좋은 주말 보내세요.
Joeun jumal bonaeseyo.
Have a good weekend.
Phrase in 30 Seconds
The essential Friday farewell to wish colleagues, friends, and acquaintances a relaxing and happy weekend break.
- Means: 'Please spend a good weekend' (polite and standard).
- Used in: Office departures, ending Friday phone calls, or social media captions.
- Don't confuse: Using it on a Monday or with very close friends (use '잘 보내').
Explanation at your level:
Significado
A common farewell wishing someone a pleasant weekend.
Contexto cultural
The 'Friday Night' culture (Bul-geum - Fire Friday) is huge. People often say this phrase right before heading out for drinks or dinner. It is considered polite to wait for your superior to leave or to say this phrase as you are given permission to leave on a Friday. Koreans are generally very polite to service workers. Saying this to a cashier is a sign of good upbringing. On KakaoTalk, people often use 'stickers' (emojis) of characters resting or sleeping along with this phrase.
The 'Friday 4 PM' Rule
This is the 'golden hour' to start using this phrase. Any earlier feels premature; any later and people might have already left!
Avoid 'Have'
Never say '좋은 주말 가지세요'. It's the most common 'foreigner mistake' and sounds very unnatural.
Significado
A common farewell wishing someone a pleasant weekend.
The 'Friday 4 PM' Rule
This is the 'golden hour' to start using this phrase. Any earlier feels premature; any later and people might have already left!
Avoid 'Have'
Never say '좋은 주말 가지세요'. It's the most common 'foreigner mistake' and sounds very unnatural.
Add 'Well'
Switching between '좋은 주말' and '주말 잘' makes you sound more like a native speaker. '잘' is slightly more colloquial.
The Bow
When saying this to a superior, a slight 15-degree bow adds the necessary respect to the verbal greeting.
Teste-se
Fill in the blank with the correct verb form to complete the polite greeting.
이번 주도 수고하셨습니다. 좋은 주말 _______.
In Korean, you 'spend' (보내다) time. '보내세요' is the polite request form.
Match the phrase to the correct person.
To a close friend: '주말 잘 ____'
With close friends, you use 'Banmal' (informal speech), so you drop the '-세요'.
Which of the following is the most natural way to wish a colleague a good weekend on Friday afternoon?
Choose the best option:
This is the standard, most natural expression for this context.
Complete the dialogue between a boss and an employee.
직원: 부장님, 퇴근하겠습니다. ( ) 부장님: 그래요, 김 대리도 잘 보내요.
When leaving work on a Friday, wishing a superior a good weekend is the standard etiquette.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Formality Levels
Perguntas frequentes
10 perguntasTechnically yes, but only in the morning. By Sunday afternoon, it's better to say '내일 봬요' (See you tomorrow) or '남은 주말 잘 보내세요' (Enjoy the rest of the weekend).
It's technically grammatically debated (as a weekend cannot 'become' good by its own will), but in reality, millions of Koreans use it every day. It's perfectly fine.
To a very close friend, just say '주말 잘 보내!' or even just '즐주!' (slang).
Simply say '네, [Name/Title]도 좋은 주말 보내세요!' (Yes, you have a good weekend too!).
Yes, it's a very common way to end a Friday email. You might use '좋은 주말 보내시기 바랍니다' for extra formality.
'잘' (well) focuses on the quality of the experience, while '좋은' (good) is a bit more descriptive. Both are interchangeable.
Yes, it is expected! Just make sure to use the '-세요' ending and perhaps add '수고하셨습니다' (You worked hard).
You can say '혹시 일하시더라도 짬짬이 쉬면서 좋은 주말 보내세요' (Even if you work, I hope you rest here and there and have a good weekend).
In a social sense, yes. The 'weekend' feeling starts the moment you leave work on Friday.
Yes, for example, to a shopkeeper or a fellow hiker on a trail on Saturday morning.
