충분히
Sufficiently or enough, in an adequate manner.
충분히 em 30 segundos
- An essential Korean adverb meaning 'sufficiently' or 'enough,' used to indicate that a requirement or expectation has been fully met in various contexts.
- Derived from Hanja (充分), it applies to both physical quantities (food, money) and abstract concepts (time, understanding, empathy, and effort).
- In Korean grammar, it almost always precedes the verb or adjective it modifies, unlike the English 'enough' which often follows adjectives.
- Commonly used in polite social cues, medical advice, professional reviews, and emotional validation to signal complete satisfaction or adequacy.
The Korean adverb 충분히 (chung-bun-hi) is a cornerstone of daily communication, translating most directly to 'sufficiently,' 'enough,' or 'adequately' in English. It is derived from the Hanja (Sino-Korean) root Chungbun (充分), where 'Chung' (充) means to fill or satisfy, and 'Bun' (分) refers to a part, portion, or degree. When you add the adverbial suffix '-히', you create a word that describes an action performed to a degree that meets all requirements or expectations. In the Korean psyche, '충분히' isn't just about a numerical quantity; it often carries a nuance of satisfaction and the absence of lack. Whether you are talking about the amount of salt in a soup, the hours of sleep you got last night, or the level of explanation provided in a lecture, '충분히' is the go-to term to signal that the threshold of 'enough' has been reached or surpassed.
- Semantic Range
- It covers both physical quantities (food, water, money) and abstract concepts (time, love, explanation, understanding).
- Social Nuance
- Using this word often implies a sense of politeness or reassurance, telling someone that their efforts or provisions are perfectly acceptable.
어제 잠을 충분히 잤어요. (I slept sufficiently yesterday.)
In terms of frequency, you will hear this word in almost every context imaginable. In a restaurant, a waiter might ask if you have 'enough' side dishes. In a business meeting, a manager might ask if the data has been 'sufficiently' analyzed. It is a versatile tool that bridges the gap between casual conversation and formal documentation. Unlike the word '많이' (many/much), which simply denotes a large quantity, '충분히' focuses on the *adequacy* of that quantity relative to a specific need. For example, if you have five dollars, it might not be '많이' (a lot of money), but it could be '충분히' (enough) to buy a cup of coffee. This distinction is vital for learners to master to sound more natural and precise in Korean.
이 정도면 충분히 훌륭합니다. (This is sufficiently excellent/good enough.)
- Formal Usage
- In academic or legal texts, it appears as '충분히 검토하다' (to review sufficiently) or '충분한 근거' (sufficient grounds).
Culturally, Koreans value the concept of 'Jeong' (정) and hospitality, which often involves ensuring guests have '충분히' eaten or rested. If you are a guest in a Korean home, you will likely hear the host say, "충분히 드세요" (Please eat enough/plenty). This isn't just an invitation to eat; it's a social cue expressing the host's desire to provide complete satisfaction. Understanding this word allows you to navigate these social waters with grace, as you can respond with "충분히 먹었습니다" (I have eaten sufficiently) to politely decline more food while acknowledging the host's generosity. Furthermore, in the fast-paced 'Pali-pali' culture of Korea, '충분히' acts as a necessary counterweight, emphasizing the importance of taking 'enough' time to do things correctly rather than just doing them quickly.
시간이 충분히 있으니까 천천히 하세요. (Since we have enough time, please take your time.)
그의 설명을 충분히 이해했습니다. (I understood his explanation sufficiently.)
- Emotional Context
- It can be used to validate someone's feelings, such as '충분히 그럴 수 있어' (It's perfectly understandable/You could certainly feel that way).
Finally, it's worth noting that '충분히' is often paired with the potential form '-ㄹ 수 있다'. For example, '충분히 이길 수 있어요' (You can certainly win / You have enough [skill/chance] to win). In this context, it functions as an intensifier of possibility, suggesting that the outcome is not just possible, but highly likely given the current circumstances. This makes it a powerful word for encouragement and motivation. By mastering '충분히', you gain a tool that expresses not just quantity, but quality, possibility, and social harmony.
Using 충분히 correctly in a sentence requires an understanding of its role as an adverb. In Korean grammar, adverbs typically precede the verb or adjective they modify. Unlike English, where 'enough' often follows the adjective (e.g., 'big enough'), in Korean, '충분히' will almost always come before. For instance, to say 'It is big enough,' you would say '충분히 커요' (Chungbunhi keoyo). This structural difference is one of the first hurdles for English speakers, but once internalized, it becomes second nature. The word is incredibly flexible and can be placed at the beginning of a clause or directly before the predicate to emphasize the sufficiency of the action or state.
- Basic Verb Modification
- 충분히 먹다 (To eat enough), 충분히 쉬다 (To rest enough), 충분히 연습하다 (To practice enough).
- Adjective Modification
- 충분히 넓다 (To be wide enough), 충분히 빠르다 (To be fast enough), 충분히 예쁘다 (To be pretty enough).
우리는 충분히 준비했습니다. (We have prepared sufficiently.)
