状態
状態 em 30 segundos
- Joutai means 'state' or 'condition' and describes how something is at a specific moment in time.
- It is used for physical objects, health, mental states, and technical or scientific contexts.
- Grammatically, it is a noun often modified by 'no' or adjectives like 'ii' (good) and 'warui' (bad).
- It differs from 'joukyou' (situation) by focusing on the entity itself rather than its surroundings.
The Japanese word 状態 (じょうたい - joutai) is a cornerstone of the Japanese language, functioning as a highly versatile noun that translates most accurately to 'condition,' 'state,' or 'status.' While it might seem straightforward, its application spans across physical objects, psychological health, economic climates, and even the fundamental states of matter in physics. At its core, joutai describes the appearance or quality of something at a specific, frozen moment in time. It is less about the process of change and more about the result or the current snapshot of existence.
- Physical Objects
- When talking about a second-hand car, a vintage book, or a piece of machinery, joutai is the go-to word to describe whether it is in good repair or falling apart. If a collector says a card is in 'Mint Condition,' they would use the term 新品同様の状態 (state similar to a new item).
- Human Health and Mind
- It is frequently used in medical contexts to describe a patient's health. For instance, 健康状態 (kenkou joutai) refers to one's health status. Similarly, it can describe mental states, such as being in a state of confusion or excitement, though 心理状態 (shinri joutai) is the more formal term for psychological conditions.
この古いカメラはまだ非常に良い状態です。(This old camera is still in very good condition.)
Understanding the kanji characters helps deepen the meaning. The first kanji, 状 (jou), refers to a form, appearance, or circumstance. The second kanji, 態 (tai), refers to an attitude, condition, or figure. Together, they create a concept that encompasses both the internal quality and the external appearance of a thing. In everyday life, you will hear this word when people are assessing the quality of something they want to buy, or when a doctor explains how a recovery is progressing.
道路の状態が悪くて、運転が大変だった。(The road conditions were bad, so driving was difficult.)
- Scientific Contexts
- In science, 'states of matter' (solid, liquid, gas) are referred to using 状態. For example, 液体の状態 means 'liquid state.' This highlights the word's ability to describe the fundamental physical manifestation of a substance.
In business, 状態 is used to describe the market or the progress of a project. If a project is 'stagnant,' it is in a 停滞した状態. If the market is 'unstable,' it is in an 不安定な状態. It is a neutral word, meaning it requires an adjective to give it a positive or negative connotation. You rarely say just 'it is a state'; you almost always say 'it is a [good/bad/stable/dangerous] state.'
今の経済状態では、新しい家を買うのは難しい。(In the current economic state, it is difficult to buy a new house.)
彼はパニック状態に陥った。(He fell into a state of panic.)
保存状態が良い野菜を選んでください。(Please choose vegetables that are in a good state of preservation/freshness.)
Using 状態 (joutai) effectively requires understanding its grammatical placement as a noun. Because it describes the 'what' of a condition, it is almost always modified by an adjective, a noun with the particle 'no', or a verb phrase. The most common structure is [Noun] + の + 状態. For example, 心の状態 (state of mind) or 健康の状態 (state of health). This allows you to specify exactly what kind of condition you are discussing.
- Adjective Modification
- When using adjectives, you can use i-adjectives or na-adjectives directly before the word. 良い状態 (good state), 悪い状態 (bad state), 危険な状態 (dangerous state). This is the simplest way to describe the quality of something.
その建物は非常に危険な状態にある。(That building is in a very dangerous state.)
- The Particle 'Ni'
- To say something is 'in' a certain state, the particle に is often used with verbs like ある (to exist) or 陥る (to fall into). Example: 混乱状態にある (to be in a state of confusion).
Another important pattern is using 状態 with verbs to describe a continuous state resulting from an action. For instance, 開けっ放しの状態 means 'the state of being left wide open.' This uses the noun-modifying form of the verb. It is particularly useful when you want to emphasize the ongoing condition rather than the action itself. If you say 'The door is open,' it's a simple statement. If you say 'The door is in an open state,' you are highlighting the lasting nature of that condition, perhaps as a problem or a specific observation.