Frases relacionadas
주말 잘 보내세요
synonymSpend the weekend well
즐거운 주말 되세요
similarHave a joyful weekend
푹 쉬세요
builds onRest deeply
월요병
contrastMonday Blues
불금
specialized formFire Friday
Onde usar
Leaving the Office
Employee: 부장님, 저 먼저 퇴근하겠습니다. 좋은 주말 보내세요!
Manager: 그래요, 김 대리도 주말 잘 보내요.
Ending a Friday Class
Student: 선생님, 감사합니다. 좋은 주말 보내세요.
Teacher: 네, 여러분도 숙제 잊지 말고 좋은 주말 보내세요!
At a Coffee Shop
Barista: 주문하신 아메리카노 나왔습니다. 좋은 주말 보내세요.
Customer: 감사합니다. 좋은 주말 보내세요!
On a Phone Call
Person A: 네, 그럼 월요일에 뵙겠습니다.
Person B: 알겠습니다. 좋은 주말 보내세요.
Texting a Friend
Friend 1: 나 이제 집 도착! 주말 잘 보내!
Friend 2: 웅 너도 좋은 주말 보내~
Leaving a Social Gathering
Guest: 오늘 너무 즐거웠어요. 다들 좋은 주말 보내세요.
Host: 조심히 가세요! 주말 잘 보내시고요.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Jo-eun' as 'Join' and 'Ju-mal' as 'Jewel'. 'Join the Jewel weekend!'
Visual Association
Imagine a shiny golden 'Jewel' (주말) sitting on a Friday calendar square, and you are 'sending' (보내다) it to a friend as a gift.
Rhyme
Jo-eun Ju-mal, don't be a fool, stay cool!
Story
On Friday, Joe (좋은) wants to go to the Mall (주말). He asks his boss for permission to go (보내세요). His boss says, 'Yes, have a good weekend!'
Word Web
Desafio
Every Friday for the next month, say this to at least one person (a cashier, a colleague, or a language partner).
In Other Languages
Have a good weekend
Korean uses 'spend' (보내다) instead of 'have'.
Buen fin de semana
Spanish often omits the verb 'tener' or 'pasar'.
Bon week-end
French uses a loanword for 'weekend'.
Schönes Wochenende
German typically omits the verb 'wünschen'.
良い週末を
Japanese almost always omits the final verb.
أتمنى لك عطلة نهاية أسبوع سعيدة
Arabic uses a more explicit 'I wish' verb.
周末愉快
Chinese focuses on the state of 'happiness' rather than 'spending'.
Bom fim de semana
Grammatically identical to the Spanish equivalent.
Easily Confused
Learners might think this is a greeting, but it's a specific plan.
Only use this if you actually have an appointment to meet the person on Saturday or Sunday.
Too general.
Use this for a specific event (like a movie or dinner), not for the entire weekend.
Perguntas frequentes (10)
Technically yes, but only in the morning. By Sunday afternoon, it's better to say '내일 봬요' (See you tomorrow) or '남은 주말 잘 보내세요' (Enjoy the rest of the weekend).
It's technically grammatically debated (as a weekend cannot 'become' good by its own will), but in reality, millions of Koreans use it every day. It's perfectly fine.
To a very close friend, just say '주말 잘 보내!' or even just '즐주!' (slang).
Simply say '네, [Name/Title]도 좋은 주말 보내세요!' (Yes, you have a good weekend too!).
Yes, it's a very common way to end a Friday email. You might use '좋은 주말 보내시기 바랍니다' for extra formality.
'잘' (well) focuses on the quality of the experience, while '좋은' (good) is a bit more descriptive. Both are interchangeable.
Yes, it is expected! Just make sure to use the '-세요' ending and perhaps add '수고하셨습니다' (You worked hard).
You can say '혹시 일하시더라도 짬짬이 쉬면서 좋은 주말 보내세요' (Even if you work, I hope you rest here and there and have a good weekend).
In a social sense, yes. The 'weekend' feeling starts the moment you leave work on Friday.
Yes, for example, to a shopkeeper or a fellow hiker on a trail on Saturday morning.