At the A1 level, learners should recognize '하하' (Haha) as a basic sound effect for laughter. It is one of the first 'onomatopoeia' (words that sound like what they mean) you will encounter. In Korean, '하하' is used just like 'haha' in English to show that something is funny. You will see it in your first textbooks, often in dialogues between friends. It is important to know that in Korea, people might cover their mouths when they laugh '하하', but the sound itself is very friendly and open. At this stage, just focus on recognizing the sound and knowing it means 'I am happy' or 'This is funny'. You can use it in very simple sentences like '하하, 재미있어요!' (Haha, it's fun!). You might also see 'ㅎㅎ' in text messages, which is just a short way to write '하하'. Don't worry about the many other types of laughter yet; '하하' is the best one to start with because it is universal and everyone understands it.
At the A2 level, you can begin to use '하하' more naturally in your own sentences and understand its role as an adverb. You should know that '하하' can be combined with the verb '웃다' (to laugh) to create the phrase '하하 웃다' (to laugh haha). This is a common way to describe a scene in a story or a diary entry. You are also introduced to the idea of 'vowel harmony'—the 'a' sound in '하하' makes it a 'bright' and 'positive' laugh. At this level, you should also be aware of '호호' (hoho) and '허허' (heoheo) as alternatives, even if you don't use them yet. You might start noticing '하하' in webtoon captions or on TV variety shows. When you write a message to a Korean friend, using '하하' is okay, but you'll notice they use 'ㅎㅎ' or 'ㅋㅋ' more often. A2 learners should practice the pronunciation to ensure the 'h' sound is clear and the 'a' sound is short and crisp, mimicking a real burst of laughter.
By the B1 level, you should understand the social nuances of '하하'. You know that while it is a 'bright' laugh, its intensity can change depending on how many times you repeat the '하' sound. '하하' is a normal laugh, but '하하하하!' is a big belly laugh. You should also be comfortable using the '하고' or '라며' particles to quote the sound of laughter: '그는 하하 하고 웃었다' (He laughed, going 'haha'). At this level, you can distinguish between '하하' (genuine/open) and '히히' (mischievous) or '킥킥' (stifled). You should also be aware of the entertainer 'HaHa' and how his name reflects his public persona. In your writing, you can use '하하' to add flavor to your descriptions of people's personalities. You're also starting to recognize when '하하' might be used sarcastically or to fill an awkward gap in conversation, though you should still use it primarily for genuine amusement.
At the B2 level, you should have a deep understanding of the linguistic 'vowel harmony' system that governs Korean onomatopoeia. You can explain why '하하' (bright) feels different from '허허' (dark/deep) or '흐흐' (dark/sinister). You should be able to use '하하' in complex sentences and understand its use in literature to characterize individuals. For example, a character who laughs '하하' is likely portrayed as honest and outgoing. You also understand the cultural history of the 'hand-cover' while laughing and how '하하' fits into the concept of 'Chemyeon' (saving face) in public. In digital communication, you are proficient in using 'ㅎㅎ' versus 'ㅋㅋ' and know that '하하' in a text message can sometimes signal a more mature or even slightly distant tone compared to the more frantic 'ㅋㅋㅋㅋ'. You can also identify '하하' in various media, from the stylized captions of variety shows to the rhythmic placement in K-pop lyrics.
For C1 learners, '하하' is no longer just a vocabulary word but a tool for stylistic expression. You can analyze how '하하' is used in classical and modern Korean literature to create mood or develop character. You understand the phonetic relationship between the 'ㅎ' consonant and the 'ㅏ' vowel and how they contribute to the 'explosive' quality of the word. You are capable of using '하하' and its variations (like '하핫', '하하하') to convey subtle emotional shifts in your own creative writing. You also understand the sociolinguistic implications of laughter in different Korean dialects and how '하하' might be replaced by other regional sounds. You can engage in discussions about the evolution of Korean digital slang and the decline of '하하' in favor of consonant-only representations like 'ㅎㅎ'. Your usage is perfectly attuned to social hierarchy, knowing exactly when a '하하' is appropriate and when a more restrained '미소' (smile) is required.
At the C2 level, you possess a native-like intuition for the use of '하하'. You can appreciate the word's role in the broader system of Korean 'symbolic words' (상징어) and how it interacts with other onomatopoeic and mimetic words. You can discuss the psychological effects of '하하' in social bonding and its role in creating 'Jeong' (social affection). You are aware of the historical shifts in how laughter was represented in the Korean script (Hangul) from the 15th century to the present. You can use '하하' with perfect timing in high-stakes social situations, including public speaking or formal negotiations, to humanize yourself or de-escalate tension. You also understand the nuances of how '하하' is translated into other languages and the potential loss of phonetic 'brightness' in translation. You are a master of the 'vocalized' laugh versus the 'textual' laugh, navigating the complex world of Korean social and digital etiquette with ease.

하하 em 30 segundos

  • 하하 is the standard Korean onomatopoeia for a loud, cheerful laugh, equivalent to 'haha' in English.
  • It uses the 'bright' vowel 'ㅏ', making it sound energetic, positive, and open compared to other laugh sounds.
  • In texting, it is often shortened to 'ㅎㅎ', though 'ㅋㅋ' is more common for casual, intense laughter.
  • It can be used as a standalone exclamation or as an adverbial sound effect in sentences describing laughter.