彼は現在、意識不明の状態です。(He is currently in an unconscious state.)
- Compound Nouns
- In formal or technical Japanese, 状態 often attaches directly to other nouns without the の particle. Examples include 心理状態 (psychological state), 経済状態 (economic state), and 飽和状態 (saturated state).
When translating from English, be careful with the word 'status.' While 状態 works for 'health status,' it does not work for 'social status' or 'rank' (use 地位 or ステータス instead). 状態 is more about the condition of something's existence. For example, if you are checking the 'status' of an order online, Japanese might use 状況 (joukyou - situation) or ステータス, but 状態 would specifically refer to the physical condition of the package itself.
マシンの状態を確認してください。(Please check the state/condition of the machine.)
氷が溶けて水の状態になる。(The ice melts and becomes a state of water/liquid state.)
You will encounter 状態 (joutai) in a wide variety of real-world scenarios, ranging from the mundane to the critical. In daily life, one of the most common places is at a recycle shop or an online marketplace like Mercari. Descriptions will invariably include the 商品の状態 (condition of the product). Sellers use terms like 非常に良い状態 (very good condition) or 傷がある状態 (state with scratches) to manage buyer expectations. If you are buying a used car, the salesman will discuss the エンジンの状態 (condition of the engine) and the タイヤの状態 (condition of the tires).
- In the Hospital
- Doctors and nurses use 状態 constantly. When a family member asks how a patient is doing, the doctor might say, 状態は安定しています (Their condition is stable). Conversely, 危篤状態 (kitoku joutai) is a very serious term meaning 'in critical condition' or 'on the verge of death.'
患者の状態が急変しました。(The patient's condition suddenly changed.)
In the world of sports and fitness, coaches often talk about the 選手のコンディション, but in more formal analysis, they might refer to the 身体の状態 (physical state). If an athlete is overtrained, they might be described as being in a 疲労状態 (state of fatigue). This word helps quantify and objectify feelings that might otherwise be subjective.
- On the News
- News broadcasts use 状態 to describe the weather, traffic, and the economy. After a natural disaster, reporters will describe the 被災地の状態 (the state of the disaster-stricken area). During a heatwave, they might warn about the 水不足の状態 (state of water shortage).
台風の影響で、停電の状態が続いています。(Due to the typhoon, the state of power outage continues.)
In IT and software development, 状態 is the standard translation for 'state' in 'state machine' (状態遷移図 - state transition diagram). If an app crashes, a developer might look for the エラー状態 (error state). When you use a computer, the 'sleep state' is スリープ状態. This technical usage is very common in manuals and UI strings.
サーバーが過負荷の状態になっています。(The server is in an overloaded state.)
- Psychology and Education
- Teachers might discuss a student's 学習状態 (learning state/progress). If a child is focused, they are in a 集中した状態. If they are distracted, they are in a 散漫な状態. This helps educators communicate about student behavior objectively.
彼は今、非常にリラックスした状態です。(He is in a very relaxed state right now.)
The most frequent mistake learners make with 状態 (joutai) is confusing it with 状況 (joukyou). While both can translate to 'situation' or 'circumstances,' they are not interchangeable. 状態 refers to the internal condition or appearance of a single entity. 状況 refers to the external environment or the flow of events surrounding a person or thing. Think of 状態 as a static snapshot of an object, and 状況 as the dynamic world around it.
- Confusion with 'Condition'
- In English, we say 'on the condition that...' to mean a prerequisite. Learners often try to use 状態 here, but that is incorrect. You must use 条件 (jouken). Using 状態 would sound like you are talking about the physical appearance of the deal, which makes no sense in Japanese.
❌ 結婚する状態は、優しさだ。(Incorrect usage for 'requirement')
✅ 結婚する条件は、優しさだ。(The requirement for marriage is kindness.)
