다음 달
When talking about time in Korean, you'll often encounter specific phrases for 'next' like '다음 달' (da-eum dal). While '달' means month, '다음' indicates the next in sequence. So, '다음 달' literally translates to 'next month'.
You can use this phrase directly in sentences. For example, if you want to say 'I will go on a trip next month,' you would say '저는 다음 달에 여행을 갈 거예요.' The particle '-에' is attached to '다음 달' to indicate the time when something will happen.
It's a very common and essential phrase for planning or discussing future events. You'll hear it frequently in everyday conversations and see it in schedules or calendars. Mastering '다음 달' will help you communicate future plans clearly and naturally in Korean.
Remember that '다음' can be combined with other time units too, like '다음 주' (next week) or '다음 해' (next year), following the same pattern. It's a versatile word to add to your vocabulary.
When talking about time in Korean, you'll often encounter specific phrases for 'next' like '다음 달'. This literally translates to 'next month'.
It's important to differentiate this from general future time expressions. While you might use a future tense verb, '다음 달' precisely pinpoints the time frame.
Think of it as a set phrase. You wouldn't typically break it down or use other words to mean 'next' when referring to months in this context.
Understanding these fixed time expressions is key to natural-sounding Korean.
Gramática essencial
Adding ~에 to a time word indicates 'at' or 'in' that time. For '다음 달', it often indicates an action happening during that month.
다음 달에 여행을 갈 거예요. (I will go on a trip next month.)
When '다음 달' is used as a direct object, no particle is needed if the verb implies 'doing something to next month' like '기다리다' (to wait for). However, this is less common with '다음 달'.
N/A - '다음 달' is typically used with ~에 or ~부터.
Adding ~부터 to '다음 달' indicates 'from next month'.
다음 달부터 운동을 시작할 거예요. (I will start exercising from next month.)
When '다음 달' modifies another noun (e.g., 'next month's plan'), you use the possessive particle ~의, though it's often omitted in spoken Korean.
다음 달의 계획은 무엇인가요? (What is next month's plan?)
'다음 달' can be combined with other time expressions to specify a period within the next month, though this is more advanced.
다음 달 첫째 주 (the first week of next month)
Exemplos por nível
다음 달에 한국에 갈 계획이에요.
I'm planning to go to Korea next month.
A common way to express future plans using 'next month'.
다음 달에는 더 바쁠 것 같아요.
I think I'll be busier next month.
'-(으)ㄹ 것 같아요' expresses a conjecture or a feeling about a future event.
다음 달부터는 새로운 프로젝트를 시작해요.
We're starting a new project from next month.
'-부터' indicates the starting point of an action or period.
다음 달 월급은 언제 나와요?
When will next month's salary come out?
'월급' means salary, often used with '다음 달'.
다음 달에 이사 가기로 했어요.
We decided to move next month.
'-기로 하다' expresses a decision or agreement to do something.
다음 달이면 벌써 졸업이에요.
It's already graduation next month.
'-이면' indicates 'if it is' or 'when it is', here referring to a time.
다음 달까지 이 숙제를 끝내야 해요.
I have to finish this homework by next month.
'-까지' indicates a deadline or an end point.
다음 달에 중요한 시험이 있어요.
There's an important exam next month.
A straightforward way to talk about upcoming events.
다음 달에 유럽 여행을 계획하고 있어요.
I'm planning a trip to Europe next month.
다음 달부터 새로운 프로젝트를 시작할 예정입니다.
We are scheduled to start a new project from next month.
그녀는 다음 달에 결혼한다고 들었어요.
I heard she's getting married next month.
다음 달까지 이 보고서를 제출해야 합니다.
This report must be submitted by next month.
다음 달에는 더 바쁠 것 같아요.
I think I'll be busier next month.
저희 회사는 다음 달에 창립 10주년을 맞이합니다.
Our company celebrates its 10th anniversary next month.
다음 달에 이사할 집을 찾아보고 있어요.
I'm looking for a house to move into next month.
다음 달에 만나요!
See you next month!