The Korean word 하하 (Haha) is one of the most fundamental onomatopoeic expressions in the Korean language, used to represent the sound of a hearty, open, and cheerful laugh. While it mirrors the English 'haha' in both sound and function, its usage within the Korean linguistic landscape carries specific cultural and phonetic nuances that are essential for a learner to master. In Korean, laughter is often categorized by the vowel sounds used, and '하하' utilizes the bright 'ㅏ' (a) vowel, which suggests an outward, energetic, and honest release of emotion. Unlike '호호' (hoho), which is often perceived as more feminine or restrained, or '허허' (heoheo), which is associated with elderly men or a benevolent authority figure, '하하' is largely gender-neutral and age-neutral in modern contexts, though it leans toward a masculine or very energetic feminine energy when used loudly in person.

Phonetic Energy
The 'h' sound (ㅎ) followed by the 'a' sound (ㅏ) creates a sharp, explosive burst of air. This mimics the actual physiological process of laughing where the diaphragm pushes air out quickly through an open mouth. This makes '하하' the standard representation for a 'big' laugh.
Social Context
In social settings, '하하' is used to show genuine amusement. However, because Korean culture values modesty and situational awareness, laughing '하하' too loudly in a quiet or formal environment might be seen as '주책' (acting inappropriately for one's age or the situation). Therefore, it is most commonly heard among friends or in entertainment media.
Digital Evolution
In the digital age, '하하' has evolved into shorthand versions like 'ㅎㅎ'. While '하하' in text can sometimes feel a bit deliberate or even sarcastic if not paired with the right context, 'ㅎㅎ' is the ubiquitous way to show a smile or a light chuckle in KakaoTalk or other messaging apps.

그의 농담에 나는 하하 소리 내어 웃었다.

— I laughed out loud 'haha' at his joke.

Understanding the vowel harmony in Korean laughter is a gateway to understanding the language's emotional depth. The 'ㅏ' in '하하' is a 'bright' vowel (양성 모음). In Korean linguistics, bright vowels are used to describe things that are small, light, bright, or positive. This is why '하하' feels much more energetic and positive than '허허', which uses a 'dark' vowel and feels heavier or more resonant. When you use '하하', you are signaling to your interlocutor that you are experiencing a moment of pure, unadulterated joy. It is also a tool for social lubrication; using a well-timed '하하' can break the ice in a tense meeting or show a superior that you appreciate their attempt at humor, though in the latter case, it is often softened.

개그맨이 웃기자 관객들이 하하하 웃기 시작했다.

— When the comedian was funny, the audience began to laugh 'hahaha'.

Historically, '하하' appears in classical literature and pansori (traditional storytelling) to denote a character's bold or carefree nature. A hero in a Korean folk tale might laugh '하하' to show they are not afraid of a villain. This 'boldness' remains a part of the word's DNA today. When you see it written in a webtoon, the font size of '하하' often indicates the volume; large, jagged letters mean a thunderous laugh, while small, rounded letters might indicate a more playful or forced laugh. By mastering '하하', you aren't just learning a sound; you're learning how to express joy in a way that resonates with the Korean phonetic soul.

Using 하하 in a sentence requires an understanding of its role as an interjection or an adverbial sound effect. In Korean grammar, onomatopoeia can stand alone as an exclamation or be integrated into a sentence using the verb '웃다' (to laugh) or the particle '하고' (saying/doing). Unlike in English where 'haha' is often just a text filler, in Korean, it frequently describes the *manner* in which an action is performed. If you say '하하 웃다', you are specifically describing a vocal, open-mouthed laugh. This distinguishes it from '미소 짓다' (to smile) or '피식 웃다' (to smirk/snicker).

Standalone Interjection
"하하, 정말 재미있네요!" (Haha, that's really funny!) Here, it sets the tone for the entire sentence, signaling immediate amusement before the verbal confirmation.
Descriptive Adverbial Use
"그는 하하 하고 크게 웃었다." (He laughed loudly, going 'haha'.) The use of '하고' turns the sound into a specific action description.
Repetition for Emphasis
Increasing the number of '하' syllables increases the intensity. '하하하' is a full laugh, while '하하하하하' might indicate uncontrollable laughter.

아이들이 운동장에서 하하 호호 웃으며 뛰어놀고 있다.

— The children are running and playing on the playground, laughing 'haha hoho'.

One interesting linguistic feature is the pairing of '하하' with '호호'. This compound expression '하하호호' is a common four-character idiom-like phrase (though technically just combined onomatopoeia) used to describe a scene filled with various types of laughter and joy. It's often used in news articles or literature to describe a harmonious family gathering or a successful community event. When using '하하' in writing, particularly in scripts or stories, it is often followed by an exclamation mark to emphasize the suddenness of the sound. In more formal literature, it might be replaced by the Chinese-character based word '대소' (great laughter), but '하하' remains the most vivid and accessible choice for daily communication.

부장님은 기분이 좋으신지 하하 웃으셨다.

— The department manager laughed 'haha', perhaps because he was in a good mood.