- Confusion with 'Guai' (具合)
- 具合 (guai) also means condition, but it is much more informal and usually refers to the functionality or health of something. You ask 「具合はどう?」 to a sick friend. Asking 「状態はどう?」 sounds like a clinical report or an interrogation about a machine.
Another mistake is using 状態 when 様子 (yousu) is more appropriate. 様子 describes the outward appearance or manner of someone, often based on visual observation. If you see someone looking sad, you say 悲しそうな様子. If you say 悲しい状態, it sounds like you are diagnosing their emotional state as a persistent condition rather than just observing how they look right now.
❌ 部屋の状況が汚い。(Incorrect: use joutai for the physical mess.)
✅ 部屋の状態が悪い。(The condition of the room is bad/messy.)
- Verb Tense Issues
- Learners sometimes forget that 状態 is a static noun. You don't 'joutai' something. You are in a state or you describe a state. Don't confuse it with する verbs like 変化する (to change).
Lastly, be careful with 'State' meaning 'Province' or 'Nation.' In English, 'The State of California' or 'The State of Japan' uses the same word as 'condition.' In Japanese, these are completely different. Use 州 (shuu) for a province like California, and 国家 (kokka) or 国 (kuni) for a sovereign state. Calling California a 状態 would be a very confusing mistake for a native speaker!
❌ 私はカリフォルニア状態に住んでいます。
✅ 私はカリフォルニア州に住んでいます。(I live in the state of California.)
To truly master 状態 (joutai), you must understand how it relates to its synonyms. Japanese has many words for 'condition' or 'state,' each with a specific nuance. Choosing the wrong one can make your speech sound unnatural or overly clinical.
- 1. 状況 (Joukyou)
- Focuses on the surrounding circumstances or the 'big picture.' Use this for traffic situations, war zones, or economic trends. 「今の状況では...」 (Under current circumstances...).
- 2. 具合 (Guai)
- Focuses on functionality and health. It is more subjective and casual. Use it for your body's condition or how a machine is running. 「具合が悪い」 (I feel sick / This isn't working right).
- 3. 様子 (Yousu)
- Focuses on external appearance or visible signs. Use this when you are observing something and describing what it looks like. 「外の様子を見てくる」 (I'll go check how things look outside).
マシンの状態 (Condition/Integrity) vs マシンの具合 (How well it's running).
- 4. コンディション (Condition)
- A loanword specifically used for an athlete's physical readiness or the condition of a playing field. It sounds modern and sporty.
- 5. 容体 (Youdai)
- A medical term specifically for a patient's condition. It is more formal than 具合 and more specific to health than 状態.
When should you use 状態 over these others? Use 状態 when you want to be objective, descriptive, or formal. If you are writing a report, explaining a technical issue, or describing the physical integrity of an object, 状態 is your best choice. It implies a deeper, more structural assessment than 様子 or 具合.
経済状態 (Economic state - structural) vs 経済状況 (Economic situation - flow/trends).
For advanced learners, consider the word 有様 (arisama). This also means 'state' or 'condition,' but it almost always carries a negative, critical, or pathetic nuance. If a room is a total disaster, you might call it a ひどい有様. While 状態 is neutral, 有様 is judgmental.
How Formal Is It?
Curiosidade
The kanji for 'tai' (態) contains the 'heart' radical (心) at the bottom, suggesting that a 'state' was originally perceived as having an internal, living quality or essence.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'jou' as a short 'jo'. It must be a long vowel.
- Pronouncing 'tai' like 'tay'. It should rhyme with 'sky'.
- Confusing the pitch with 'joutai' (castle site), which has a different accent.
- Mixing up the 'o' and 'u' sounds in 'jou'.
- Not clearly separating the four morae: Jo-u-ta-i.
Nível de dificuldade
The kanji are common but require N3 level knowledge for fluid reading.
The kanji '態' is complex and has many strokes (14).
Pronunciation is simple and follows standard patterns.