Another common pattern involves using '충분히' with negative constructions to express that something is 'not quite enough' or 'insufficient.' However, care must be taken. While '충분히 ~하지 않다' means 'not sufficiently ~,' it is often more natural in Korean to use the antonymous adverb '부족하게' (insufficiently) or the verb '모자라다' (to be lacking). When you do use '충분히' with a negative, it often carries a nuance of 'not quite reaching the mark' despite some effort. For example, '충분히 설명하지 못했어요' (I couldn't explain it sufficiently) suggests an attempt was made but fell short of the goal.
이 물은 충분히 깨끗합니다. (This water is clean enough.)
In more complex sentences, '충분히' can modify entire clauses or phrases. For instance, in the sentence '충분히 고려한 후에 결정하세요' (Please decide after considering it sufficiently), the adverb modifies the gerund-like '고려한' (considering). This demonstrates the word's ability to provide depth to procedural descriptions. It is also frequently used in the '충분히 ~할 만하다' pattern, which translates to 'is well worth ~ing' or 'is sufficiently deserving of ~.' For example, '그 영화는 충분히 볼 만해요' means 'That movie is well worth watching.' This construction is a favorite among native speakers for giving recommendations.
- The 'Can' Pattern
- 충분히 + [Verb] + ㄹ 수 있다. (Can sufficiently [Verb]). Example: 충분히 이해할 수 있어요 (I can fully understand).
돈이 충분히 없어서 못 샀어요. (I couldn't buy it because I didn't have enough money.)
Furthermore, '충분히' is often used in rhetorical questions or emphatic statements to confirm mutual understanding. If someone asks, "이해돼요?" (Do you understand?), a confident response would be "네, 충분히요" (Yes, sufficiently/fully). Here, the adverb stands alone as a complete thought, which is a common feature of Korean conversational shorthand. This usage highlights the word's role in establishing clarity and agreement between speakers. Whether you are discussing logistics, emotions, or physical needs, '충분히' provides the necessary linguistic weight to confirm that the requirements of the situation have been met.
그는 충분히 자격이 있습니다. (He is sufficiently qualified.)
- Comparison with '많이'
- 많이 먹어 (Eat a lot - focus on volume). 충분히 먹어 (Eat enough - focus on satisfaction/fullness).
In summary, '충분히' is a versatile adverb that primarily modifies verbs and adjectives to indicate that a state or action has reached a satisfactory level. Its placement is typically before the word it modifies, and it can be used in positive, negative, and emphatic contexts. By understanding its Hanja roots and its common sentence patterns, learners can use '충분히' to communicate with precision and cultural sensitivity in a wide variety of Korean social and professional settings.
In the real world, 충분히 is ubiquitous. You will hear it in the kitchen, in the office, on the news, and in heartfelt conversations between friends. One of the most common places is in the context of health and well-being. Doctors and health experts constantly advise patients to '충분히 쉬세요' (Rest sufficiently) or '수분을 충분히 섭취하세요' (Intake sufficient fluids). In these scenarios, the word carries a weight of medical necessity—it's not just a suggestion to rest a bit, but a requirement to rest until the body has recovered. This usage is so common that it has become a standard phrase in Korean healthcare and wellness media.
- In the Kitchen
- Recipe videos often say '고기를 충분히 익혀주세요' (Please cook the meat sufficiently) to ensure safety and flavor.
- At the Office
- Managers might say '충분히 검토한 후 보고하세요' (Report after reviewing sufficiently) to emphasize quality over speed.
비타민을 충분히 챙겨 드세요. (Make sure to take enough vitamins.)
In the realm of entertainment, particularly in K-Dramas and talk shows, '충분히' is used to express empathy and validation. When a character is going through a hard time, a friend might say, "네 마음 충분히 알아" (I fully know/understand your heart/feelings). This is a deeply comforting phrase in Korean. It signals that the listener isn't just hearing the words, but is fully absorbing the emotional weight of the situation. Similarly, in debate shows or interviews, you'll hear participants say, "충분히 공감합니다" (I fully empathize/agree), which is a polite and sophisticated way to acknowledge another person's perspective before adding one's own.
그의 마음을 충분히 이해할 수 있습니다. (I can fully understand his heart/feelings.)
Education is another sphere where '충분히' shines. Teachers often ask students, "충분히 이해했나요?" (Did you understand sufficiently?) or encourage them by saying, "충분히 잘하고 있어요" (You are doing well enough/perfectly fine). In this context, the word serves to set a standard of mastery. It's not about being the best in the class; it's about reaching a level of understanding that is 'sufficient' for the next step in learning. This pedagogical use helps build confidence in students by focusing on adequacy and progress rather than perfection.
- News & Media
- News anchors might report that '예산이 충분히 확보되었습니다' (The budget has been sufficiently secured).
이 문제는 충분히 논의되어야 합니다. (This issue must be sufficiently discussed.)
Lastly, in the service industry—hotels, restaurants, and shops—'충분히' is used to ensure customer satisfaction. A hotel clerk might ask, "수건은 충분히 있으신가요?" (Do you have enough towels?). A salesperson might say, "충분히 둘러보시고 말씀해 주세요" (Please look around sufficiently/as much as you like and then let me know). In these cases, the word is a tool of hospitality, creating a space where the customer feels their needs are being anticipated and met. By paying attention to these real-world contexts, learners can see how '충분히' functions as a bridge between simple communication and nuanced social interaction.
준비할 시간이 충분히 남았습니다. (There is enough time left to prepare.)
