~ 쯤
Exemplos por nível
지금 몇 시쯤이에요?
What time is it approximately?
두 시쯤 만날까요?
Shall we meet around two o'clock?
사람이 열 명쯤 있었어요.
There were about ten people.
여기에서 학교까지 십 분쯤 걸려요.
It takes about ten minutes from here to school.
사과가 세 개쯤 필요해요.
I need about three apples.
이 책은 오천 원쯤 해요.
This book costs about five thousand won.
일 년쯤 한국어를 공부했어요.
I studied Korean for about one year.
점심시간은 한 시쯤이에요.
Lunchtime is around one o'clock.
지금 몇 시쯤이에요?
What time is it approximately now?
Used with a question word (몇 시쯤).
점심시간은 12시쯤이에요.
Lunchtime is around 12 o'clock.
Used with a specific time.
여기에 사람 20명쯤 있어요.
There are about 20 people here.
Used with a number (20명쯤).
이 근처에 카페가 한 3개쯤 있어요.
There are about three cafes near here.
Used with a number (3개쯤).
버스로 30분쯤 걸려요.
It takes about 30 minutes by bus.
Used with a duration (30분쯤).
월급이 200만 원쯤 돼요.
My monthly salary is around 2 million won.
Used with a monetary amount.
제 키는 170센티미터쯤 돼요.
My height is about 170 centimeters.
Used with a measurement.
이 책은 얼마쯤 해요?
How much does this book cost approximately?
Used with a question word (얼마쯤).
Perguntas frequentes
10 perguntasYou can attach ~쯤 to a time word to say 'around that time'. For example, 두 시쯤 means 'around two o'clock'. Or 점심때쯤 means 'around lunchtime'.
Yes, absolutely! If you want to say 'about three apples', you can say 사과 세 개쯤. It's very common to use it this way.
They are quite similar and often interchangeable when talking about approximations. However, ~정도 can sometimes imply a 'degree' or 'level' more strongly than ~쯤. For example, 이 정도면 괜찮아요 (This level/amount is okay) uses 정도, but ~쯤 wouldn't fit there.
~쯤 usually comes after the noun, number, or time expression it's modifying. Think of it as directly attached to the thing it's approximating.
Yes, you can! For example, 얼마쯤 걸려요? means 'How long does it take (approximately)?' or 몇 명쯤 와요? means 'About how many people are coming?'
~쯤 is mainly for approximations of quantity, time, or degree. It wouldn't be used with abstract concepts or things that don't have a numerical or measurable aspect. For example, you wouldn't say '사랑쯤' (love approximately).
No, that's the nice thing about it! ~쯤 is a particle and it doesn't change its form. You just attach it directly.
No, ~쯤 is strictly for numerical or temporal approximation. If you want to say 'about a topic', you would use different particles like ~에 대해(서) or ~에 관한. For example, 한국 문화에 대해 이야기해요 (Let's talk about Korean culture).
A common mistake is trying to translate 'about' literally from English into Korean in all contexts. Remember that ~쯤 is for approximations of countable or measurable things. Don't use it for general 'about' topics.
Yes, it can appear at the end, especially if the approximation is the focus. For example, 몇 시간쯤? (About how many hours?) or 이 정도면 충분할까요? 네, 이 정도면 충분할 것 같아요. (Will this be enough? Yes, about this much should be enough).
Teste-se 30 perguntas
Choose the best Korean word for 'about' in the sentence: 저는 학교에 ___ 갔어요. (I went to school about [some time].)
쯤 is used to express approximation, which fits 'about' in this context.
Which sentence correctly uses '쯤' to mean 'approximately'?
쯤 is commonly used with time expressions to indicate approximation.
If you want to say 'about 5 dollars' in Korean, which option is correct?
쯤 follows the number and unit to express approximation.
The particle '쯤' can be used with numbers to mean 'approximately'.
'쯤' is a common way to express approximation with numbers, quantities, and times.
You can use '쯤' after a verb to indicate that the action is approximate.