Frequentemente confundido com
This means 'next week', similar to '다음 달' but for weeks.
This means 'last month', the opposite of '다음 달'.
This means 'this month', the current month.
Fácil de confundir
Often confused with 'yesterday' due to a similar sound.
'어제' means 'yesterday'.
어제 뭐 했어요? (What did you do yesterday?)
Can be confused with 'tomorrow' or 'yesterday' by beginners.
'오늘' means 'today'.
오늘 날씨가 좋아요. (The weather is good today.)
Often confused with 'today' or 'yesterday' due to similar length and common usage.
'내일' means 'tomorrow'.
내일 만나요. (Let's meet tomorrow.)
Can be confused with 'this year' or 'next year'.
'작년' means 'last year'.
작년에 한국에 갔어요. (I went to Korea last year.)
Often confused with 'this year' or 'last year'.
'내년' means 'next year'.
내년에 결혼할 거예요. (I'm getting married next year.)
Família de palavras
Substantivos
Como usar
다음 달 literally means 'next month'. It's commonly used to refer to the month immediately following the current one. You can use it in sentences just like you would use 'next month' in English.
A common mistake is confusing 다음 달 with 'last month' (지난 달) or 'this month' (이번 달). Make sure to differentiate these temporal nouns to avoid misunderstanding.
Teste-se 42 perguntas
저는 ___ 제주도에 갈 거예요. (I am going to Jeju Island next month.)
The sentence indicates a future event, and '다음 달' means 'next month'.
___은 제 생일이에요. (Next month is my birthday.)
To say 'next month is my birthday', '다음 달' is the appropriate term.
우리는 ___ 이사할 거예요. (We are moving next month.)
The sentence describes a future action, so '다음 달' (next month) fits best.
___에 새로운 드라마가 시작해요. (A new drama starts next month.)
To indicate a new drama starting in the coming month, '다음 달' is correct.
저는 ___ 한국어를 공부할 거예요. (I will study Korean next month.)
The sentence expresses an intention for the future, making '다음 달' suitable.
___에 시험이 있어요. (There is an exam next month.)
To say there is an exam in the upcoming month, '다음 달' is the correct choice.
This sentence means 'I will go to Korea next month.' The particles '는' and '에' attach to '저' and '다음 달' respectively to indicate the subject and time. '갈 거예요' is the future tense of '가다' (to go).
This sentence means 'I will start a new job from next month.' '부터' indicates the starting point of an action. '새로운 일' means 'new job' and '시작해요' means 'start'.
This sentence means 'There is an exam next month.' '시험이 있어요' means 'there is an exam'.
I'm going to Jeju Island next month.
I will start learning Korean from next month.
I have an important exam next month.
Read this aloud:
다음 달에 친구와 영화를 볼 거예요.
Focus: 다음 달에
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
다음 달에 새 아파트로 이사 가요.
Focus: 이사 가요
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
다음 달에 여행 계획을 세울 거예요.
Focus: 여행 계획을 세울 거예요
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The sentence means 'This month is busy, but next month will be a bit free.' You need to order the words to form a grammatically correct sentence.
The sentence means 'I'm planning to travel with a friend next month.' Arrange the words to make this sentence.
The sentence means 'I decided to start exercising from next month.' Order the words correctly.
저는 ___ 유럽으로 여행을 갈 예정입니다.
The sentence indicates a trip to Europe scheduled for a future month. '다음 달' (next month) fits this context perfectly. '다음 주' means next week, '다음 해' means next year, and '어제' means yesterday.
회사는 ___ 새로운 프로젝트를 시작할 계획입니다.
The company plans to start a new project in the future. '다음 달' (next month) is the most appropriate option. '이번 주' means this week, '이번 달' means this month, and '지난 달' means last month.
___까지 이 보고서를 제출해야 합니다.
The sentence requires a deadline for submitting a report. '다음 달' (next month) implies a future deadline. '오늘' (today), '내일' (tomorrow), and '지금' (now) are all too immediate for a report submission in a professional context often implying a longer timeframe.
저는 ___부터 한국어 수업에 등록할 생각입니다.