- Daily Life
- '충분히' is often used when checking if someone is okay, like '충분히 따뜻해요?' (Is it warm enough?).
In conclusion, '충분히' is a word that resonates through all layers of Korean society. From the clinical advice of a doctor to the empathetic words of a friend, it is a word that measures the adequacy of our world. Hearing it and using it correctly allows you to participate in the Korean language's unique way of balancing precision with emotional warmth.
For English speakers, the most common mistake when using 충분히 is word order. In English, 'enough' often follows the adjective it modifies (e.g., 'warm enough'). In Korean, '충분히' must come *before* the adjective (e.g., '충분히 따뜻해요'). Saying '따뜻해요 충분히' is grammatically incorrect and sounds very unnatural, almost like saying 'Warm enough is' in English. This is a persistent habit for beginners, so it requires conscious effort to place the adverb in its proper position before the predicate.
- Mistake 1: Word Order
- Incorrect: '커요 충분히' (Big enough). Correct: '충분히 커요'.
- Mistake 2: Confusing with '많이'
- '많이' means 'a lot,' while '충분히' means 'enough.' They are not always interchangeable.
X: 사과가 충분히 많아요. (While technically possible, it's redundant. Just say '사과가 충분해요' or '사과가 많아요'.)
Another frequent error is confusing the adverb '충분히' with the adjective '충분하다'. Remember that '충분히' modifies other verbs and adjectives, while '충분하다' is the verb/adjective itself. For example, you should say '시간이 충분해요' (Time is sufficient) rather than '시간이 충분히예요'. The latter is a common mistake where learners try to attach the copula '이다' to an adverb. If you want to say 'It is enough,' use the adjective form '충분합니다' or '충분해요'. Use '충분히' only when there is another action or quality being described.
X: 충분히 돈 (Enough money). O: 충분한 돈 (Enough money - adjective modifying noun).
Learners also struggle with the nuance between '충분히' and '넉넉히' (neong-neok-hi). While both can mean 'enough,' '넉넉히' carries a stronger nuance of 'plentifully' or 'with room to spare.' If you say you have '충분히' money, it means you have exactly what you need. If you have '넉넉히' money, it implies you have a bit extra and won't be stressed. Using '충분히' when you actually mean 'plentifully' can sometimes sound a bit too clinical or precise, whereas '넉넉히' sounds warmer and more generous. Understanding this subtle shift in tone is key to advanced fluency.
- Mistake 3: Overusing in Negatives
- Instead of '충분히 안 먹었어요,' it's more natural to say '별로 안 먹었어요' or '배가 안 불러요.'
X: 충분히 이해하지 못해요. (Better: 아직 잘 이해가 안 돼요.)
Finally, avoid using '충분히' to mean 'very' or 'really' (intensifiers like '매우' or '정말'). While '충분히 예뻐요' (It's pretty enough) is a valid sentence, it doesn't mean 'It's very pretty.' It means the level of prettiness is sufficient for whatever purpose is at hand. If you use it as a general intensifier, you might inadvertently lower the praise you intended to give. For example, telling a chef their food is '충분히 맛있어요' might sound like you're saying it's 'adequate' rather than 'delicious.' In such cases, '정말 맛있어요' is the better choice. By being aware of these pitfalls, you can use '충분히' with the precision and nuance it deserves.
X: 충분히 감사합니다. (Better: 정말 감사합니다.)
- Summary of Errors
- 1. Wrong word order. 2. Confusing adverb with adjective. 3. Using as a general intensifier. 4. Confusing with '많이' or '넉넉히'.
In conclusion, while '충분히' is a relatively simple word, its correct application requires attention to grammar and nuance. By avoiding these common mistakes, you will sound more like a native speaker and communicate your intentions more clearly.
To truly master the concept of 'enough' in Korean, it's helpful to look at 충분히 alongside its synonyms and alternatives. Each of these words has a slightly different 'flavor' or register, and choosing the right one can make your Korean sound much more natural. The most direct synonym is 넉넉히 (neong-neok-hi). While '충분히' is often used for abstract things like time or understanding, '넉넉히' is frequently used for physical things like food, money, or space. It implies a sense of abundance and generosity—not just enough, but 'plenty' or 'more than enough.'
- 충분히 vs 넉넉히
- '충분히' is 'sufficiently' (meets the requirement). '넉넉히' is 'plentifully' (meets the requirement with extra to spare).
- 충분히 vs 많이
- '많이' focuses on the large quantity itself. '충분히' focuses on the fact that the quantity is enough for a purpose.
재료를 넉넉히 준비했어요. (I prepared the ingredients plentifully/with room to spare.)
Another interesting alternative is 족히 (jok-hi). This word is often used when making estimates or talking about measurements. It translates to 'at least' or 'fully.' For example, '거기까지 가려면 족히 한 시간은 걸려요' means 'It will take fully/at least an hour to get there.' While '충분히' could also be used here, '족히' adds a nuance of 'judging by the standard' or 'by a conservative estimate.' It is a more literary or traditional-sounding word than '충분히,' which is very modern and neutral.
그는 족히 열 명은 상대할 수 있어요. (He can fully/easily handle ten people.)