'쯤' is an approximation particle used with nouns, numbers, or time expressions, not directly after verbs.
In the sentence '세 시 쯤 올 거예요.', '쯤' means 'exactly'.
In '세 시 쯤 올 거예요.', '쯤' means 'around' or 'approximately', not 'exactly'.
저는 열 시 ___ 도착할 거예요. (I will arrive around ten o'clock.)
쯤 is used to indicate 'about' or 'approximately' a certain time.
사과가 세 개 ___ 있어요. (There are about three apples.)
쯤 is used with numbers to mean 'approximately'.
이 식당은 오후 여덟 시 ___ 문을 닫아요. (This restaurant closes around eight o'clock in the evening.)
쯤 is used to express an approximate time.
한국어 공부는 하루에 한 시간 ___ 해요. (I study Korean for about an hour a day.)
쯤 is used to indicate an approximate duration.
집에서 학교까지 십 분 ___ 걸려요. (It takes about ten minutes from home to school.)
쯤 is used to show an approximate amount of time.
제가 가진 돈은 오천 원 ___ 됩니다. (I have about 5,000 won.)
쯤 is used to express an approximate amount of money.
저는 보통 저녁 ___ 7시쯤 집에 가요.
The particle '에' is used to indicate time. '저녁 7시쯤에' means 'around 7 PM in the evening.'
제 친구는 한국어를 1년 ___ 배웠어요.
'정도' means 'about' or 'approximately' and can be used with durations. '1년 정도' means 'about one year.'
이 식당은 보통 점심시간 ___ 사람이 많아요.
Similar to the first example, '에' is used to specify a time frame. '점심시간쯤에' means 'around lunchtime.'
저는 매일 아침 ___ 8시쯤 일어나요.
'쯤' is a particle meaning 'about' or 'approximately.' '아침 8시쯤' means 'around 8 AM in the morning.'
우리 회사는 서울역에서 차로 10분 ___ 거리에 있어요.
'정도' is used here to indicate an approximate distance or duration. '10분 정도' means 'about 10 minutes.'
회의는 오후 3시 ___ 시작될 예정입니다.
'쯤' is used to show that the starting time is approximate. '오후 3시쯤' means 'around 3 PM.'
저는 보통 저녁 ___ 7시쯤 집에 도착해요.
The particle '에' is used to indicate time, specifically 'at' 7 o'clock. '쯤' would follow the time itself.
이 프로젝트는 완성하는 데 얼마나 걸릴까요? 음, 한 달 ___ 걸릴 것 같아요.
'쯤' is used here to express 'about' a month, indicating approximation.
회의는 몇 시에 시작하나요? 10시 ___ 시작할 예정입니다.
'쯤' is the correct particle to indicate 'around' 10 o'clock.
문장 '점심 시간은 12시 쯤부터 1시 쯤까지입니다.'는 점심 시간이 12시 정각부터 1시 정각까지라는 것을 의미합니다.
'쯤' indicates an approximation, so the sentence means 'approximately from 12 PM to 1 PM', not exactly.
문장 '그는 스무 살 쯤 되어 보여요.'는 그가 정확히 스무 살이라는 의미입니다.
'쯤' suggests an estimation, meaning 'around twenty years old', not exactly twenty.
문장 '오늘 저녁 7시쯤에 만날까요?'는 만나는 시간을 대략적으로 7시로 제안하는 것입니다.
'쯤' is used here to propose an approximate meeting time of around 7 PM.
This sentence means 'By the time we arrive, the sun will have already set.' The particle '~쯤' is used here to indicate 'by the time' or 'around the time when.'
This sentence means 'By the time he returns, the situation might have worsened.' Here, '~쯤' again denotes 'by the time' or 'around the time of.'
This sentence means 'By the time the meeting ends, all decisions will have been made.' '~쯤' is used to express 'around the time when something finishes.'
/ 30 correct
Perfect score!
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de business
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
계좌번호
A2A unique identifier for a bank account.