~と考えられる
~と考えられる em 30 segundos
- Means 'it is considered/thought that'.
- Highly formal and objective tone.
- Used in news, essays, and business.
- Requires plain form before 'と'.
この地域の人口は今後も減少すると考えられる。
- Objective Stance
- The passive form distances the speaker from the claim, making it a general observation rather than a personal opinion.
地球温暖化が主な原因だと考えられる。
- Logical Deduction
- Implies that anyone looking at the same evidence would likely come to the same conclusion.
新しい政策は経済に良い影響を与えると考えられる。
この病気はウイルスによって引き起こされると考えられる。
- Formality Level
- Highly formal. Rarely used in casual, everyday conversation among friends or family.
その計画は実行不可能だと考えられる。
- Verb Connection
- Verbs must be in their plain form (dictionary form, nai-form, ta-form, or nakatta-form) before adding と考えられる.
明日は大雨が降ると考えられる。
- I-Adjective Connection
- Keep the 'i' at the end of the adjective and add と考えられる directly.
今年の夏は非常に暑いと考えられる。
- Noun and Na-Adjective Connection
- You must append 'だ' to the noun or na-adjective before adding と考えられる.
この技術は非常に有用だと考えられる。
当時はそれが最善の方法だと考えられた。
彼が嘘をついているとは考えられない。
本研究の結果から、新しい治療法は有効であると考えられる。
- Academic Papers
- Used extensively to present hypotheses, analyze data, and state conclusions objectively.
事故の原因は運転手の不注意だと考えられる。
- News Reports
- Allows journalists to report suspected causes or future projections impartially.
来期の売上は増加すると考えられる。
- Business Presentations
- Used to present forecasts, strategies, and analyses to stakeholders and clients.
この法律の改正は社会に大きな影響を与えると考えられる。
被害額は数億円に上ると考えられる。
彼は優秀なリーダーだと考えられる。
- Missing Copula
- Incorrect: 犯人は彼と考えられる。 Correct: 犯人は彼だと考えられる。
このデータから、売上は伸びると考えられる。
- Subjective Misuse
- Do not use this for personal feelings. Incorrect context: この映画は面白いと考えられる。 (Better: この映画は面白いと思う。)
ストレスが原因だと考えられる。
彼が失敗するとは考えられない。
- Negative Form Errors
- Ensure you use the potential negative '考えられない' to express 'it is unthinkable/cannot be considered'.
この計画が予定通りに進むとは考えられない。
この遺跡は古代のものだと考えられる。
- ~と思われる
- More subjective and intuitive. Used when you have a strong feeling or impression, but perhaps lack concrete proof.
犯人は窓から侵入したと推測される。
- ~と推測される
- Specifically means 'to infer' or 'to guess logically'. Often used in police reports or scientific hypotheses.
台風は明日上陸すると見られる。
- ~と見られる
- Focuses on observation and general expectation. Very common in news reporting.
この物質は有害であると考えられる。
今後の調査が必要だと考えられる。
How Formal Is It?
""
Nível de dificuldade
Gramática essencial
Exemplos por nível
わたしは、あした雨が降ると思います。
I think it will rain tomorrow. (A1 alternative)
A1 learners use と思います instead of と考えられる.
このケーキはおいしいと思います。
I think this cake is delicious.
Use 思います for subjective feelings.
少し考えます。
I will think about it a little.
The basic verb 考える (to think/consider).
日本語は難しいと思います。
I think Japanese is difficult.
Basic opinion expression.
彼は来ないと思います。
I think he will not come.
Negative opinion.
よく考えてください。
Please think carefully.
Using the te-form of 考える.
いい考えですね。
That's a good idea.
考え as a noun (idea/thought).
どう思いますか。
What do you think?
Asking for an opinion.
この問題は難しいと考えられます。
It is considered that this problem is difficult.
Introduction to the passive form.
明日は晴れると考えられます。
It is thought that it will be sunny tomorrow.
Using plain verb + と考えられる.
この方法はいいと考えられます。
It is considered that this method is good.
Using i-adjective + と考えられる.
彼が犯人だと考えられます。
It is thought that he is the culprit.
Noun + だ + と考えられる.
人口は減ると考えられます。
It is considered that the population will decrease.
Objective statement about a trend.
ストレスが原因だと考えられます。
It is thought that stress is the cause.
Stating a logical cause.