For more formal or academic contexts, you might encounter 풍부하게 (pung-bu-ha-ge), which means 'abundantly' or 'richly.' This is often used when talking about resources, information, or emotional expression. For example, '감정을 풍부하게 표현하다' (To express emotions richly). While '충분히' says the expression was enough, '풍부하게' says it was deep and multifaceted. In a professional report, you might see '데이터를 풍부하게 활용하다' (To utilize data abundantly), which sounds more sophisticated than simply saying '충분히'.
- Formal Alternatives
- 풍부하게 (Abundantly), 풍족하게 (Affluently/Plentifully), 적절히 (Appropriately/Adequately).
우리는 정보를 풍부하게 제공합니다. (We provide information abundantly.)
Finally, in very casual speech, people often use the phrase 실컷 (sil-keot). This means 'to one's heart's content' or 'as much as one wants.' It is much more informal than '충분히' and is usually used for enjoyable activities like eating, playing, or sleeping. For example, '주말에 실컷 잤어요' (I slept to my heart's content over the weekend). Using '충분히' in this case would sound a bit more formal or clinical, while '실컷' captures the joy of having more than enough of something you like. Understanding these variations allows you to tailor your speech to the specific mood and context of your conversation.
방학 동안 실컷 노세요. (Play to your heart's content during the vacation.)
- Summary of Alternatives
- 1. 넉넉히 (Generous/Plentiful). 2. 족히 (At least/Fully). 3. 풍부하게 (Abundantly/Richly). 4. 실컷 (To heart's content).
In conclusion, while '충분히' is the most versatile and common way to say 'enough,' the Korean language offers a rich palette of alternatives. By learning when to use '넉넉히' for hospitality, '족히' for estimates, '풍부하게' for formal richness, and '실컷' for personal enjoyment, you can express the concept of 'sufficiency' with much greater depth and precision.
How Formal Is It?
"본 사안을 충분히 검토하여 주시기 바랍니다."
"시간이 충분히 있으니 천천히 하세요."
"나 이제 충분히 먹었어."
"우유 충분히 마셔야 키가 쑥쑥 커요!"
"이거면 충분히 뽕 뽑았지."
Curiosidade
The character 'Chung' (充) originally depicted a person with a full stomach or a person growing larger. It visually represents the idea of being 'filled up'.
Guia de pronúncia
- Pronouncing 'hi' as 'ee' (dropping the 'h'). While common in fast speech, the 'h' should be present.
- Mixing up the 'u' (ㅜ) sound with 'eo' (ㅓ).
- Not aspirating the initial 'ch' (ㅊ) sound enough.
- Pronouncing the 'ng' (ㅇ) as a hard 'n'.
- Over-stressing the last syllable like an English adverb.
Nível de dificuldade
Easy to recognize in text due to common Hanja roots.
Requires remembering the adverbial suffix '-히' and correct placement.
Pronunciation is straightforward, but natural usage takes practice.
Very common in spoken Korean, usually easy to catch.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Adverbial Suffix -히
조용하다 -> 조용히, 충분하다 -> 충분히
Adverb Placement
Adverbs like 충분히 usually come before the verb/adjective.
Potential Form -ㄹ 수 있다
충분히 이길 수 있다 (Can certainly win).
Worth doing -ㄹ 만하다
충분히 볼 만하다 (Sufficiently worth seeing).
Negative '못' vs '안'
충분히 못 잤어요 (Couldn't sleep enough) vs 충분히 안 잤어요 (Didn't sleep enough).
Exemplos por nível
물 충분히 마셔요.
Drink enough water.
충분히 (adverb) + 마셔요 (verb).
어제 충분히 잤어요.
I slept enough yesterday.
Past tense of '자다' (to sleep) modified by '충분히'.
밥 충분히 먹었어요?
Did you eat enough food?
Question form using past tense.
사과가 충분히 있어요.
There are enough apples.
충분히 + 있어요 (there is/are).
충분히 쉬세요.
Please rest sufficiently.
Imperative form (honorific) of '쉬다' (to rest).
우유 충분히 사요.
Buy enough milk.
Present tense command/suggestion.
시간 충분히 있어요.
There is enough time.
Noun '시간' (time) + adverb '충분히' + verb '있어요'.
이거 충분히 커요.
This is big enough.
충분히 modifying the adjective '커요' (is big).
돈을 충분히 가져왔어요.
I brought enough money.
Object '돈' (money) + adverb '충분히' + verb '가져왔어요'.
이 방은 충분히 따뜻해요.
This room is warm enough.
Adjective '따뜻해요' (is warm) modified by '충분히'.
충분히 연습하면 할 수 있어요.
If you practice enough, you can do it.
Conditional '-면' (if) combined with '충분히 연습하다'.
설명을 충분히 들었어요.
I heard the explanation sufficiently.
Past tense of '듣다' (to hear/listen).
충분히 생각하고 결정하세요.
Please think sufficiently and then decide.
Sequential '-고' connecting two actions.
야채를 충분히 넣으세요.
Please put in enough vegetables.
Honorific imperative '-으세요'.
버스가 충분히 자주 와요.
The bus comes often enough.
충분히 modifying another adverb '자주' (often).
준비가 충분히 됐어요.
The preparation is sufficiently done.
Passive-like construction '준비가 되다'.
