditions)

7

この薬は5歳以下には飲ませないでください。

Please do not give this medicine to children 5 or younger.

5歳 (age) + 以下 (suffix) + には (particle)

8

成功率は50%以下だと言われています。

It is said that the success rate is 50% or less.

50% (percentage) + 以下 (suffix)

1

基準以下の製品はすべて廃棄されます。

All products below the standard are discarded.

基準 (standard) + 以下 (suffix)

2

以下の項目について、ご意見をお聞かせください。

Please give us your opinion on the following items.

以下の (modifying noun) + 項目 (items)

3

年収が一定額以下の世帯が対象です。

Households with an annual income below a certain amount are eligible.

一定額 (fixed amount) + 以下 (suffix)

4

彼の行動は、プロとして最低以下のレベルだ。

His behavior is below even the minimum level for a professional.

最低 (minimum) + 以下 (suffix)

5

以下の表は、人口の推移を示しています。

The table below shows the population trends.

以下の (modifying noun) + 表 (table)

6

誤差を1%以下に抑えることに成功した。

We succeeded in keeping the error to 1% or less.

1% (percentage) + 以下 (suffix) + に (particle)

7

この地域は海抜0メートル以下です。

This area is below sea level.

海抜0メートル (sea level) + 以下 (suffix)

8

それ以下の金額では、契約できません。

We cannot contract for an amount lower than that.

それ (pronoun) + 以下 (suffix)

1

法改正により、以下の条項が追加された。

Due to the legal revision, the following clauses were added.

以下の (modifying noun) + 条項 (clauses)

2

その作品は、前作以下の評価しか得られなかった。

That work only received evaluations lower than the previous one.

前作 (previous work) + 以下 (suffix)

3

以下の記述に誤りがある場合は指摘してください。

Please point out if there are any errors in the following description.

以下の (modifying noun) + 記述 (description)

4

人間以下の扱いを受けるなど、あってはならない。

Being treated as less than human is something that must never happen.

人間 (human) + 以下 (suffix)

5

排出量を目標値以下に保つことが急務である。

Keeping emissions below the target value is an urgent matter.

目標値 (target value) + 以下 (suffix)

6

以下の諸点を考慮した上で、結論を出した。

After considering the following points, we reached a conclusion.

以下の (modifying noun) + 諸点 (various points)

7

この現象は、想定以下の頻度でしか発生しない。

This phenomenon only occurs with a frequency lower than assumed.

想定 (assumption) + 以下 (suffix)

8

以下に述べる理由は、あくまで一例に過ぎない。

The reasons stated below are merely examples.

以下に (adverbial) + 述べる (to state)

1

本協定の効力は、以下の範囲に限定される。

The effectiveness of this agreement is limited to the following scope.

以下の (modifying noun) + 範囲 (scope)

2

知能指数が一定以下の場合、特別な支援が必要となる。

In cases where the IQ is below a certain level, special support becomes necessary.

一定 (fixed/certain) + 以下 (suffix)

3

以下、本稿ではこの問題を多角的に分析する。

Hereafter, this paper will analyze this problem from multiple perspectives.

以下 (adverbial: hereafter/from here on)

4

彼の筆致は、もはや素人以下の稚拙なものだった。

His brushwork was already childish, worse than an amateur's.

素人 (amateur) + 以下 (suffix)

5

以下の手続きを怠ると、権利を喪失する恐れがある。

If you neglect the following procedures, there is a risk of losing your rights.

以下の (modifying noun) + 手続き (procedures)

6

失業率を5%以下に抑え込むのは至難の業だ。

Keeping the unemployment rate below 5% is a Herculean task.

5% (percentage) + 以下 (suffix)

7

以下に詳述するように、この理論には欠陥がある。

As detailed below, there are flaws in this theory.

以下に (adverbial) + 詳述する (to detail)

8

それ以下の議論は、時間の無駄でしかない。

Any discussion below that (level) is nothing but a waste of time.