Easy to recognize, but must be distinguished from 'joukyou'.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Noun modification with 'no'
健康の状態 (State of health)
Adjective modification
いい状態 (Good state)
Verb-te iru form for continuous state
壊れている状態 (State of being broken)
Compound noun formation
心理状態 (Psychological state)
Particle 'ni' with existence verbs
危険な状態にある (To be in a dangerous state)
Exemplos por nível
この本はいい状態です。
This book is in good condition.
Simple noun + particles + adjective + joutai + desu.
部屋の状態はどうですか?
How is the state of the room?
Asking a question about condition using 'dou desu ka'.
古い車ですが、いい状態です。
It's an old car, but it's in good condition.
Using 'ga' (but) to contrast age and condition.
りんごの状態が悪いです。
The condition of the apple is bad.
Using 'no' to connect the object and 'joutai'.
このカメラは悪い状態です。
This camera is in bad condition.
Simple negative description.
靴の状態を確認します。
I will check the condition of the shoes.
Using 'kakunin shimasu' (to check).
きれいな状態ですね。
It's in a clean state, isn't it?
Using 'ne' for agreement.
今の状態を教えてください。
Please tell me the current state.
Using 'oshiete kudasai' (please tell me).
健康状態はとてもいいです。
My health condition is very good.
Compound noun: Kenkou + Joutai.
道の状態が悪いので、気をつけてください。
The road condition is bad, so please be careful.
Using 'node' (because) to give a reason.
パソコンが動かない状態です。
The computer is in a state where it won't move/work.
Verb (ugokanai) modifying 'joutai'.
保存状態が良い野菜です。
These are vegetables in a good state of preservation.
Compound noun: Hozon + Joutai.
箱が壊れた状態で届きました。
The box arrived in a broken state.
Using 'de' to indicate the manner/state of arrival.
水が氷の状態になります。
Water becomes the state of ice.
Using 'ni narimasu' (to become).
彼は今、寝ている状態です。
He is currently in a state of sleeping.
Te-iru form modifying 'joutai'.
この建物は危険な状態です。
This building is in a dangerous state.
Na-adjective (kiken-na) modifying 'joutai'.
現在の経済状態について話しましょう。
Let's talk about the current economic state.
Using 'nitsuite' (about).
彼はパニック状態に陥った。
He fell into a state of panic.
Using 'ni ochiiru' (to fall into a negative state).
仕事の進捗状態を確認させてください。
Please let me check the progress status of the work.
Compound noun: Shinchoku + Joutai.
精神的な状態が安定していません。
My mental state is not stable.
Adjective 'seishinteki-na' (mental).
この街はまだ停電の状態が続いています。
This town is still in a state of power outage.
Using 'tsuduite imasu' (continues).
理想的な状態で保存されています。
It is preserved in an ideal state.
Adjective 'risouteki-na' (ideal).
心身ともに健康な状態を保つことが大切だ。
It is important to maintain a healthy state both mentally and physically.
Using 'tamatsu' (to maintain).
ドアが半開きの状態になっています。
The door is in a half-open state.
Using 'hanbiraki' (half-open) as a modifier.
その患者は現在、意識不明の状態です。
The patient is currently in an unconscious state.
Formal medical terminology.
市場は飽和状態に達している。
The market has reached a state of saturation.
Using 'ni tassuru' (to reach).
交渉は膠着状態に入った。
The negotiations entered a state of deadlock.
Idiomatic use of 'kouchaku joutai'.
この物質は、極低温で特殊な状態を示す。
This substance exhibits a special state at extremely low temperatures.
Scientific usage: 'shimesu' (to exhibit/show).
長時間の放置により、機械が錆びた状態になっている。
Due to being left for a long time, the machine is in a rusted state.
Using 'ni yori' (due to) and 'te-iru' state.
心理状態が行動に与える影響は大きい。
The influence that one's psychological state has on behavior is significant.
Abstract noun phrase as a subject.
彼は無我夢中の状態で走り続けた。
He continued running in a state of total absorption/franticness.
Using the four-character idiom 'muga-muchuu'.
ダムの水位が危険な状態にあります。
The water level of the dam is in a dangerous state.
