감상하다
감상하다 em 30 segundos
- Means 'to appreciate' or 'to enjoy' art, music, movies, or beautiful scenery.
- Requires the object particle 을/를 (e.g., 음악을 감상하다).
- Different from 보다 (to see); it implies deep, emotional, or artistic engagement.
- Commonly used in museums, concerts, and formal reviews or diaries.
- Core Meaning
- To deeply appreciate and emotionally connect with art, music, or nature.
우리는 미술관에서 그림을 감상하다.
- Nuance Difference
- 보다 is passive or casual observation; 감상하다 is active, emotional appreciation.
조용히 음악을 감상하다.
- Grammar Structure
- Noun + 을/를 + 감상하다
아름다운 경치를 감상하다.
고전 음악을 감상하다.
전시회에서 조각상을 감상하다.
- Basic Conjugation
- Present formal: 감상합니다. Present polite: 감상해요. Past polite: 감상했어요.
저는 매일 밤 클래식 음악을 감상하다.
- Honorific Form
- When speaking about someone older or of higher status, use 감상하시다.
할아버지께서 정원에서 꽃을 감상하다.
- Common Adverbs
- Often paired with 조용히 (quietly), 깊이 (deeply), or 천천히 (slowly).
미술관에서 그림을 천천히 감상하다.
눈을 감고 음악을 깊이 감상하다.
가을 단풍을 조용히 감상하다.
- Art Galleries
- Used to instruct visitors on how to engage with paintings and sculptures.
안내원의 설명을 들으며 작품을 감상하다.
- Media and Reviews
- Critics and bloggers use it when writing reviews about films or albums.
새로 나온 독립 영화를 감상하다.
- Nature and Tourism
- Used to describe the act of taking in beautiful landscapes or natural phenomena.
산 정상에서 멋진 풍경을 감상하다.
밤하늘의 별을 감상하다.
바닷가에서 파도 소리를 감상하다.
- Context Error
- Using it for mundane or non-artistic objects like news, sports, or casual TV shows.
Incorrect: 뉴스를 감상하다. (Correct: 뉴스를 보다)
- Particle Error
- Failing to use the direct object particle 을/를 with the noun being appreciated.
Incorrect: 영화가 감상하다. (Correct: 영화를 감상하다)
- Vocabulary Confusion
- Mixing up 감상하다 (aesthetic appreciation) with 감사하다 (gratitude).
Incorrect: 선물을 주셔서 감상하다. (Correct: 감사합니다)
Correct: 친구와 함께 미술관에서 조각을 감상하다.
Correct: 혼자 방에서 좋아하는 가수의 앨범을 감상하다.
- 보다 vs. 감상하다
- 보다 is general seeing; 감상하다 is deep, emotional appreciation.
그냥 보는 것이 아니라 깊이 감상하다.
- 구경하다 vs. 감상하다
- 구경하다 is casual sightseeing or watching out of curiosity; the other is serious appreciation.
시장을 구경하고 나서 미술관에서 작품을 감상하다.
- 관람하다 vs. 감상하다
- 관람하다 is the formal act of attending/viewing; the other is the emotional enjoyment.
공연을 관람하며 음악을 감상하다.
영화를 관람한 후, 그 의미를 깊이 감상하다.
전시회를 관람하면서 다양한 그림을 감상하다.
How Formal Is It?
""
Nível de dificuldade
Gramática essencial
Exemplos por nível
저는 음악을 감상해요.
I appreciate/listen to music.
Noun + 을/를 + 감상하다 (Present polite form: 감상해요)
주말에 영화를 감상합니다.
I enjoy movies on the weekend.
Time word + 에, Noun + 를 + 감상하다 (Formal present: 감상합니다)
미술관에서 그림을 감상해요.
I appreciate paintings at the art gallery.
Place + 에서 (at/in), Noun + 을 + 감상하다
우리는 같이 음악을 감상했어요.
We enjoyed the music together.
Past tense polite form: 감상했어요
이 그림을 감상해 보세요.
Please try appreciating this painting.
Verb stem + 아/어 보세요 (Try doing...)
밤에 별을 감상해요.
I appreciate the stars at night.