この車は安全だと考えられます。
It is considered that this car is safe.
Na-adjective + だ + と考えられる.
会議は長くなると考えられます。
It is thought that the meeting will be long.
Predicting an outcome.
地球温暖化が主な原因だと考えられる。
It is considered that global warming is the main cause.
Formal statement of cause.
新しい政策は経済に良い影響を与えると考えられる。
It is thought that the new policy will have a positive impact on the economy.
Forecasting based on logic.
この地域の人口は今後も減少すると考えられる。
It is considered that the population in this region will continue to decrease.
Stating a demographic trend.
彼が嘘をついているとは考えられない。
It is unthinkable that he is lying.
Strong negative conclusion (とは考えられない).
当時はそれが最善の方法だと考えられた。
At that time, it was considered to be the best method.
Past tense (と考えられた).
この病気はウイルスによって引き起こされると考えられる。
It is thought that this disease is caused by a virus.
Scientific statement.
来期の売上は増加すると考えられる。
It is considered that sales for the next term will increase.
Business forecast.
その計画は実行不可能だと考えられる。
It is considered that the plan is impossible to execute.
Logical assessment of a plan.
本研究の結果から、新しい治療法は有効であると考えられる。
From the results of this study, it is considered that the new treatment is effective.
Academic phrasing (であると考えられる).
事故の原因は運転手の不注意だと考えられる。
It is thought that the cause of the accident was the driver's carelessness.
News reporting style.
この法律の改正は社会に大きな影響を与えると考えられる。
It is considered that the revision of this law will have a major impact on society.
Discussing legal/social impacts.
被害額は数億円に上ると考えられる。
It is estimated that the damage will amount to hundreds of millions of yen.
Estimating figures objectively.
この技術は将来、様々な分野で応用されると考えられる。
It is considered that this technology will be applied in various fields in the future.
Predicting technological advancements.
彼が単独で犯行に及んだとは考えにくい。
It is hard to consider that he committed the crime alone.
Variation using 考えにくい (hard to consider).
現在の状況から判断して、計画の延期は避けられないと考えられる。
Judging from the current situation, it is considered that postponing the plan is unavoidable.
Drawing a conclusion from circumstances.
消費者の意識の変化が背景にあると考えられる。
It is thought that a change in consumer awareness is in the background.
Analyzing underlying causes.
これらのデータから総合的に判断すると、本施策は極めて有効であったと考えられる。
Judging comprehensively from these data, it is considered that this measure was extremely effective.
Highly formal academic/business conclusion.
気候変動がもたらす経済的損失は計り知れないと考えられる。
It is considered that the economic loss brought about by climate change is immeasurable.
Discussing complex global issues.
当該企業の経営破綻は、放漫な投資が引き金になったと考えられる。
It is thought that the company's bankruptcy was triggered by reckless investment.
Financial analysis terminology.
この仮説を裏付ける十分な証拠は、現段階では存在しないと考えられる。
It is considered that sufficient evidence to support this hypothesis does not exist at this stage.
Academic skepticism.
両国間の緊張関係は、当面の間継続すると考えられる。
It is considered that the tense relationship between the two countries will continue for the time being.
Geopolitical analysis.
AIの進化により、労働市場の構造が根本的に変化すると考えられる。
It is thought that the structure of the labor market will fundamentally change due to the evolution of AI.
Societal forecasting.
この遺跡の発見は、従来の歴史観を覆す可能性が高いと考えられる。
It is considered highly likely that the discovery of these ruins will overturn conventional historical views.
Combining with 可能性が高い (high possibility).
初期対応の遅れが、事態を悪化させた最大の要因であると考えられる。
It is considered that the delay in the initial response was the biggest factor that worsened the situation.
Formal post-incident analysis.
本件訴訟における原告の主張は、法的に失当であると考えられる。
It is considered that the plaintiff's claims in this lawsuit are legally unjustified.
Strict legal terminology.
量子コンピューターの実用化は、暗号技術にパラダイムシフトをもたらすと考えられる。
It is considered that the practical application of quantum computers will bring a paradigm shift to cryptography.
Advanced scientific discourse.
マクロ経済の観点から見れば、現行の金融緩和策は限界に達していると考えられる。
From a macroeconomic perspective, it is considered that the current monetary easing policy has reached its limit.
High-level economic analysis.