Using 'ni arimasu' for objective existence.
量子状態の観測は、その状態自体を変化させる。
Observation of a quantum state changes the state itself.
High-level scientific physics context.
都市のインフラは、壊滅的な状態に陥っている。
The city's infrastructure has fallen into a catastrophic state.
Using 'kaimetsuteki' (catastrophic).
彼は極限状態の中で、冷静さを保ち続けた。
In an extreme state/situation, he continued to maintain his composure.
Using 'kyokugen joutai' (extreme state).
その法律は、形骸化した状態で残っている。
That law remains in a state that has become a mere shell (ineffective).
Using 'keigaika' (becoming a mere skeleton/shell).
睡眠不足は、脳が軽い酔っ払いのような状態になることを意味する。
Lack of sleep means the brain becomes a state similar to being slightly drunk.
Complex explanatory sentence.
社会全体が、ある種の催眠状態にあるかのように見える。
The whole of society looks as if it were in a kind of hypnotic state.
Metaphorical usage with 'ka no you ni'.
資産が凍結された状態では、何もできない。
In a state where assets are frozen, nothing can be done.
Legal/Financial context.
デフォルトの状態では、この設定は無効になっています。
In the default state, this setting is disabled.
Technical/IT context using 'default'.
主観と客観が未分化の状態において、真の直観が生まれる。
True intuition is born in a state where subject and object are undifferentiated.
Nishida Kitaro-style philosophical discourse.
言語は常に流動的な状態にあり、固定的な定義を拒絶する。
Language is always in a fluid state and rejects fixed definitions.
Linguistic theory context.
国家の存立を脅かすような無政府状態を回避しなければならない。
We must avoid a state of anarchy that threatens the existence of the nation.
Political science context: 'museifu joutai' (anarchy).
作品は未完の状態であるがゆえに、無限の可能性を秘めている。
Precisely because the work is in an unfinished state, it holds infinite possibilities.
Aesthetics and art criticism.
細胞がアポトーシスを引き起こす直前の状態を詳細に観察する。
Observe in detail the state of the cell just before it triggers apoptosis.
Advanced biology/medical research.
自己のアイデンティティが拡散した状態を、心理学では何と呼ぶか。
What do we call the state in which one's identity has become diffused in psychology?
Academic psychological questioning.
その条約は、事実上の死文化の状態にあると言わざるを得ない。
I have to say that the treaty is in a state of being a 'dead letter' in practice.
Diplomatic/Legal rhetoric.
宇宙が熱的死の状態に至るまでには、天文学的な時間が必要だ。
An astronomical amount of time is required before the universe reaches a state of heat death.
Cosmology/Physics context.
Colocações comuns
Frases Comuns
— The current state. Used to focus on the present moment.
今の状態では無理です。
— A state of being [verb/phrase]. Used for descriptive accuracy.
雨が降り続いているという状態です。
— To maintain a state. Used for keeping things consistent.
清潔な状態を保ってください。
— To get worse. Used when a condition deteriorates.
天候の状態が悪くなった。
— The best state. Used for peak performance or quality.
チームは最高の状態にある。
— The state as it is. Used for being natural or unmodified.
ありのままの状態を受け入れる。
— A temporary state. Used for fleeting conditions.
これは一時的な状態に過ぎない。
— An abnormal state. Used for emergencies or weird occurrences.
機械が異常な状態を示している。
— A stable state. Used for health or systems.
患者は安定した状態です。
— An untouched state. Used for pristine nature or unfinished work.
部屋は手つかずの状態だった。
Frequentemente confundido com
Joukyou is for external circumstances; Joutai is for internal/physical condition.
Jouken means a requirement or prerequisite; Joutai means state or status.
Guai is more about how something functions or how a person feels physically.
Expressões idiomáticas
— To fall into a deadlock. Used when progress stops.
会議は膠着状態に陥った。
Formal— A state of total absorption. Being so focused you forget yourself.
彼は無我夢中の状態で逃げた。
Neutral— To become paralyzed. Used for traffic or systems.