Time + 에, Noun + 을 + 감상하다
조용히 음악을 감상합니다.
I quietly appreciate the music.
Adverb (조용히) + Verb
저는 클래식 음악을 감상하는 것을 좋아해요.
I like appreciating classical music.
Verb stem + 는 것 (turning verb into a noun) + 을 좋아하다
어제 친구와 함께 미술관에서 조각상을 감상했어요.
Yesterday, I appreciated sculptures at the art gallery with a friend.
Past tense, multiple particles (와/과 함께, 에서, 을/를)
비가 올 때 집에서 음악을 감상하면 기분이 좋아요.
When it rains, I feel good if I appreciate music at home.
-(으)면 (if/when), -(으)ㄹ 때 (when)
이번 주말에 가족들과 단풍을 감상하러 갈 거예요.
This weekend, I will go to appreciate the autumn leaves with my family.
-(으)러 가다 (go in order to), -(으)ㄹ 거예요 (future tense)
그 영화는 화면이 아름다워서 감상하기 좋아요.
That movie has beautiful visuals, so it's good to appreciate.
-아서/어서 (because), -기 좋다 (good for doing)
음악을 감상하면서 커피를 마셨어요.
I drank coffee while appreciating the music.
-(으)면서 (while doing two actions simultaneously)
제가 가장 좋아하는 취미는 영화를 감상하는 것입니다.
My favorite hobby is appreciating movies.
-는 것 (noun modifier for verbs)
공연이 시작됩니다. 자리에 앉아서 감상해 주십시오.
The performance is starting. Please sit in your seat and appreciate it.
-아/어 주십시오 (formal polite request)
시간이 없어서 작품을 천천히 감상하지 못했어요.
I didn't have time, so I couldn't appreciate the artworks slowly.
-지 못하다 (cannot/could not do)
그 전시회에서는 다양한 현대 미술 작품을 감상할 수 있습니다.
You can appreciate various modern art pieces at that exhibition.
-(으)ㄹ 수 있다 (can/is able to)
영화를 단순히 보는 것보다 감독의 의도를 생각하며 감상하는 것이 더 재미있어요.
Rather than simply watching a movie, it is more fun to appreciate it while thinking about the director's intention.
-보다 (rather than), -(으)며 (while)
음악회에 가서 오케스트라의 연주를 직접 감상해 보고 싶어요.
I want to go to a concert and try appreciating the orchestra's performance in person.
-아/어 보고 싶다 (want to try doing)
이 시는 소리 내어 읽으면서 감상해야 그 아름다움을 제대로 느낄 수 있습니다.
You must appreciate this poem by reading it aloud to properly feel its beauty.
-아/어야 (must do... to...)
학생들은 박물관에서 유물을 감상한 후 감상문을 써야 합니다.
Students must write a reflection paper after appreciating the artifacts in the museum.
-(으)ㄴ 후(에) (after doing), -아/어야 하다 (must/have to)
자연의 아름다움을 감상하기 위해 주말마다 등산을 갑니다.
I go hiking every weekend in order to appreciate the beauty of nature.
-기 위해(서) (in order to)
좋아하는 가수의 새 앨범이 나와서 하루 종일 그 음악만 감상했어요.
My favorite singer's new album came out, so I appreciated only that music all day.
-아서/어서 (reason), 만 (only)
외국 영화를 감상할 때는 자막 없이 보려고 노력합니다.
When appreciating foreign movies, I try to watch them without subtitles.
-(으)ㄹ 때 (when), -(으)려고 노력하다 (try to do)
예술 작품을 온전히 감상하려면 그 시대의 역사적 배경을 이해하는 것이 필수적이다.
To fully appreciate an artwork, it is essential to understand the historical background of that era.
-(으)려면 (if one intends to), -는 것이 필수적이다 (it is essential to)
전문가 해설을 들으며 전시를 감상하니 작품의 숨겨진 의미까지 파악할 수 있었다.
Appreciating the exhibition while listening to the expert's commentary allowed me to grasp even the hidden meanings of the artworks.
-(으)니 (since/as a result of doing), 까지 (even/up to)
바쁜 일상 속에서도 잠시 여유를 갖고 밤하늘을 감상하는 시간이 필요합니다.