In conversational Korean, '하하' can also be used slightly defensively or to fill an awkward silence—much like the 'nervous laugh' in English. If someone asks a difficult question, a person might start their response with a quick '하하...' to buy time or soften the impact of a 'no'. However, learners should be careful with this; without the correct facial expression, a '하하' in an awkward situation can sometimes come across as mocking (비웃음). To avoid this, ensure your tone is light and your eyes are smiling. In the realm of webtoons and manhwa, '하하' is often written in stylized bubbles that reflect the character's personality—sharp edges for a villainous laugh, or bubbly edges for a protagonist's genuine joy.

You will encounter 하하 in almost every corner of Korean life, though its form varies by medium. In physical reality, you hear it in parks, restaurants, and offices whenever something genuinely funny occurs. However, its most prominent 'audible' presence is in Korean Variety Shows (예능 프로그램). Shows like 'Running Man' or 'Infinite Challenge' often use large on-screen captions (자막) to emphasize a cast member's laughter. When a comedian like Yoo Jae-suk laughs, the screen might be filled with giant '하하하!' captions to cue the audience to laugh along. This 'visual laughter' is a staple of Korean broadcasting culture.

Variety Shows & Media
Captions don't just transcribe sound; they amplify it. '하하' is the default setting for a healthy laugh. If a character is being mischievous, it might change to '히히', but '하하' is the gold standard for variety show hilarity.
Webtoons & Comics
In webtoons, '하하' is used as a sound effect (의성어) placed near the character's mouth. It helps the reader 'hear' the scene. You'll see variations like '하하핫' or '하핫' to indicate a shorter, snappier laugh.
Daily Conversation
While people don't always say the word 'haha' while laughing (they just laugh), they *do* use it when recounting a story. "그 사람이 하하 웃으면서 말하더라고요" (He was telling me while laughing haha).

드라마 속 주인공이 하하 웃으며 긴장을 풀었다.

— The protagonist in the drama laughed 'haha' and relaxed the tension.

Another crucial place you'll 'hear' (or see) this word is in the name of the famous Korean entertainer and singer, **HaHa (하하)**, whose real name is Ha Dong-hoon. His stage name was chosen specifically because of its positive, laughing connotation, reflecting his persona as a 'kid' (꼬마) who brings joy to others. This has made the word even more iconic in pop culture. In K-Pop lyrics, '하하' is often used as a rhythmic filler or to depict a carefree attitude, such as in songs about summer parties or hanging out with friends. It serves as a universal signal of a 'good time'.

유튜브 댓글에 하하 웃는 이모티콘이 가득했다.

— The YouTube comments were full of 'haha' laughing emojis and text.

In traditional Korean markets (재래시장), you might hear '하하' more frequently than in a quiet Seoul department store. The 'market aunties' (아줌마) and 'uncles' (아저씨) use loud laughter to build rapport with customers. It's a sign of '정' (jeong) – the uniquely Korean concept of social bonding and affection. If a vendor laughs '하하' while giving you an extra piece of fruit ('서비스'), they are inviting you into a friendly, informal social space. Thus, '하하' is more than a sound; it is a signal of openness and a bridge between people in a society that often emphasizes formal boundaries.

While 하하 seems simple, English speakers often make mistakes in its social application and its digital representation. The most common error is using '하하' in text messages when you actually mean to be casual. In modern Korean texting culture, writing out '하하' in full can sometimes feel a bit 'old' or overly formal—like writing 'Ha ha.' with a period in English. It can even come across as dry or sarcastic. Younger Koreans almost exclusively use 'ㅋㅋ' (from 큭큭) or 'ㅎㅎ' (from 하하/허허) for digital laughter. Using the full '하하' in a KakaoTalk chat might make your Korean friends think you are being serious or a bit stiff.

The 'Sarcasm' Trap
In English, 'Haha...' with a trailing ellipsis often means 'that's not funny'. In Korean, '하하...' can have the same effect. If you use it after someone makes a mistake, it can feel like you're mocking them (비웃다). Always ensure your '하하' is followed by positive words or an exclamation mark to keep it friendly.
Confusing Laughter Types
Don't use '하하' if you are trying to be 'cute' (애교). For a cute or giggly sound, use '히히' (hihi) or '헤헤' (hehe). Using '하하' when trying to be cute makes you sound like a boisterous general from a historical drama.
Over-vocalization
Learners sometimes literally say the word 'HA-HA' in two distinct syllables. Natural laughter is a sound, not a word. When reading '하하' in a text, you should laugh naturally rather than pronouncing the syllables 'ha' and 'ha' separately unless you are mocking the sound.

❌ 문자에 "하하"라고만 보내면 차갑게 느껴질 수 있어요.

— Sending just 'haha' in a text can feel cold.

Another mistake is ignoring the hierarchy. While '하하' is neutral, laughing loudly ('하하!') in front of a much older person or a high-ranking boss can be perceived as '버릇없다' (rude/mannerless) if you aren't close. In these situations, a more restrained smile or a very quiet '허허' (if you are the older one) or '하하' (with a covered mouth) is safer. Also, be careful with '하하' vs '호호'. While men *can* use '호호' as a joke, it is traditionally a feminine laugh. A man using '호호' seriously might get some confused looks. Conversely, '하하' is safe for everyone, but women in very formal settings might avoid the 'big' '하하' sound to remain '조신하다' (modest/graceful).