그의 의도를 충분히 이해합니다.
I fully understand his intention.
Abstract noun '의도' (intention) + '충분히 이해하다'.
우리는 충분히 이길 가능성이 있어요.
We have a sufficient possibility of winning.
Noun phrase '이길 가능성' (possibility to win).
문제를 충분히 검토한 후에 보고할게요.
I will report after reviewing the problem sufficiently.
'-ㄴ 후에' (after doing) structure.
이 정도면 충분히 훌륭한 결과입니다.
This is a sufficiently great result.
'이 정도면' (if it's this much/level).
자신의 의견을 충분히 표현하세요.
Please express your opinion sufficiently.
Possessive '자신의' (one's own).
충분히 고려해 보고 다시 연락드릴게요.
I'll consider it sufficiently and contact you again.
'-어 보다' (try doing/do and see).
비타민을 충분히 섭취하는 것이 중요합니다.
It is important to intake sufficient vitamins.
Gerund form '-는 것' as a subject.
그 영화는 충분히 볼 만한 가치가 있어요.
That movie is sufficiently worth watching.
'-ㄹ 만하다' (be worth doing) pattern.
그는 그 상을 받을 자격이 충분히 있습니다.
He is sufficiently qualified to receive that award.
Noun '자격' (qualification/right).
이 계획은 충분히 실현 가능합니다.
This plan is sufficiently feasible.
Adjective '실현 가능하다' (is feasible).
증거가 충분히 확보되지 않았습니다.
Sufficient evidence has not been secured.
Negative past passive '확보되지 않았다'.
네 마음을 충분히 공감하고 있어.
I fully empathize with your heart/feelings.
Casual/Informal ending '-고 있어'.
이 문제는 충분히 논의될 필요가 있습니다.
This issue needs to be sufficiently discussed.
Passive '-되다' + '필요가 있다' (need to).
그는 충분히 그럴 만한 이유가 있었을 거예요.
He probably had a sufficient reason for that.
Speculative ending '-었을 거예요'.
자원을 충분히 활용하여 성과를 냈습니다.
We achieved results by sufficiently utilizing resources.
'-하여' (by doing/and then) connective.
충분히 예견된 상황이라 당황하지 않았어요.
I wasn't flustered because it was a sufficiently foreseen situation.
'-라' (because it is) connective.
작가의 의도가 작품에 충분히 투영되어 있다.
The author's intention is sufficiently projected into the work.
Passive state '-어 있다'.
그는 혼자서 그 일을 충분히 해내고도 남을 사람이다.
He is a person who can more than sufficiently handle that job alone.
'-고도 남다' (more than enough) idiom.
이번 조치는 국민의 요구를 충분히 반영하지 못했다.
This measure failed to sufficiently reflect the people's demands.
Negative potential '반영하지 못했다'.
그 이론은 충분히 검증된 후에야 학계에서 인정받았다.
The theory was recognized by academia only after being sufficiently verified.
'-ㄴ 후에야' (only after doing).
그녀는 자신의 삶을 충분히 향유하며 살고 있다.
She is living while sufficiently enjoying her life.
Advanced verb '향유하다' (to enjoy/relish).
이 데이터는 통계적으로 충분히 유의미합니다.
This data is statistically sufficiently significant.
Academic term '유의미하다' (significant).
그의 주장은 충분히 설득력이 있어 보입니다.
His argument seems sufficiently persuasive.
'-어 보이다' (looks/seems like).
환경 변화에 충분히 대비하는 자세가 필요하다.
An attitude of sufficiently preparing for environmental changes is necessary.
Noun-modifying '-는' + '자세' (attitude).
해당 사안은 법리적으로 충분히 검토되었음을 밝힙니다.
We clarify that the matter in question has been sufficiently reviewed from a legal perspective.
Formal announcement style '-음을 밝힙니다'.
표본의 크기가 모집단을 충분히 대표한다고 보기 어렵다.
It is difficult to consider that the sample size sufficiently represents the population.
'-고 보기 어렵다' (it is hard to see/consider that).
그의 침묵은 충분히 많은 의미를 내포하고 있었다.
His silence connoted sufficiently many meanings.
Literary verb '내포하다' (to connote/imply).
시대적 요구를 충분히 수렴한 정책적 결단이 필요하다.
A policy decision that has sufficiently converged with the demands of the times is necessary.
Advanced Hanja-based vocabulary '수렴하다' (to converge/collect).
그는 역경을 충분히 극복하고 자수성가한 인물이다.
He is a self-made man who sufficiently overcame adversity.
Idiom '자수성가' (self-made success).
본 연구는 기존 이론의 한계를 충분히 보완하고 있다.
This study is sufficiently supplementing the limitations of existing theories.
Verb '보완하다' (to supplement/compensate).
양국 간의 오해는 충분히 해소된 것으로 판단됩니다.
It is judged that the misunderstandings between the two countries have been sufficiently resolved.
Formal judgment style '-ㄴ 것으로 판단됩니다'.
기술적 결함이 충분히 시정되지 않은 채 출시되었다.
It was released without the technical flaws being sufficiently corrected.
'-ㄴ 채' (in the state of).