当該事象の発生確率は極めて低いものの、ゼロであるとは考えられない。
Although the probability of the event occurring is extremely low, it cannot be considered to be zero.
Nuanced risk analysis.
この哲学的な問いに対する絶対的な解答は、人間の認識能力を超越していると考えられる。
It is considered that the absolute answer to this philosophical question transcends human cognitive ability.
Philosophical/abstract discourse.
少子高齢化の進行は、社会保障制度の抜本的な改革を不可避にすると考えられる。
It is considered that the progression of the declining birthrate and aging population makes a drastic reform of the social security system inevitable.
Advanced socio-political commentary.
史料の記述を鵜呑みにすることは危険であり、多角的な検証が必要であると考えられる。
It is considered dangerous to swallow the descriptions in historical documents whole, and that multifaceted verification is necessary.
Academic methodological critique.
企業の社会的責任(CSR)の欠如が、最終的に企業価値を毀損すると考えられる。
It is considered that a lack of corporate social responsibility (CSR) will ultimately damage corporate value.
Advanced corporate governance discussion.
Colocações comuns
Frases Comuns
~であると考えられる
~ではないかと考えられる
~の要因と考えられる
~の結果と考えられる
~に起因すると考えられる
~の影響が大きいと考えられる
総合的に判断すると~と考えられる
現在の状況から~と考えられる
データから~と考えられる
一般的に~と考えられる
Frequentemente confundido com
Expressões idiomáticas
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Fácil de confundir
Padrões de frases
Como usar
Very high.
Very low. Used for objective statements.
- Forgetting 'だ' after nouns (e.g., 病気と考えられる ❌ -> 病気だと考えられる ✅)
- Using it for subjective personal feelings (e.g., 美味しいと考えられる ❌ -> 美味しいと思う ✅)
- Using polite form before と (e.g., 減りますと考えられる ❌ -> 減ると考えられる ✅)
- Confusing it with 思われる when lacking evidence.
- Incorrect negative form (e.g., と考えない ❌ -> とは考えられない ✅)
Dicas
The 'だ' Rule
Never forget the 'だ' after nouns and na-adjectives. This is the #1 mistake learners make. Always check the word before 'と'.
Business Essential
Use this in your business emails and presentations to sound professional. It shows you are making data-driven conclusions.
Logic vs. Feeling
Remember: 考える = Logic/Brain. 思う = Feeling/Heart. Use 考えられる when you have evidence.
JLPT Reading
When you see this in a reading passage, underline the sentence before it. That is usually the author's main point or conclusion.
Formal Speeches
If you have to give a speech in Japanese, using this structure will instantly make you sound more fluent and educated.
Essay Writing
Replace '私は~と思います' with '~と考えられる' in your academic essays to improve your grade and tone.
News Marker
Listen for this phrase at the end of news segments. It usually summarizes the expert opinion on the event.
Negative Emphasis
Use 'とは考えられない' instead of just 'と考えられない' for a stronger, more natural-sounding negative conclusion.
Collocations
Learn it as a chunk with common words: 原因だと考えられる (considered the cause), 有効だと考えられる (considered effective).
Humble Objectivity
Understand that using this phrase is a way of being polite. It avoids forcing your opinion on others by presenting it as a logical fact.
Memorize
Mnemônico
Think of 'Kangaeru' as 'Calculating' a thought. When it's 'Kangaerareru' (passive), it means 'It is calculated/considered' by everyone, not just you.
Origem da palavra
Derived from the verb 考える (kangaeru - to think logically) + the passive auxiliary verb られる (rareru).
Contexto cultural
Demonstrates humility by avoiding direct personal assertion.
Highly formal and objective.
Pratique na vida real
Contextos reais
Iniciadores de conversa
"今後の経済はどうなると考えられますか? (How is it considered the economy will turn out in the future?)"
"この問題の原因は何だと考えられますか? (What is considered to be the cause of this problem?)"
Temas para diário
Write a short paragraph about a global issue using と考えられる.
Forecast the future of technology using this grammar point.
Analyze the cause of a recent news event objectively.
Perguntas frequentes
10 perguntasNo. 'と考えられる' is for logical, objective conclusions. For personal feelings about food, use '美味しいと思います'.
考えられる is based on logic, data, or analysis. 思われる is based on intuition, feeling, or general observation. Use 考えられる for science and business, and 思われる for general impressions.