✅ 친구 사이에는 "하하하! 진짜 웃기다!"처럼 표현하세요.

— Between friends, use 'Hahaha! That's really funny!' with energy.

Finally, don't confuse '하하' with '하아' (ha-ah). '하아' is the sound of a deep sigh (한숨), usually indicating frustration or tiredness. If you accidentally say '하아' when you mean '하하', you will convey the exact opposite emotion—sadness or annoyance instead of joy. Pay close attention to the second '하' syllable! The clarity of the 'h' sound and the brevity of the 'a' vowel are what keep the laugh 'bright' and recognizable.

Korean is incredibly rich in onomatopoeia, and laughter is no exception. While 하하 is the general-purpose laugh, there are many alternatives that specify *how* someone is laughing. Understanding these will help you describe scenes more vividly and understand the nuances in Korean literature and media. The choice of vowel (ㅏ, ㅓ, ㅗ, ㅜ, ㅣ, ㅡ) completely changes the 'flavor' of the laugh.

허허 (Heoheo)
A deep, resonant laugh usually associated with older men (할아버지 style). It sounds generous, relaxed, and authoritative. It's the 'Santa Claus' laugh of Korea.
호호 (Hoho)
A more refined, often feminine laugh. It implies the mouth is less open, perhaps covered by a hand. It sounds polite and elegant.
히히 (Hihi)
A giggle or a mischievous laugh. It's used by children or when someone is playing a lighthearted prank. It's the 'tee-hee' of Korean.
킥킥 (Kik-kik)
The sound of stifled laughter or snickering. Imagine someone trying to hold back a laugh in a classroom—that's '킥킥'.
껄껄 (Gkeol-gkeol)
A loud, boisterous, belly laugh. This is even more intense than '하하'. It's often used for a 'hearty' laugh by a large, jolly person.

할아버지는 허허 웃으시며 손주의 머리를 쓰다듬으셨다.

— Grandfather laughed 'heoheo' and stroked his grandchild's head.

In digital contexts, the main alternative is 'ㅋㅋ' (kk). While '하하' represents the sound 'haha', 'ㅋㅋ' represents the sound 'keu-keu', which is more of a sharp, quick chuckle. 'ㅋㅋ' is considered more casual and is used much more frequently than 'ㅎㅎ' by younger generations. If something is truly hilarious, a string of 'ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ' is the standard response. Another digital variant is '푸하하' (puhaha), which mimics the sound of someone bursting into laughter suddenly (like spitting out a drink). This is used when a joke is unexpected and extremely funny.

옆집 아주머니가 호호 웃으며 인사를 건넸다.

— The lady next door greeted me with a 'hoho' laugh.

Finally, there is '헤헤' (hehe), which is a bit more sheepish or embarrassed than '하하'. If you make a small mistake and want to laugh it off in a cute way, '헤헤' is your best bet. '흐흐' (heuheu) is a bit more sinister or 'creepy'—it's often used for a villain's plotting laugh or a 'dirty' laugh. As you can see, simply changing the vowel in a Korean laugh completely alters the character and intent of the person laughing. Mastering these variations will make your Korean sound much more natural and expressive.

How Formal Is It?

Curiosidade

In ancient Korean texts, laughter was sometimes written with Chinese characters that sounded like the laugh, but Hangul allowed for the perfect '하하' representation.

Guia de pronúncia

UK /hɑːhɑː/
US /hɑːhɑː/
Even stress on both syllables, though the first '하' may be slightly emphasized in an exclamation.
Rima com
가나 (Gana) 나라 (Nara) 마다 (Mada) 바바 (Baba) 사사 (Sasa) 아아 (Aa) 자자 (Jaja) 차차 (Chacha)
Erros comuns
  • Pronouncing it as 'He-He' (which is a different laugh in Korean).
  • Making the 'a' sound too long like 'Haaaa-haaaa'.
  • Adding a 'k' sound at the end like 'Hahak'.
  • Pronouncing it too robotically as two separate words.
  • Muffling the 'h' sound so it sounds like 'aa-aa'.

Nível de dificuldade

Leitura 1/5

Very easy to read as it consists of basic Hangul characters.

Escrita 1/5

Simple repetition of '하'.

Expressão oral 1/5

Pronunciation is intuitive for English speakers.

Audição 2/5

Easy to recognize, but must distinguish from similar sounds like '호호'.

O que aprender depois

Pré-requisitos

웃다 (To laugh) 재미있다 (To be funny) 소리 (Sound) ㅎ (Hieut) ㅏ (A)

Aprenda a seguir

호호 (Polite laugh) 허허 (Elderly laugh) 히히 (Giggle) ㅋㅋ (Texting laugh) 미소 (Smile)

Avançado

의성어 (Onomatopoeia) 의태어 (Mimetic words) 모음 조화 (Vowel harmony) 해학 (Humor/Satire)

Gramática essencial

Onomatopoeia + 하고/라며

하하 하고 웃었다.

Vowel Harmony (Bright Vowels)

하하 (Bright) vs 허허 (Dark)

Repetition for Intensity

하하 vs 하하하하

Adverbial use of Sound

하하 웃으면서 말했다.