Even in a busy daily life, we need time to take a moment of leisure and appreciate the night sky.
-아/어도 (even though/if), -는 시간 (time to do)
이 영화는 시각적인 효과뿐만 아니라 훌륭한 배경음악 덕분에 감상하는 내내 눈과 귀가 즐거웠다.
Thanks to not only the visual effects but also the excellent background music, my eyes and ears were delighted throughout the entire time I appreciated this movie.
-뿐만 아니라 (not only... but also), -는 내내 (throughout the time of doing)
문학 작품을 감상할 때는 작가의 생애와 가치관을 투영해 보는 것이 깊이 있는 이해를 돕는다.
When appreciating a literary work, projecting the author's life and values helps with a deep understanding.
-아/어 보는 것 (trying to do), -를 돕다 (helps with)
비평가들은 그 연극을 단순한 오락거리가 아니라 깊은 철학적 사유를 요구하는 작품으로 감상했다.
Critics appreciated the play not as mere entertainment, but as a work requiring deep philosophical contemplation.
-가/이 아니라 (not A but B), -(으)로 (as)
자연 풍경을 감상하는 행위 자체가 현대인들에게는 훌륭한 스트레스 해소법이 될 수 있다.
The very act of appreciating natural scenery can be an excellent stress relief method for modern people.
-는 행위 자체 (the act itself of doing), -에게 (to/for people)
클래식 음악에 대한 사전 지식이 없더라도, 눈을 감고 선율의 흐름을 따라가며 감상해 보길 권한다.
Even if you don't have prior knowledge of classical music, I recommend trying to appreciate it by closing your eyes and following the flow of the melody.
-더라도 (even if), -기(를) 권하다 (recommend doing)
현대 미술의 난해함에도 불구하고, 관람객들은 각자의 삶의 경험을 투영하여 작품을 독창적으로 감상할 수 있는 권리가 있습니다.
Despite the obscurity of modern art, audiences have the right to creatively appreciate the artworks by projecting their own life experiences.
-에도 불구하고 (despite), -아/어(서) (by doing/and then)
그녀의 피아노 연주는 단순한 기교의 나열을 넘어, 청중으로 하여금 내면의 깊은 슬픔을 마주하고 감상하게 만드는 마력이 있다.
Her piano performance goes beyond a mere display of technique; it has a magical power that makes the audience face and appreciate deep inner sorrow.
-을/를 넘어 (beyond), -로 하여금 ~게 만들다 (make someone do)
고전 문학을 원어로 감상하는 것은 번역본이 결코 담아낼 수 없는 언어적 유희와 문화적 뉘앙스를 포착하는 희열을 선사한다.
Appreciating classical literature in its original language bestows the joy of capturing linguistic play and cultural nuances that a translation can never contain.
-는 것은 ~을 선사하다 (doing X bestows Y), -(으)ㄹ 수 없는 (that cannot be)
건축물을 감상할 때는 외관의 미학적 가치뿐만 아니라, 공간이 인간의 동선과 심리에 미치는 영향까지 종합적으로 고려해야 한다.
When appreciating architecture, one must comprehensively consider not only the aesthetic value of the exterior but also the impact the space has on human movement and psychology.
-뿐만 아니라 ~까지 (not only... but even), -아/어야 한다 (must)
디지털 시대에 예술을 감상하는 방식이 스크린을 통한 간접 체험으로 변모하면서, 아우라의 상실에 대한 우려가 제기되고 있다.
As the method of appreciating art in the digital age transforms into indirect experiences through screens, concerns about the loss of aura are being raised.
-(으)면서 (as/while), -에 대한 우려가 제기되다 (concerns about X are raised)
시인은 독자가 시어의 표면적 의미에 머물지 않고, 행간에 숨겨진 침묵의 소리까지 감상해 주기를 바랐을 것이다.
The poet probably hoped that the reader would not stop at the superficial meaning of the poetic words, but would appreciate even the sound of silence hidden between the lines.
-지 않고 (without doing), -아/어 주기를 바라다 (hope that someone does)
오페라를 제대로 감상하기 위해서는 성악가들의 발성뿐만 아니라 무대 미술, 조명, 오케스트라의 조화 등 총체적인 예술적 요소를 음미해야 한다.