Colocações comuns
Frases Comuns
충분히 그럴 수 있어
충분히 볼 만하다
충분히 가능하다
충분히 자격이 있다
충분히 알고 있다
충분히 발휘하다
충분히 젖다
충분히 익히다
충분히 논의하다
충분히 예상하다
Frequentemente confundido com
많이 means 'a lot' (quantity), while 충분히 means 'enough' (adequacy).
넉넉히 implies 'plentifully' or 'with extra,' while 충분히 is more neutral 'sufficiently'.
충분하다 is the adjective/verb form; 충분히 is the adverbial form.
Expressões idiomáticas
"충분히 하고도 남다"
To be more than enough or more than capable.
그는 그 일을 충분히 하고도 남을 사람이에요.
Neutral"입이 열 개라도 충분히 할 말이 없다"
Even with ten mouths, I wouldn't have enough to say (used when one is very sorry and has no excuse).
죄송합니다. 입이 열 개라도 충분히 할 말이 없네요.
Formal/Apologetic"충분히 무르익다"
To be fully ripe or to have reached a peak state (often used for atmosphere or timing).
분위기가 충분히 무르익었을 때 고백하세요.
Literary"충분히 맛을 내다"
To bring out the full flavor (often used in cooking or metaphorically for art).
오랫동안 끓여야 국물이 충분히 맛을 냅니다.
Neutral"충분히 뽕을 뽑다"
To get more than one's money's worth (slangy).
이 옷은 5년 동안 입어서 충분히 뽕을 뽑았어.
Slang"충분히 밑거름이 되다"
To serve as a sufficient foundation or 'manure' for future growth.
이번 실패는 성공의 충분히 밑거름이 될 것입니다.
Metaphorical"충분히 씨가 마르다"
To be completely dried up or extinct (used for resources or ideas).
아이디어가 충분히 씨가 말랐어요.
Casual"충분히 가슴에 새기다"
To engrave something sufficiently in one's heart (to remember deeply).
선생님의 말씀을 충분히 가슴에 새겼습니다.
Formal"충분히 기를 펴다"
To fully straighten one's back/spirit (to act with confidence).
이제는 충분히 기를 펴고 살아도 돼.
Casual"충분히 발을 붙이다"
To gain a sufficient foothold in a place or field.
그는 이 업계에 충분히 발을 붙였습니다.
NeutralFácil de confundir
Both relate to quantity.
많이 focuses on a large amount. 충분히 focuses on meeting a requirement. You can have '많이' but still not '충분히' if the requirement is very high.
사과가 많이 있지만, 100명이 먹기에는 충분히 있지 않아요.
Both mean 'enough'.
넉넉히 has a nuance of generosity and 'extra' (abundance). 충분히 is more precise and clinical, meaning 'just enough' or 'sufficient'.
돈을 넉넉히 챙겨라 (Take plenty of money) vs 돈을 충분히 챙겨라 (Take enough money).
Both can mean 'fully'.
족히 is used for estimates and measurements, often meaning 'at least'. 충분히 is used for adequacy of actions or states.
그는 족히 80세는 되어 보인다 (He looks fully 80 years old).
Both mean 'sufficiently' in some contexts.
풍부하게 means 'abundantly' or 'richly'. It's used for resources or expressions. 충분히 is more general.
경험을 풍부하게 쌓으세요 (Build abundant experience).
Both mean 'adequately'.
적절히 means 'appropriately' or 'suitably'. It focuses on the 'correctness' of the amount, whereas 충분히 focuses on the 'sufficiency'.
상황에 적절히 대응하세요 (Respond appropriately to the situation).
Padrões de frases
충분히 + Verb-아요/어요
충분히 먹어요.
충분히 + Adjective-아요/어요
충분히 따뜻해요.
충분히 + Verb-ㄹ 수 있어요
충분히 이해할 수 있어요.
충분히 + Verb-ㄹ 만해요
충분히 볼 만해요.
충분히 + Verb-ㄴ 후에
충분히 검토한 후에 결정하세요.
충분히 + Verb-고도 남다
충분히 해내고도 남아요.
충분히 + Verb-ㄴ 것으로 판단되다
충분히 논의된 것으로 판단됩니다.
충분히 + Verb-ㅁ을 밝히다
충분히 검토되었음을 밝힙니다.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very High. It is one of the top 2000 most common words in Korean.
-
따뜻해요 충분히
→
충분히 따뜻해요
Adverbs in Korean must precede the adjective or verb they modify. Putting it at the end is an English-influenced error.
-
충분히를 먹었어요
→
충분히 먹었어요
'충분히' is an adverb and does not take object particles like '를'. Particles are for nouns.
-
충분히 시간
→
충분한 시간
To modify a noun like 'time' (시간), you must use the adjective form '충분한'. '충분히' is only for verbs and adjectives.
-
충분히 감사합니다
→
정말 감사합니다
'충분히' means 'sufficiently'. Saying 'I thank you sufficiently' sounds like you are giving the bare minimum of thanks. Use '정말' or '대단히' for gratitude.
-
충분히예요
→
충분해요
You cannot attach the copula '이다/예요' to an adverb. Use the conjugated adjective form '충분해요' to say 'It is enough'.
Dicas
Adverb Placement
Always place '충분히' before the verb or adjective. In English, we say 'big enough,' but in Korean, it's 'enough big' (충분히 커요).