Honorifics with Sound

선생님이 하하 웃으신다.

Exemplos por nível

1

하하, 정말 재미있어요!

Haha, it's really fun!

Interjection used at the start.

2

친구가 웃어요. 하하!

The friend laughs. Haha!

Standalone exclamation.

3

이 책은 하하 웃겨요.

This book is 'haha' funny.

Used as an adverbial intensifier.

4

하하! 고마워요.

Haha! Thank you.

Expressing joy and gratitude.

5

우리는 하하 웃었습니다.

We laughed haha.

Past tense verb with sound.

6

강아지가 귀여워요. 하하.

The puppy is cute. Haha.

Light laughter.

7

하하, 아니에요.

Haha, no it's not.

Softening a denial.

8

선생님이 하하 웃으세요.

The teacher is laughing haha.

Honorific verb used with sound.

1

그 농담을 듣고 하하 웃었어요.

I heard that joke and laughed haha.

Sequential action (듣고... 웃었어요).

2

아이들이 하하 소리를 내요.

The children are making 'haha' sounds.

Noun '소리' (sound) with '내다' (to make).

3

하하, 그럴 수도 있겠네요.

Haha, that could be the case.

Using laughter to agree.

4

동생이 하하하 크게 웃어요.

My younger sibling laughs loudly, hahaha.

Repetition for emphasis.

5

영화를 보면서 하하 웃었어요.

I laughed haha while watching the movie.

-면서 (while) pattern.

6

하하, 정말 좋은 소식이네요!

Haha, that's really great news!

Exclamation for positive news.

7

민수 씨는 하하 잘 웃는 사람이에요.

Minsu is a person who laughs 'haha' a lot.

Descriptive phrase for personality.

8

우리 모두 하하 웃으며 인사해요.

Let's all greet each other while laughing haha.

Imperative suggestion.

1

그는 민망한지 하하 하고 헛웃음을 지었다.

He gave a hollow laugh, going 'haha', perhaps because he was embarrassed.

하고 (doing/saying) structure.

2

하하하! 역시 당신은 대단해요.

Hahaha! As expected, you are amazing.

Emphasis on '역시' (as expected).

3

어색한 분위기를 깨려고 하하 웃어 보았어요.

I tried laughing 'haha' to break the awkward atmosphere.

-으려고 (in order to) pattern.

4

그녀는 하하 소리 내어 밝게 웃었다.

She laughed brightly, making a 'haha' sound.

Adverbial '밝게' (brightly).

5

하하, 제가 실수했네요. 죄송합니다.

Haha, I made a mistake. I'm sorry.

Using laughter to soften a mistake.

6

관객들이 하하호호 즐거운 시간을 보냈다.

The audience had a joyful time, laughing 'haha hoho'.

Compound onomatopoeia '하하호호'.

7

하하, 그게 무슨 말씀이세요?

Haha, what do you mean by that?

Interrogative with laughter.

8

아이의 웃음소리가 하하 들려옵니다.

The child's laughter 'haha' can be heard.

Passive-style '들려오다' (to be heard).

1

부장님의 썰렁한 농담에도 하하 웃어야 했다.

I had to laugh 'haha' even at the manager's lame joke.

-아야 했다 (had to) pattern.

2

하하, 인생이란 참 알 수 없는 것이죠.

Haha, life is truly something unpredictable, isn't it?

Philosophical reflection with laughter.

3

그의 호탕한 하하 소리가 복도까지 울려 퍼졌다.

His hearty 'haha' sound echoed all the way to the hallway.

Complex verb '울려 퍼지다' (to echo out).

4

하하, 이렇게 만나니 정말 반갑네요.

Haha, it's so good to see you like this.

Expressing deep welcome.

5

억지로 하하 웃는 모습이 조금 안쓰러웠다.

It was a bit pitiful to see them forcing a 'haha' laugh.

Adverb '억지로' (forcibly).

6

하하! 드디어 해냈구나!

Haha! You finally did it!

Exclamation of triumph.

7

그녀는 하하 웃으며 긴장을 풀려고 노력했다.

She tried to relax her tension by laughing 'haha'.

Effort with laughter.

8

하하, 그런 사연이 있었군요.

Haha, so that was the story.

Acknowledging a backstory.

1

그의 웃음은 가식적인 하하에 불과했다.

His laugh was nothing more than a pretentious 'haha'.

Noun use with '-에 불과하다'.

2

하하, 이 또한 지나가지 않겠습니까?

Haha, won't this too pass?

Formal rhetorical question.

3

작가는 주인공의 성격을 하하라는 웃음소리로 묘사했다.

The author described the protagonist's character through the 'haha' laughter sound.

Describing literary technique.

4

하하, 자네 여전하구만!

Haha, you're still the same!

Informal-polite '구만' ending.

5

그는 하하 웃음으로써 자신의 당혹감을 감추려 했다.

By laughing 'haha', he tried to hide his embarrassment.

Instrumental '-음으로써' (by doing).

6

하하, 세상만사 마음먹기 나름이라더니.

Haha, they say everything in the world depends on your mind.

Quoting a proverb.

7

그의 하하 소리에는 깊은 슬픔이 배어 있었다.

A deep sadness was soaked into his 'haha' sound.