それ (pronoun) + 以下 (suffix)

常见搭配

期待以下
平均以下
以下の通り
氷点下以下
基準以下
1万円以下
想定以下
人間以下
定価以下
最低以下

常用短语

以下の通り

これ以下

それ以下

以下省略

以下同文

以下参照

以下同様

以下に述べる

以下、〜

以下、余白

容易混淆的词

~以下 vs 未満 (miman)

Miman is exclusive (<), while Ika is inclusive (≤).

~以下 vs 下 (shita)

Shita is physical position (under), while Ika is a logical limit.

~以下 vs 以内 (inai)

Inai means 'within' a range, often used for time or distance.

习语与表达

"期待以下"

Below expectations. Expresses disappointment in quality or performance.

新製品は期待以下だった。

Neutral

"人間以下"

Less than human. Describes extremely poor treatment or behavior.

人間以下の扱いだ。

Informal/Strong

"最低以下"

Below the minimum. Emphasizes how bad something is.

彼の態度は最低以下だ。

Informal

"想像以下"

Worse than imagined. Similar to below expectations but more personal.

映画は想像以下だった。

Neutral

"平均以下"

Below average. A standard way to describe low performance.

収入が平均以下だ。

Neutral

"素人以下"

Worse than an amateur. Used to criticize professional work.

プロなのに素人以下の出来だ。

Informal/Critical

"ゴミ以下"

Worse than trash. A very strong and rude insult.

あんな奴はゴミ以下だ。

Slang/Offensive

"それ以下でもそれ以上でもない"

Neither more nor less than that. Used to state a fact exactly.

彼はただの友達だ。それ以下でもそれ以上でもない。

Neutral

"以下、お察しください"

Please guess the rest. Used when the speaker doesn't want to say something unpleasant.

結果は...以下、お察しください。

Informal

"足元にも及ばない (Related)"

Not even coming close to someone's feet. While not using 'ika', it's the idiomatic way to say someone is far below another's level.

彼の実力には足元にも及ばない。

Neutral

容易混淆

~以下 vs 未満 (miman)

Both mean 'less than' in English.

Ika includes the number; Miman does not. 10 ika = 10 is okay. 10 miman = 10 is NOT okay.

18歳以下 (includes 18) vs 18歳未満 (excludes 18).

~以下 vs 下 (shita)

Both relate to 'down' or 'below'.

Shita is for physical location (under the table). Ika is for numbers or levels.

机の下 (under the desk) vs 100円以下 (100 yen or less).

~以下 vs 以前 (izen)

Both start with 'i' (以).

Ika is for quantity/level; Izen is for time (before).

3日以前 (3 days ago or before) vs 3個以下 (3 items or fewer).

~以下 vs 以下 (いか - ika) vs 如何 (いか - ika)

They are homophones.

以下 means 'below'. 如何 means 'how' or 'in what way' (formal).

以下を参照 (see below) vs 如何なる理由 (for whatever reason).

~以下 vs 以内 (inai)

Both set boundaries.

Inai means 'within' (inside a circle). Ika means 'at or below' (on a scale).

3日以内 (within 3 days) vs 3回以下 (3 times or fewer).

句型

A1

[Number]以下です。

100円以下です。

A2

[Number]以下の[Noun]。

10歳以下の子供。

B1

[Noun]は期待以下だった。

映画は期待以下だった。

B2

詳細は以下の通りです。

詳細は以下の通りです。

C1

以下に述べるように、〜。

以下に述べるように、計画を変更します。

C2

以下、本稿では〜。

以下、本稿では経済への影響を論じる。

A2

[Number]以下に抑える。

予算を1万円以下に抑える。

B1

[Number]以下は不合格だ。

70点以下は不合格だ。

词族

名词

相关

如何使用

frequency

Extremely high in both written and spoken Japanese.

常见错误
  • Thinking '10 ika' means 9 or less. 10 ika means 10, 9, 8...

    Learners often apply the English 'under' logic, but 'ika' is always inclusive.

  • Saying 'ika 100-en'. 100-en ika.