충분히 vs 많이
Use '충분히' when you want to say something meets a requirement. Use '많이' when you just want to say there is a large amount.
Polite Refusal
When you are full at a meal, say '충분히 먹었습니다' (I've eaten sufficiently). it's more polite than just saying '배불러요' (I'm full).
Stand-alone Usage
You can use '충분히요' as a short, polite way to say 'sufficiently' in response to a question like 'Is this enough?'
Formal Contexts
In professional emails, use '충분히 검토하겠습니다' to show you will give a matter the proper attention it deserves.
Medical Advice
If a doctor says '충분히 쉬세요,' they mean you should rest until you are completely better, not just for a short while.
충분히 vs 넉넉히
Choose '넉넉히' if you want to sound more generous or if you're talking about having 'extra' of something physical.
The 'Can' Pattern
Combine '충분히' with '-ㄹ 수 있다' to express strong confidence that something is possible (e.g., '충분히 할 수 있어요').
Catching the 'H'
In fast speech, the 'h' in 'hi' might be very soft. Listen for the 'Chung-bun' part to identify the word.
Hanja Roots
Remembering that 'Chung' (充) means 'to fill' will help you connect '충분히' to other words like '충전' (charge).
Memorize
Mnemônico
Think of a 'CHUNG' (Chunk) of 'BUN' (Bread) that is 'HI' (High) enough to fill you up. A 'Chung-bun-hi' portion is exactly what you need.
Associação visual
Imagine a measuring cup filled exactly to the 'Full' line. Not overflowing, not empty—just '충분히' (sufficiently) full.
Word Web
Desafio
Try to use '충분히' three times today: once for food, once for time, and once for an emotion (like 'I understand enough').
Origem da palavra
Sino-Korean word derived from 'Chung' (充) and 'Bun' (分). 'Chung' means to fill, satisfy, or stuff. 'Bun' means a part, portion, or degree.
Significado original: To fill a portion completely; to reach a full degree.
Sino-Korean (Hanja)Contexto cultural
Be careful not to use '충분히' when a stronger word like '정말' (really) or '매우' (very) is needed for praise, as it can sound like you are saying something is just 'adequate' or 'barely enough'.
English speakers often use 'enough' after adjectives, but must remember to place '충분히' before them in Korean.
Pratique na vida real
Contextos reais
Health & Wellness
- 충분히 쉬세요.
- 물을 충분히 마시세요.
- 충분한 수면이 필요합니다.
- 비타민을 충분히 섭취하세요.
Business & Work
- 충분히 검토하겠습니다.
- 이유를 충분히 설명해 주세요.
- 준비할 시간이 충분히 필요합니다.
- 데이터를 충분히 분석했습니다.
Socializing & Dining
- 충분히 드세요.
- 충분히 먹었습니다.
- 수건은 충분히 있나요?
- 충분히 재미있었어요.
Education
- 충분히 이해했나요?
- 충분히 연습해야 합니다.
- 질문할 시간이 충분히 있습니다.
- 충분히 잘하고 있어요.
Empathy & Relationships
- 네 마음 충분히 알아.
- 충분히 그럴 수 있어.
- 충분히 공감합니다.
- 충분히 사랑받고 있어요.
Iniciadores de conversa
"어제 잠은 충분히 잤어요? (Did you sleep enough yesterday?)"
"이 정도면 충분히 맛있지 않아요? (Isn't this delicious enough?)"
"우리 준비할 시간이 충분히 있을까요? (Will we have enough time to prepare?)"
"그의 설명을 충분히 이해하셨나요? (Did you understand his explanation sufficiently?)"
"여행 가방에 옷을 충분히 챙겼어요? (Did you pack enough clothes in your suitcase?)"
Temas para diário
오늘 하루 동안 충분히 쉬었나요? 어떤 휴식을 취했는지 써 보세요. (Did you rest enough today? Write about what kind of rest you took.)
자신이 충분히 잘하고 있다고 생각하는 일 세 가지를 적어 보세요. (Write down three things you think you are doing well enough.)
최근에 누군가의 마음을 충분히 이해해 준 경험이 있나요? (Have you had an experience recently where you fully understood someone's heart?)
돈이나 시간이 충분히 있다면 무엇을 하고 싶나요? (If you had enough money or time, what would you want to do?)
한국어 공부를 충분히 하고 있다고 생각하나요? 부족하다면 어떻게 보충할까요? (Do you think you are studying Korean enough? If not, how will you supplement it?)
Perguntas frequentes
10 perguntasIn formal writing, no. However, in casual conversation, you can use it as a short answer. For example, if someone asks 'Did you sleep well?', you can say '네, 충분히요' (Yes, sufficiently). This is a common way to shorten '충분히 잤어요'.
Both are adverbial forms of '충분하다'. '충분히' is much more common in daily speech and writing. '충분하게' is also correct but can sound slightly more formal or emphatic in certain contexts. For most learners, '충분히' is the better word to use.
You can say '충분히 ~하지 않다' (e.g., 충분히 크지 않아요 - It's not big enough). However, it is often more natural to use the verb '부족하다' (to be insufficient) or the adverb '부족하게'. For example, '시간이 부족해요' is more common than '시간이 충분히 있지 않아요'.