Metaphorical '배어 있다' (to be soaked/permeated).

8

하하, 이거 참 야단났네요.

Haha, this is quite a predicament.

Ironic use of laughter.

1

하하, 군자의 웃음이란 모름지기 이래야지.

Haha, this is how the laughter of a nobleman should truly be.

Archaic/Formal '모름지기' (by all means).

2

그의 하하 소리는 공허한 메아리처럼 돌아왔다.

His 'haha' sound returned like a hollow echo.

Simile with '메아리' (echo).

3

하하, 무릇 지혜로운 자는 웃음으로 화를 다스리는 법일세.

Haha, generally, a wise person is one who manages anger with laughter.

Philosophical '-는 법이다' (it is the law/way).

4

그는 하하 하고 웃음을 터뜨리며 긴 침묵을 깼다.

He broke the long silence by bursting out with a 'haha' laugh.

Compound verb '터뜨리다' (to burst).

5

하하, 이보게, 인생은 한바탕 꿈이라지 않나.

Haha, look here, don't they say life is but a dream?

Poetic '한바탕 꿈' (a bout of dream).

6

그의 하하 속에는 형언할 수 없는 냉소가 숨겨져 있었다.

An indescribable cynicism was hidden inside his 'haha'.

Abstract noun '냉소' (cynicism).

7

하하, 자네의 그 기개는 높이 살만하네.

Haha, your spirit is worth appreciating highly.

Idiomatic '-ㄹ 만하다' (worth doing).

8

하하, 춘풍에 꽃이 피듯 우리네 삶도 피어나길.

Haha, just as flowers bloom in the spring breeze, may our lives bloom too.

Simile and benediction.

Colocações comuns

하하 웃다
하하 소리
하하호호 웃다
하하 웃음
크게 하하
하하 하고
하하 거리다
하하 웃어넘기다
밝게 하하
하하 대소하다

Frases Comuns

하하, 그렇군요

— Haha, I see / I agree. Used to show polite agreement with a smile.

하하, 그렇군요. 몰랐어요.

하하, 농담도 잘하시네요

— Haha, you're quite the joker. Used to respond to a joke.

하하, 부장님 농담도 잘하시네요.

하하, 아니에요

— Haha, no problem / Not at all. A polite way to deflect a compliment.

하하, 아니에요. 별말씀을요.

하하, 정말요?

— Haha, really? Used to show amused surprise.

하하, 정말요? 믿을 수 없네요.

하하, 다행이다

— Haha, that's a relief. Used when happy about a good outcome.

하하, 시험에 합격했다니 다행이다.

하하, 어머나

— Haha, oh my. Used for lighthearted surprise.

하하, 어머나! 깜짝 놀랐잖아요.

하하, 웃겨라

— Haha, how funny. Used to express that something is amusing.

하하, 웃겨라! 진짜 대박이다.

하하, 세상에

— Haha, oh my goodness. Used for amused disbelief.

하하, 세상에! 그런 일이 있었어요?

하하, 반가워요

— Haha, nice to meet you. A very friendly greeting.

하하, 반가워요! 잘 오셨어요.

하하, 알겠습니다

— Haha, okay / I understand. A cheerful way to accept an instruction.

하하, 알겠습니다. 바로 할게요.

Frequentemente confundido com

하하 vs 하아

This is a sigh of frustration, not a laugh.

하하 vs 허허

This is a deeper laugh associated with elderly men.

하하 vs 호호

This is a more polite, feminine-coded laugh.

Expressões idiomáticas

"하하호호"

— The sound of many people laughing together happily.

잔칫집에서 하하호호 소리가 끊이지 않았다.

Common
"하하 웃어넘기다"

— To laugh something off; to ignore a problem by laughing.

그는 비난을 하하 웃어넘겼다.

Common
"하하 대소"

— To laugh loudly and heartily (often literary).

그는 하하 대소하며 승리를 자축했다.

Literary
"하하 웃음꽃이 피다"

— To have a atmosphere filled with laughter (laughter blossoms).

가족 모임에 하하 웃음꽃이 피었다.

Poetic
"하하 헛웃음"

— A hollow, forced laugh when one is dumbfounded.

어이가 없어서 하하 헛웃음만 나왔다.

Common
"하하 실소"

— A wry or bitter laugh.

그의 무례함에 하하 실소가 터졌다.

Neutral
"하하 조소"

— A mocking, cynical laugh.

적의 하하 조소에 그는 화가 났다.

Formal
"하하 박장대소"

— To laugh so hard one claps their hands.

그의 춤을 보고 하하 박장대소했다.

Common
"하하 요절복통"

— To laugh until one's stomach hurts.

개그 프로그램을 보며 하하 요절복통했다.

Common
"하하 파안대소"

— To break into a wide, bright smile and laugh.

손자를 보자 하하 파안대소하셨다.

Literary

Fácil de confundir

하하 vs 하하

Sounds like 'Haha' in English.

In Korean, it specifically implies a 'bright' vowel energy.

하하 웃어요.

하하 vs 히히

Both are laugh sounds.

'히히' is a mischievous giggle; '하하' is an open laugh.

히히, 몰래 먹어야지.

하하 vs 헤헤

Both are laugh sounds.