大雪で交通が麻痺状態になった。
Neutral— A state of panic.
会場はパニック状態になった。
Neutral— A state of weightlessness.
宇宙船内は無重力状態だ。
Scientific— A state of saturation. No more can be added.
この街のカフェは飽和状態だ。
Business/Science— A state of apparent death or suspended animation.
その虫は仮死状態で冬を越す。
Scientific— A state of trance.
彼は瞑想でトランス状態に入った。
Psychology— An extreme state. At the very limit of endurance.
極限状態でのサバイバル。
Neutral— Invincible state. Often used in gaming.
スターを取って無敵状態だ!
Informal/SlangFácil de confundir
Both translate to 'situation' in some contexts.
Joutai is a snapshot of an object's quality. Joukyou is the environment and events around it.
道路の状態 (potholes) vs 交通の状況 (traffic jam).
Both describe how something looks.
Yousu is more about outward signs and behavior observed by someone. Joutai is more objective and structural.
病人の様子 (how the patient looks) vs 病人の状態 (the patient's clinical state).
Both mean 'condition.'
Guai is used for health and 'workability.' Joutai is for general status and integrity.
体の具合 (how I feel) vs 健康状態 (medical health status).
Both can refer to a 'scene' or 'situation.'
Bamen is a specific scene in a movie or a specific social setting. Joutai is a state of being.
感動的な場面 (a moving scene) vs 感動している状態 (a state of being moved).
Both ends with 'tai' and refer to situations.
Jitai usually refers to a serious or critical turn of events (e.g., emergency). Joutai is just a neutral state.
緊急事態 (emergency situation) vs 危険な状態 (dangerous state).
Padrões de frases
[Noun] は [Adjective] 状態です。
この本はいい状態です。
[Noun] の [Noun]状態 はどうですか?
お父さんの健康状態はどうですか?
[Verb-te] いる状態です。
ドアが開いている状態です。
[Noun]状態に陥る。
パニック状態に陥る。
[Noun]状態にある。
危険な状態にある。
[Noun]状態を保つ。
清潔な状態を保つ。
[Clause] 状態となっている。
形骸化した状態となっている。
[Abstract Noun] 状態において、...
未分化の状態において、...
Família de palavras
Substantivos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Extremely frequent in both written and spoken Japanese, especially in evaluative or descriptive contexts.
-
Using joutai for US states.
→
Use 'shuu' (州).
Joutai only means condition/status, not a political territory.
-
Using joutai for requirements.
→
Use 'jouken' (条件).
English uses 'condition' for both, but Japanese splits them into two distinct words.
-
Confusing joutai with joukyou.
→
Use joutai for internal quality, joukyou for surroundings.
This is the most common mid-level mistake. Focus on the object vs the environment.
-
Using joutai instead of guai for feelings.
→
Use 'guai' (具合) or 'kibun' (気分).
Joutai sounds like a medical report when used for personal feelings.
-
Missing the 'no' particle.
→
Noun + NO + joutai.
Since joutai is a noun, it needs 'no' to be modified by another noun.
Dicas
Use 'no' for Nouns
Always remember to use the particle 'no' when connecting a noun to 'joutai'. For example: 'kuruma NO joutai'.
Joutai vs Joukyou
Think of Joutai as the 'thing' and Joukyou as the 'surroundings'. This will help you choose the right word 90% of the time.
Be Careful with People
Using 'joutai' for people can sound cold. Use 'choushi' or 'guai' in casual conversation to show more warmth.
Kanji Practice
The kanji '態' is tricky. Practice writing the 'heart' (心) at the bottom clearly so it doesn't look like a mess.
Business Reports
In business, use 'shinchoku joutai' (progress status) instead of just 'how is it going' to sound more professional.
Look for Context Clues
When you see 'joutai' in a text, look at the adjective before it. It will tell you the 'quality' of the state immediately.
Levels of Matter
Learning the three states of matter in Japanese (kotai, ekitai, kitai) is a great way to practice 'joutai'.