    Ika is a suffix and must come after the noun or number.

  • Using 'ika' for physical location (e.g., under a table). Tsukue no shita.

    Ika is for logical/numerical limits, not physical space.

  • Forgetting the 'no' in 'ika no hito'. 以下の人 (ika no hito).

    When 'ika' modifies another noun, the particle 'no' is required.

  • Confusing 'ika' with 'miman' in a contract. Use 'ika' for ≤ and 'miman' for <.

    This distinction is critical for legal and formal accuracy.

小贴士

The 'I' Rule

Remember that any word starting with '以' (ika, ijou, inai) is inclusive. It's like the '=' in '≤' or '≥'.

Ika vs. Miman

Always double-check if you want to include the number. Use 'ika' for inclusive and 'miman' for exclusive.

Business Emails

Use '以下の通り' to introduce lists. it makes your writing look organized and professional.

Respect the Limits

In Japan, 'ika' on a sign is usually a strict rule. Don't try to negotiate if you are just over the limit!

Ika = Include

The 'I' in Ika stands for 'Include'. I-ka = Include and go down.

Pitch Accent

Try to keep the pitch flat or slightly rising on 'ka' to sound more natural.

Textual References

When you see '以下' at the end of a sentence, look at the text immediately following it.

Legal Precision

In contracts, 'ika' is used to ensure there is no legal loophole regarding the limit.

Polite Disappointment

Using '期待以下' (below expectations) is a common way to give feedback without being overly aggressive.

Announcement Patterns

Announcements often follow the pattern: [Group] + [Limit] + ika + [Rule]. Listen for this structure.

记住它

记忆技巧

Think of the 'i' (以) as an 'Include' marker. Whenever you see 'i' in ika or ijou, the number is INCLUDED.

视觉联想

Imagine a ceiling with a downward arrow. The ceiling is the number, and 'ika' is everything at that ceiling and below it.

Word Web

Number Limit Inclusive Below Following Ijou (Antonym) Miman (Comparison) Rules

挑战

Try to find three signs in your local area (or online) that use 'ika' and determine if you fit within the limit described.

词源

Derived from Middle Chinese. The kanji '以' (i) was used as a preposition meaning 'by means of' or 'starting from'. The kanji '下' (ka) means 'down' or 'below'.

原始含义: Starting from a point and going down.

Sino-Japanese (Kango)

文化背景

Avoid using 'ika' to describe people's worth or status in polite company, as it can sound dehumanizing.

English speakers often struggle with the 'inclusive' nature because 'under' and 'less than' are used loosely in English. In Japan, it is a strict mathematical rule.

Legal documents (The Japanese Constitution uses such terms for clarity). Video game level requirements (e.g., 'Level 10 ika' for certain quests). Anime age ratings.

在生活中练习

真实语境

Shopping

  • 1000円以下
  • 3個以下
  • 定価以下
  • これ以下

Rules/Signs

  • 18歳以下
  • 小学生以下
  • 120cm以下
  • 5人以下

Weather

  • 0度以下
  • 氷点下以下
  • 平均以下
  • 想定以下

Documents

  • 以下の通り
  • 以下参照
  • 以下省略
  • 以下に述べる

Evaluation

  • 期待以下
  • 平均以下
  • 基準以下
  • 最低以下

对话开场白

"予算は5000円以下なんですが、おすすめはありますか?"

"テストの結果はどうだった?平均以下?"

"このアトラクション、身長110センチ以下でも乗れるかな?"

"以下のリストの中で、どれが一番好きですか?"

"期待以下の映画って、最近何かあった?"

日记主题

今日の気温は何度以下でしたか?寒かったですか?

最近、期待以下の出来事がありましたか?詳しく書いてください。

1ヶ月の食費をいくら以下に抑えたいですか?

以下のリストから、明日やりたいことを3つ選んでください。

自分にとって「最低以下」の行為とは何だと思いますか?

常见问题

10 个问题

Yes, absolutely. In Japanese, 'ika' (以下) always includes the number it follows. This is a common point of confusion for English speakers who might think of it as 'under 10'. If you want to exclude 10, you must use 'miman' (未満).