'헤헤' is sheepish or embarrassed.

실수해서 헤헤 웃었어요.

하하 vs ㅋㅋ

Both mean laughter in text.

'ㅋㅋ' is more casual/intense; '하하' or 'ㅎㅎ' is softer/polite.

진짜 웃겨 ㅋㅋㅋ

하하 vs 후후

Both start with 'h'.

'후후' is the sound of blowing air or a soft, smug laugh.

뜨거운 국을 후후 불어요.

Padrões de frases

A1

[Subject] + 하하 + 웃어요.

민수가 하하 웃어요.

A2

[Action] + 하하 + 웃었어요.

영화를 보고 하하 웃었어요.

B1

[Sound] + 하고 + [Verb]

하하 하고 웃음을 터뜨렸다.

B2

[Adverb] + 하하 + 웃다

호탕하게 하하 웃다.

C1

[Noun] + 하하 + 웃음

그의 호탕한 하하 웃음.

C2

하하, [Philosophical Statement]

하하, 인생사 새옹지마라지요.

A1

하하, [Exclamation]

하하, 좋아요!

A2

[Subject] + 하하 + 소리를 내다

아기가 하하 소리를 내요.

Família de palavras

Substantivos

웃음 (laughter)
미소 (smile)
대소 (big laugh)

Verbos

웃다 (to laugh)
비웃다 (to mock)
미소짓다 (to smile)

Adjetivos

웃기다 (to be funny)
즐겁다 (to be joyful)

Relacionado

호호
허허
히히
헤헤
ㅎㅎ

Como usar

frequency

Extremely High in speech and captions; High in texts (as ㅎㅎ).

Erros comuns
  • Using '하하' in a text to mean 'I'm laughing really hard'. Using 'ㅋㅋㅋㅋ'.

    While '하하' is a laugh, 'ㅋㅋㅋㅋ' is much more natural for expressing intense laughter in digital chats.

  • Pronouncing it as 'Hae-Hae'. Pronouncing it as 'Ha-Ha'.

    'Hae-Hae' (헤헤) is a different, more sheepish laugh. 'Ha-Ha' uses the bright 'ㅏ' vowel.

  • Using '하하' at a funeral or serious event. Maintaining a somber silence or a very slight smile.

    '하하' is too energetic and bright for solemn occasions.

  • Writing '하하' in a formal business email. Using '감사합니다' or '미소 짓게 됩니다'.

    Onomatopoeia is generally too informal for professional business correspondence.

  • Confusing '하하' with '하아'. Being careful with the final '하' syllable.

    '하아' is a sigh of frustration, which is the opposite of a laugh.

Dicas

Variety Show Captions

Watch Korean variety shows and look for the word '하하' in the captions. It will help you understand the perfect timing for this laugh.

Mouth Shape

When saying '하하', keep your mouth wide and your tongue low. This creates the 'bright' sound characteristic of the 'ㅏ' vowel.

ㅎㅎ vs ㅋㅋ

Use 'ㅎㅎ' when you want to be polite or friendly. Use 'ㅋㅋ' when something is actually funny and you're being casual.

Ice Breaking

A light '하하' can be a great way to break the ice when meeting new Korean friends. It shows you are approachable and friendly.

Clear 'H'

Make sure the 'H' (ㅎ) sound is audible. If it's too weak, it might sound like you are just saying 'aa-aa'.

Modesty

If you are in a formal setting, try to laugh '하하' a bit more quietly to show respect to those around you.

Vowel Harmony

Remember that changing the vowel changes the mood. '하하' (Happy), '허허' (Elderly), '히히' (Mischievous).

Tone of Voice

Listen to the pitch. A rising pitch at the end of '하하?' can turn it into a question, like 'Are you laughing?'

Exclamation Marks

In informal writing, '하하!' is much more expressive than just '하하'. It adds energy to your sentence.

The 'Haha' Entertainer

Associate the word with the entertainer HaHa from 'Running Man'. His cheerful personality is the perfect personification of the word.

Memorize

Mnemônico

Think of the 'H' in 'Happy' and the 'A' in 'Awesome'. HA-HA is what you do when you are Happy and things are Awesome!

Associação visual

Imagine a big, open mouth shaped like the letter 'ㅏ' (a) with air 'ㅎ' (h) bursting out.

Word Web

Laughter Joy Funny Bright Open Cheerful Friendly Standard

Desafio

Try to laugh in five different Korean ways (하하, 호호, 허허, 히히, 킥킥) and see which one feels most natural to you!

Origem da palavra

Onomatopoeic origin. It is a natural phonetic representation of the sound humans make when laughing with an open mouth.

Significado original: The sound of laughter.

Koreanic (Onomatopoeia)

Contexto cultural

Avoid laughing '하하' loudly in very formal or somber settings like funerals or serious business meetings.

Similar to English 'Haha', but '하하' is less likely to be used for a dry or sarcastic tone unless specified.

HaHa (Korean entertainer) Running Man (Variety Show) Infinite Challenge (Variety Show)

Pratique na vida real

Contextos reais

Watching a Comedy

  • 하하, 진짜 웃겨요!
  • 하하, 배 아파요.
  • 하하, 대박이다.
  • 하하, 또 봐요.