Pitch Accent
Keep your pitch flat (Heiban) when saying 'joutai'. Don't drop it at the end.
Quality Value
Understanding 'joutai' helps you understand why Japanese people take such good care of their belongings.
Joe's Tie
Whenever you forget the word, just think of Joe in his tie. His 'state' is great!
Memorize
Mnemônico
Imagine 'Joe' (Jo) wearing a 'Tie' (tai). Joe's condition or 'state' is very professional because of the tie.
Associação visual
Picture a 'Status Bar' or a 'Loading Bar' on a computer screen. That bar represents the 'joutai' (status) of the download.
Word Web
Desafio
Try to describe the 'joutai' of three things in your room right now using 'ii' (good) or 'warui' (bad).
Origem da palavra
The word is a Sino-Japanese compound (Kango). 'Jou' (状) originally meant a form or a letter/report. 'Tai' (態) originally meant an appearance or a figure.
Significado original: The combined meaning refers to the 'form and appearance' of something, which evolved into the modern sense of 'condition' or 'state.'
Japonic (Sino-Japanese vocabulary).Contexto cultural
Be careful when using 'joutai' to describe someone's mental health; it can sound overly clinical or cold. Use 'kibun' or 'choushi' for a more empathetic tone.
In English, we often use 'how are you?' or 'how's it going?' In Japanese, 'joutai' is too formal for this. It's more like 'What is the status of your health?'
Pratique na vida real
Contextos reais
Buying/Selling used goods
- 状態を確認する
- 非常に良い状態
- 新品同様の状態
- 状態を教えてください
Hospital/Clinic
- 健康状態
- 安定した状態
- 危篤状態
- 状態が良くなる
IT/Software
- エラー状態
- スリープ状態
- オフライン状態
- 初期状態
Business/Economy
- 経済状態
- 進捗状態
- 市場の状態
- 飽和状態
Weather/Disaster
- 道路の状態
- 河川の状態
- 停電の状態
- 危険な状態
Iniciadores de conversa
"このカメラの状態はどうですか? (How is the condition of this camera?)"
"最近の健康状態はいかがですか? (How has your health status been lately?)"
"プロジェクトの進捗状態を教えてください。 (Please tell me the progress state of the project.)"
"今の経済状態についてどう思いますか? (What do you think about the current economic state?)"
"部屋をきれいな状態に保つコツは何ですか? (What is the secret to keeping a room in a clean state?)"
Temas para diário
今日、自分の精神状態はどうでしたか? (How was your mental state today?)
あなたが持っている物の中で、一番状態がいい物は何ですか? (What is the item you own that is in the best condition?)
仕事や勉強の進捗状態について書いてください。 (Write about the progress state of your work or studies.)
理想的な生活状態とはどのようなものですか? (What does an ideal state of life look like?)
最近の道の状態や街の様子について書いてください。 (Write about the recent road conditions or the state of the town.)
Perguntas frequentes
10 perguntasYes, you can say 'ショック状態です' (shokku joutai desu). It is very common to use loanwords with 'joutai' to describe emotional or mental states.
No. For US states or provinces, use '州' (shuu). For example, 'ニューヨーク州' (Nyuu Yooku-shuu).
'Kenkou' is just 'health' (noun/adjective). 'Kenkou joutai' is 'health status.' You use the latter on forms or in medical reports.
Yes, but it sounds clinical, like a doctor describing a patient. If you just want to say someone looks sick, 'guai ga warui' is more natural.
It is neutral. It describes the condition *now*. It could be temporary (like a 'panic state') or permanent (like a 'broken state' if not fixed).
You can say '新品同様の状態' (shinpin douyou no joutai), which literally means 'a state identical to a new product.'
Yes, it's the standard word for 'states of matter' (solid, liquid, gas) and 'quantum states' (ryoushi joutai).
Yes, you can describe a 'deadlocked relationship' as '膠着状態の人間関係' (kouchaku joutai no ningen kankei).
Yes, it's in 'taido' (態度 - attitude) and 'seitai' (生態 - ecology/mode of life).