'Shita' (下) usually refers to physical space, like being under a table or a bridge. 'Ika' (以下) is used for numerical limits, levels, or referring to text further down on a page. You wouldn't use 'ika' to say a cat is under a chair.

You should use '以下の通り' (ika no toori). For example, '詳細は以下の通りです' (The details are as follows). This is the standard professional way to introduce a list or detailed information in Japanese business correspondence.

While 'inai' (within) or 'izen' (before) are more common for time, 'ika' can be used to set a limit, such as '1時間以下' (1 hour or less). However, 'izen' is specifically for 'before a certain time' and 'inai' is for 'within a duration'.

'Ika' is a neutral term that can be used in any register. However, it appears very frequently in formal documents, rules, and academic writing. In casual speech, people might use 'yori shita' for general comparisons, but 'ika' remains common for numbers.

The direct opposite is 'ijou' (以上), which means 'more than or equal to'. Like 'ika', 'ijou' is also inclusive of the number it follows. Together, they are used to define ranges, such as '10以上20以下' (between 10 and 20 inclusive).

Yes, if you use it to describe a person's quality or humanity, like 'ningen ika' (less than human) or 'shirouto ika' (worse than an amateur). These are strong expressions and should be used with extreme caution.

It is written as '以下'. The first kanji '以' means 'by means of' or 'starting from', and the second '下' means 'down' or 'below'. Together they mean 'from this point downwards'.

Use 'miman' (未満) when the limit itself is NOT allowed. For example, if a ride is for people strictly under 120cm (meaning 119cm is the max), use 'miman'. If 120cm is allowed, use 'ika'.

Yes, 'ika' is the standard mathematical term for 'less than or equal to' (≤). It is taught in schools and used in all technical and scientific contexts in Japan.

自我测试 200 个问题

writing

Write '1000 yen or less' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Children 12 years old or younger' using 'ika'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The details are as follows.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The result was below expectations.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write '5 people or fewer' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Please answer the following questions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Below average' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Keep the budget to 10,000 yen or less.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Below freezing' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Elementary school students and younger are free.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write '8 characters or fewer' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'See below for details.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Less than human' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'The rest is omitted.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Below the standard' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'It won't get any cheaper than this.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Below sea level' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'As detailed below...'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write 'Worse than an amateur' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Translate: 'Neither more nor less than that.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say '1000 yen or less' in Japanese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Children 5 and under' in Japanese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The details are as follows' in Japanese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Below average' in Japanese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Below expectations' in Japanese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say '5 people or fewer' in Japanese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Please look at the list below' in Japanese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Keep it below 10,000 yen' in Japanese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'It was worse than I imagined' using 'ika'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Below freezing' in Japanese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say '8 characters or fewer' in Japanese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The rest is omitted' in Japanese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Less than human' in Japanese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Below the standard' in Japanese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'See below' in Japanese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Worse than an amateur' in Japanese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Neither more nor less' in Japanese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'Below sea level' in Japanese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'As stated below' in Japanese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'The following items' in Japanese.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the price: '500円以下です'. What is the limit?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the age rule: '12歳以下は入れません'. Who cannot enter?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the instruction: '以下の質問に答えて'. What should you do?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the evaluation: '期待以下だった'. Was the person happy?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the weather: '0度以下になります'. What will happen?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the limit: '3個以下でお願いします'. How many can you buy?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the result: '平均以下でした'. How was the score?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the formal phrase: '詳細は以下の通りです'. Where are the details?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the weight rule: '10キロ以下にしてください'. What is the max weight?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the insult: '人間以下の扱いだ'. What is being described?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the omission: '以下省略します'. What happened to the rest?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the standard: '基準以下の製品です'. Is the product good?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the range: '1000円以上5000円以下'. What is the range?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the height rule: '110センチ以下は乗れません'. Who cannot ride?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to the location: '海抜0メートル以下'. Where is it?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!