Meeting Friends

  • 하하, 잘 지냈어?
  • 하하, 오랜만이야.
  • 하하, 반가워.
  • 하하, 역시 너야.

Accepting a Compliment

  • 하하, 감사해요.
  • 하하, 아니에요.
  • 하하, 부끄럽네요.
  • 하하, 과찬이세요.

Reacting to a Mistake

  • 하하, 괜찮아요.
  • 하하, 그럴 수도 있죠.
  • 하하, 실수했네요.
  • 하하, 웃어넘겨요.

Texting (as ㅎㅎ)

  • 오늘 넘 즐거웠어 ㅎㅎ
  • 담에 또 봐 ㅎㅎ
  • 글쿤 ㅎㅎ
  • ㅇㅋ ㅎㅎ

Iniciadores de conversa

"하하, 오늘 기분이 정말 좋아 보이시네요!"

"하하, 어제 그 예능 프로그램 보셨어요? 정말 웃겼는데."

"하하, 이 사진 좀 보세요. 너무 귀엽지 않아요?"

"하하, 우리가 벌써 이렇게 친해졌네요."

"하하, 한국어 공부하는 거 정말 재미있지 않아요?"

Temas para diário

오늘 나를 하하 웃게 만든 일은 무엇인가요?

친구와 함께 하하호호 즐거웠던 기억을 써 보세요.

한국 드라마를 보면서 하하 웃었던 장면을 묘사해 보세요.

내가 가장 좋아하는 웃음소리는 무엇인가요? (하하, 히히 등)

웃음이 우리 삶에 왜 중요한지 하하 웃으며 생각해 보세요.

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, '하하' is gender-neutral and used by everyone. However, in very traditional settings, women might prefer a quieter '호호'.

'하하' is the full word/sound, while 'ㅎㅎ' is the digital shorthand used in texting. 'ㅎㅎ' feels more casual and is extremely common.

Yes, but be careful with the volume. A loud '하하!' might be seen as too informal. A polite, softer '하하' while smiling is usually fine.

This is a cultural habit rooted in modesty and 'Chemyeon' (saving face), showing that you are trying to be polite even while expressing joy.

It can be, especially if written as '하하...' in text. But generally, it is understood as a genuine, positive laugh.

Two ('하하') is standard. Three or more ('하하하') shows you are really laughing. In text, 'ㅎㅎ' is standard, and 'ㅎㅎㅎ' is more intense.

It's an idiomatic way to describe a group of people laughing together in a very happy and harmonious way.

In function, yes. But 'ㅋㅋ' is closer to 'LOL' in terms of frequency and casualness in texting.

It's the sound of bursting into laughter suddenly, similar to 'spitting out your drink' laughing.

Rarely. In formal essays, you would use words like '웃음' (laughter) or describe the person's expression instead of using the sound effect.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence using '하하' to respond to a funny joke.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a scene where children are laughing using '하하호호'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a diary entry about a funny movie you saw using '하하 웃었다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Create a text message to a friend using 'ㅎㅎ'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '하하' to politely disagree with someone.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence describing an elderly man's laugh using '허허'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a character in a book who laughs heartily.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '하하 웃어넘기다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '하하' in a sentence about receiving good news.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '하하' to show you are enjoying a meal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a mischievous giggle using '히히'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a comedian making people laugh '하하하'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '하하' to soften an apology.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a polite woman laughing '호호'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a villain's laugh using '으하하'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '하하' in a sentence about a reunion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Describe a sudden burst of laughter using '푸하하'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a 'haha' sound echoing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '하하' to express amused disbelief.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about laughter 'blossoming'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say '하하' with a bright, happy tone.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say '하하, 재미있어요!' (Haha, it's funny!)

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Practice a deep grandfather laugh: '허허'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Practice a polite feminine laugh: '호호'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say '하하' three times quickly: '하하하!'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say '하하, 고마워요!' with a smile.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say '하하, 그렇군요' (Haha, I see).

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say '하하, 농담도 잘하시네요' (Haha, you're a good joker).

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Practice the mischievous laugh: '히히'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say '하하' as if you are slightly embarrassed.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Practice the snicker: '킥킥'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say '하하, 드디어 해냈다!' (Haha, I finally did it!)

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say '하하, 반가워요!' (Haha, nice to meet you!)

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Practice a loud belly laugh: '껄껄'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say '하하, 정말요?' with surprise.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say '하하, 아니에요' politely.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Practice the sudden burst: '푸하하!'.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say '하하, 다행이다' with relief.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say '하하' while covering your mouth (if possible).

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say '하하호호' to describe a happy party.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: Is the person laughing '하하' or '허허'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: Is the person laughing '하하' or '호호'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: Is the laugh genuine or sarcastic?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: How many times did they say '하'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: Is this a child or an adult laughing?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: What is the emotion? (Joy/Frustration)

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: Is the sound '하하' or '하아'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: Is the laugh loud or quiet?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: Is it '하하' or '헤헤'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: Is it '하하' or 'ㅋㅋ'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: Is the laugh '푸하하' or '피식'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: Is the laugh '하하' or '흑흑'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: Is it '하하' or '으하하'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: Is it '하하호호' or just '하하'?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and choose: Is the person happy or sad?

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!