Yes, it is a neutral and polite word. Using it shows that you are being precise about your needs or acknowledging someone else's effort. In social settings, it is a very safe and respectful word to use.
Yes, it can! For example, '충분히 자주' (often enough) or '충분히 빨리' (fast enough). This is a great way to add nuance to your descriptions.
Yes, it is a Sino-Korean word. The Hanja is 充分 (Chung-bun). Knowing the Hanja can help you understand related words like '충전' (charging) or '충족' (satisfaction).
You can use it to describe a person's qualities or actions, like '그는 충분히 친절해요' (He is kind enough). However, you wouldn't use it to mean 'there are enough people'; for that, you'd say '사람이 충분히 있어요'.
The most common mistake is word order. English speakers often want to put it after the adjective (like 'warm enough'), but in Korean, it must come before (충분히 따뜻해요).
Absolutely. '시간이 충분히 있어요' (There is enough time) is one of the most common ways to use this word.
Yes, many songs use the word '충분해' (the adjective form) or '충분히' to talk about love or satisfaction in relationships. For example, '너 하나로 충분해' (You alone are enough).
Teste-se 200 perguntas
Translate to Korean: 'I slept enough.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Drink enough water.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'There is enough time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I understood sufficiently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Please practice enough.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'It is big enough.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I brought enough money.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'We can certainly win.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'It is worth watching.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I fully empathize with you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Please consider it sufficiently.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'He is qualified enough.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'The evidence is sufficient.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'This plan is feasible.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'It's understandable why you're angry.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Please review it thoroughly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I didn't sleep enough.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Is it warm enough?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'I have eaten enough.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate to Korean: 'Take your time, we have enough time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I slept enough' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Drink enough water' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have enough time' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I understood sufficiently' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please practice enough' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is warm enough' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I brought enough money' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We can certainly win' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is worth watching' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I fully empathize' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please consider it sufficiently' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is qualified enough' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The evidence is sufficient' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This plan is feasible' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I understand your feelings' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please review it thoroughly' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I didn't sleep enough' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is it big enough?' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have eaten enough' in Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Yes, sufficiently' as a short answer.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and transcribe: '충분히 쉬세요.'
Listen and transcribe: '물을 충분히 마셔요.'
Listen and transcribe: '시간이 충분히 있어요.'
Listen and transcribe: '충분히 이해했습니다.'
Listen and transcribe: '돈을 충분히 가져왔어요.'
Listen and transcribe: '충분히 연습하세요.'
Listen and transcribe: '충분히 이길 수 있어요.'
Listen and transcribe: '충분히 볼 만해요.'
Listen and transcribe: '충분히 공감합니다.'
Listen and transcribe: '충분히 고려해 보세요.'
Listen and transcribe: '자격이 충분히 있어요.'
Listen and transcribe: '충분히 실현 가능합니다.'
Listen and transcribe: '네 마음 충분히 알아.'
Listen and transcribe: '충분히 검토하겠습니다.'
Listen and transcribe: '충분히 먹었습니다.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word '충분히' is your primary tool for expressing 'sufficiency' in Korean. It is more precise than '많이' (a lot) because it focuses on meeting a specific need. Example: '충분히 쉬세요' (Rest enough/sufficiently) ensures the listener knows they should rest until they are fully recovered.
- An essential Korean adverb meaning 'sufficiently' or 'enough,' used to indicate that a requirement or expectation has been fully met in various contexts.
- Derived from Hanja (充分), it applies to both physical quantities (food, money) and abstract concepts (time, understanding, empathy, and effort).
- In Korean grammar, it almost always precedes the verb or adjective it modifies, unlike the English 'enough' which often follows adjectives.
- Commonly used in polite social cues, medical advice, professional reviews, and emotional validation to signal complete satisfaction or adequacy.
Adverb Placement
Always place '충분히' before the verb or adjective. In English, we say 'big enough,' but in Korean, it's 'enough big' (충분히 커요).
충분히 vs 많이
Use '충분히' when you want to say something meets a requirement. Use '많이' when you just want to say there is a large amount.
Polite Refusal
When you are full at a meal, say '충분히 먹었습니다' (I've eaten sufficiently). it's more polite than just saying '배불러요' (I'm full).
Stand-alone Usage
You can use '충분히요' as a short, polite way to say 'sufficiently' in response to a question like 'Is this enough?'
Exemplo
시간이 충분히 있으니 걱정하지 마세요.
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Frases relacionadas
Mais palavras de health
비정상적이다
B1O estado de ser anormal ou de se desviar do que é usual ou esperado.
비정상이다
A2To be abnormal or irregular.
에 대해서
A2Indica o tópico ou assunto; sobre, a respeito de, referente a. Usado para especificar o objeto de uma ação ou pensamento.
누적되다
B1To be accumulated or added up over a period of time. It is frequently used to describe the buildup of fatigue, debt, or environmental damage.
몸살
A2General body aches and fatigue, often accompanying a cold or flu.
몸살나다
A2To suffer from body aches and fatigue, often due to a cold.
쑤시다
B1To have a dull, throbbing pain; to ache.
에취
A2Achoo! (onomatopoeia for sneezing).
급성적이다
A2To be acute or sudden (e.g., an illness).
급성이다
A2Having a rapid onset and short course; to be acute (illness).