Yes, 'muteki joutai' (invincibility mode) or 'sentou joutai' (battle mode) are very common.
Teste-se 180 perguntas
Write 'The book is in good condition' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'How is the state of the room?' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'My health condition is good' using 'Kenkou joutai'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The road condition is bad' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'He fell into a state of panic' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Check the progress status' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The market is saturated' using 'Houwa joutai'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The patient is unconscious' using 'Ishiki fumei'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Observation of a quantum state changes it' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The city is in a catastrophic state' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It is a clean state' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'It became a state of ice' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'My mental state is unstable' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Maintain a clean state' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The law is a mere shell' using 'Keigaika'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Bad condition' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Good preservation state' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Economic state' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Extreme state' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Anarchy' using 'Joutai'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'This is in good condition' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The car's condition is bad' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Check my health status' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is a clean state' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am in a state of panic' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Report the progress status' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The market is saturated' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is unconscious' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a catastrophic state' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Avoid anarchy' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'How is the state?' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The road is bad' using 'Joutai'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Mental state' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Maintain the state' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Quantum state' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Current state' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Preservation state' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Economic state' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Extreme state' in Japanese.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Deadlock' using 'Joutai'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: 'Joutai ga ii desu.' Does it mean Good or Bad?
Listen to: 'Kuruma no joutai.' What are they talking about?
Listen to: 'Kenkou joutai wa dou desu ka?' What are they asking?
Listen to: 'Kirei na joutai.' Is it clean or dirty?
Listen to: 'Panikku joutai ni ochiiru.' What happened?
Listen to: 'Shinchoku joutai o houkoku shimasu.' What is being reported?
Listen to: 'Houwa joutai desu.' Is there room for more?
Listen to: 'Kyokugen joutai desu.' Is it a normal or extreme state?
Listen to: 'Ryoushi joutai.' What is the topic?
Listen to: 'Museifu joutai.' What is the topic?
Listen to: 'Warui joutai.' Is it Good or Bad?
Listen to: 'Hozon joutai.' What is 'Hozon'?
Listen to: 'Keizai joutai.' What is 'Keizai'?
Listen to: 'Kouchaku joutai.' What is 'Kouchaku'?
Listen to: 'Kaimetsuteki.' What is 'Kaimetsuteki'?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 状態 (joutai) is essential for describing the 'snapshot' condition of anything from a second-hand item to a person's health. Example: 状態がいい (joutai ga ii) means 'it is in good condition.'
- Joutai means 'state' or 'condition' and describes how something is at a specific moment in time.
- It is used for physical objects, health, mental states, and technical or scientific contexts.
- Grammatically, it is a noun often modified by 'no' or adjectives like 'ii' (good) and 'warui' (bad).
- It differs from 'joukyou' (situation) by focusing on the entity itself rather than its surroundings.
Use 'no' for Nouns
Always remember to use the particle 'no' when connecting a noun to 'joutai'. For example: 'kuruma NO joutai'.
Joutai vs Joukyou
Think of Joutai as the 'thing' and Joukyou as the 'surroundings'. This will help you choose the right word 90% of the time.
Be Careful with People
Using 'joutai' for people can sound cold. Use 'choushi' or 'guai' in casual conversation to show more warmth.
Kanji Practice
The kanji '態' is tricky. Practice writing the 'heart' (心) at the bottom clearly so it doesn't look like a mess.
Exemplo
健康状態が良好です。
Conteúdo relacionado
Gramática relacionada
Mais palavras de general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2Um pouco; um momento. Usado para tornar pedidos mais educados.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2Agora pouco; há pouco tempo.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2Uma expressão usada para indicar o assunto de uma conversa ou pensamento.
〜について
B1Uma expressão usada para significar 'sobre' ou 'a respeito de'.
~ぐらい
A2Uma partícula japonesa que significa 'cerca de' ou 'aproximadamente'.
ぐらい
A2Levará cerca de cinco minutos. (Levará cerca de 5 minutos.)