Yes. Before the quotation particle 'と', a noun must be followed by the plain copula 'だ'. Example: 犯人だと考えられる (It is considered that he is the culprit).
It is highly recommended not to. It sounds extremely stiff and unnatural in casual settings. Stick to '~と思う' or '~みたい' with friends.
The negative form is '~とは考えられない' (It cannot be considered that / It is unthinkable that). The 'は' emphasizes the negation.
It must be in the plain form. It can be present (する), past (した), negative (しない), or past negative (しなかった), depending on what you are stating.
Yes, very frequently. It is a key grammar point for N3, N2, and N1, especially in the reading comprehension and listening sections involving news or essays.
No. It is grammatically incorrect to use polite forms before the quotation particle 'と' in this structure. Always use the plain form.
Literally, it translates to 'It is able to be thought' or 'It is thought' (passive). It implies that anyone looking at the facts would think the same way.
Yes, it is very commonly used to forecast future events based on current data. Example: 人口は減少すると考えられる (It is considered that the population will decrease).
Teste-se 200 perguntas
Translate: It is considered that the population will decrease.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
人口は減少すると考えられる。
Translate: It is thought that stress is the cause.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ストレスが原因だと考えられる。
Translate: It is considered that the new policy is effective.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しい政策は有効だと考えられる。
Translate: It is unthinkable that he is lying.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼が嘘をついているとは考えられない。
Translate: At that time, it was considered the best method.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
当時はそれが最善の方法だと考えられた。
Translate: It is considered that the economy will recover.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
経済は回復すると考えられる。
Translate: It is thought that this problem is difficult.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この問題は難しいと考えられる。
Translate: It is considered that he is the culprit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼が犯人だと考えられる。
Translate: It is considered that sales will increase.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
売上は増加すると考えられる。
Translate: It is considered that this technology is safe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この技術は安全だと考えられる。
Translate: It is considered that the meeting will be long.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
会議は長引くと考えられる。
Translate: It is thought that global warming is the cause.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
地球温暖化が原因だと考えられる。
Translate: It is considered that the plan will fail.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
計画は失敗すると考えられる。
Translate: It is unthinkable that the project will succeed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
プロジェクトが成功するとは考えられない。
Translate: It was considered that the damage was large.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
被害は大きいと考えられた。
Translate: It is considered that the data is accurate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
データは正確だと考えられる。
Translate: It is thought that he is an excellent leader.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
彼は優秀なリーダーだと考えられる。
Translate: It is considered that the proposal is appropriate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
提案は妥当だと考えられる。
Translate: It is considered that further investigation is necessary.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今後の調査が必要だと考えられる。
Translate: It is considered that this substance is harmful.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この物質は有害だと考えられる。
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What do experts consider about this summer?
What does the police consider about the incident?
What is considered about the side effects of this medicine?
What is unthinkable?
What was considered in the past?
What is considered to happen at next month's meeting?
What is considered about land prices in this area?
What is considered the cause of the misunderstanding?
What is considered about this system?
What is unthinkable?
What was considered in the past?
What is considered about the new project?
What is considered about this problem?
What is considered about him?
What is considered about the proposal?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use '~と考えられる' to state logical conclusions objectively in formal contexts, avoiding the subjective 'I think'. Example: 原因はストレスだと考えられる (It is considered that the cause is stress).
- Means 'it is considered/thought that'.
- Highly formal and objective tone.
- Used in news, essays, and business.
- Requires plain form before 'と'.
The 'だ' Rule
Never forget the 'だ' after nouns and na-adjectives. This is the #1 mistake learners make. Always check the word before 'と'.
Business Essential
Use this in your business emails and presentations to sound professional. It shows you are making data-driven conclusions.
Logic vs. Feeling
Remember: 考える = Logic/Brain. 思う = Feeling/Heart. Use 考えられる when you have evidence.
JLPT Reading
When you see this in a reading passage, underline the sentence before it. That is usually the author's main point or conclusion.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de academic
絶対的
B2Absolute; not qualified or diminished in any way; total.
絶対的に
B1In a complete, unconditional, or conclusive manner; absolutely.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence. It refers to generalizing or extracting the essence of something away from specific details.
抽象的に
B1In an abstract or theoretical manner.
学術的な
B1Academic, scholarly; relating to education and scholarship.
学術的だ
B1Academic; relating to education and scholarship.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.
学力
B1Academic ability; a person's level of knowledge and skill in academic subjects.