The action of registering for a Korean class suggests a future period, likely a new semester or start date. '다음 달' (next month) fits this context well. '바로' (immediately), '점심시간에' (at lunchtime), and '아침에' (in the morning) are too short a timeframe for class registration.
우리는 ___ 이사할 예정이라서 짐을 싸고 있어요.
The act of packing implies an upcoming move. '다음 달' (next month) is a common timeframe for moving. '어제' (yesterday) means the move would have already happened, '이번 주말에' (this weekend) is possible but less common for packing over a longer period, and '이미' (already) doesn't fit the sentence structure.
___ 월세를 내야 해요. 벌써 시간이 이렇게 빠르네요.
The phrase '벌써 시간이 이렇게 빠르네요' (time flies so fast) indicates that the rent payment is approaching. '다음 달' (next month) signifies the upcoming payment. '지난 달' (last month) means it's already paid, '이번 주' (this week) is too short a window, and '매일' (every day) is not how rent is paid.
계획했던 해외 출장이 ___로 연기되었습니다. (The planned overseas business trip has been postponed to ___.)
'다음 달'은 'next month'를 의미하며, 문맥상 가장 적절합니다.
___부터 새로운 직책을 맡게 됩니다. (I will be taking on a new position starting ___.)
미래의 시작 시점을 나타내는 표현으로는 '다음 달'이 가장 적합합니다.
이번 분기 실적은 다소 부진했지만, ___에는 회복될 것으로 기대합니다. (This quarter's performance was somewhat sluggish, but we expect it to recover ___.)
다음 시점을 나타내는 '다음 달'이 문맥상 자연스럽습니다.
정부의 새로운 정책 발표는 ___로 예정되어 있습니다. (The government's new policy announcement is scheduled for ___.)
미래의 특정 시점을 나타낼 때 '다음 달'이 사용됩니다.
현재 진행 중인 프로젝트는 ___ 초에 마무리될 예정입니다. (The project currently underway is expected to be completed in early ___.)
미래에 프로젝트가 끝날 시점을 나타내는 가장 적절한 표현은 '다음 달'입니다.
연례 보고서 제출 기한이 ___ 말까지입니다. (The deadline for submitting the annual report is by the end of ___.)
제출 기한을 나타내는 시점으로 '다음 달'이 자연스럽습니다.
계약서에 따르면, ___까지 모든 서류를 제출해야 합니다.
문맥상 미래의 특정 시점을 나타내는 '다음 달'이 가장 적절합니다.
현재 진행 중인 프로젝트는 예상보다 늦어져서, 완성은 ___로 미뤄졌습니다.
프로젝트 완성 시점을 나타내므로, 미래를 지칭하는 '다음 달'이 자연스럽습니다.
이번 분기 실적은 저조했지만, ___에는 더 나은 결과를 기대하고 있습니다.
미래의 기대치를 표현할 때 '다음 달' 또는 '다음 분기'를 사용할 수 있지만, 여기서는 '다음 달'이 더 일반적입니다.
새로운 마케팅 캠페인은 ___부터 본격적으로 시작될 예정입니다.
미래에 시작될 일을 나타내므로, '다음 달'이 가장 적합합니다.
현재 논의 중인 정책은 ___ 국회에서 최종 통과될 것으로 예상됩니다.
미래의 의회 일정을 나타내므로, '다음 달'이 자연스럽습니다.
우리 회사의 재정 보고서는 ___ 10일에 발표될 예정입니다.
미래의 특정 날짜에 발표될 예정임을 나타내므로 '다음 달'이 적절합니다.
/ 42 correct
Perfect score!
Exemplo
다음 달에는 더 열심히 공부해야겠어요.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de general
몇몇
A2An unspecified small number of; some or a few.
조금
A1A little/a bit
적게
A1A little / Few
약간
A2A little; slightly; somewhat.
많이
A1A lot/much
잠시
A2For a moment; briefly.
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2A little while ago, earlier.
대해
A2About, concerning.
~에 대해서
A2Concerning or regarding a particular subject; about.