To properly appreciate an opera, one must savor the holistic artistic elements, such as the harmony of stage art, lighting, and the orchestra, not just the vocalists' singing.
-기 위해서는 (in order to), 등 (etc./such as)
자연의 장엄한 풍광 앞에서는 어떠한 미사여구도 무의미해지며, 오직 경건한 마음으로 그 압도적인 아름다움을 감상할 수밖에 없다.
In front of the magnificent scenery of nature, any rhetorical flourishes become meaningless, and one has no choice but to appreciate its overwhelming beauty with a reverent heart.
-아/어지다 (become), -(으)ㄹ 수밖에 없다 (have no choice but to)
예술의 진정한 가치는 그것을 감상하는 주체의 내면적 성찰과 맞닿을 때 비로소 발현되며, 이는 곧 예술이 삶을 모방하는 것을 넘어 삶을 재창조하는 과정이다.
The true value of art is finally manifested when it touches the internal reflection of the subject appreciating it, which is precisely the process of art going beyond imitating life to recreating it.
-(으)ㄹ 때 비로소 (only when), -는 것을 넘어 (going beyond doing)
고도의 추상성을 띤 현대 음악을 감상함에 있어, 청자는 기존의 조성적 기대감을 버리고 소리 그 자체의 발생과 소멸에 귀 기울여야 한다.
In appreciating highly abstract modern music, the listener must discard existing tonal expectations and listen closely to the very generation and extinction of sound itself.
-(으)ㅁ에 있어 (in doing), -아/어야 한다 (must)
한 편의 훌륭한 영화를 감상하고 난 뒤 밀려오는 카타르시스는, 일상의 비루함을 견뎌내게 하는 정신적 자양분이 되곤 한다.
The catharsis that washes over after appreciating a great film often becomes the spiritual nourishment that allows one to endure the wretchedness of daily life.
-고 난 뒤 (after having done), -곤 하다 (often does)
미술사적 맥락이 소거된 채 오직 시각적 쾌락만을 위해 작품을 감상하는 태도는, 예술을 한낱 장식품으로 전락시키는 지적 태만이라 할 수 있다.
The attitude of appreciating an artwork solely for visual pleasure with its art historical context erased can be called an intellectual negligence that degrades art into a mere ornament.
-(으)ㄴ 채 (while in the state of), -(이)라 할 수 있다 (can be said to be)
문학을 감상한다는 것은 활자화된 타인의 고통과 환희를 나의 내면으로 초대하여, 공감이라는 이름의 연대를 구축하는 숭고한 행위이다.
Appreciating literature is a sublime act of inviting the printed pain and joy of others into one's own inner self, building a solidarity named empathy.
-는 것은 ~이다 (doing X is Y), -아/어(서) (by doing/and)
전통 건축의 미학은 화려한 단청에 있는 것이 아니라, 자연의 풍광을 차경(借景)하여 집 안으로 끌어들여 감상하는 그 절제된 시선에 있다.
The aesthetics of traditional architecture lie not in the colorful dancheong, but in that restrained gaze that borrows the natural scenery (chagyeong), brings it into the house, and appreciates it.
-에 있는 것이 아니라 ~에 있다 (lies not in A but in B)
작품을 감상하는 행위는 작가가 던진 화두에 대해 관람객이 각자의 삶의 궤적을 바탕으로 해답을 모색해 나가는 끝없는 대화의 과정이다.
The act of appreciating an artwork is a process of endless dialogue where the audience seeks answers to the topic thrown by the artist based on the trajectory of their own lives.
-에 대해 (about), -아/어 나가다 (continue to do)
비극적 서사를 감상하며 흘리는 눈물은 단순한 슬픔의 발로가 아니라, 인간 존재의 유한성과 부조리에 대한 깊은 연민의 발현이다.
The tears shed while appreciating a tragic narrative are not a simple expression of sadness, but a manifestation of deep compassion for the finitude and absurdity of human existence.
-(으)며 (while), -가/이 아니라 ~이다 (is not A but B)
Colocações comuns
Frases Comuns
즐겁게 감상하시기 바랍니다
작품을 감상할 시간을 갖다
음악 감상실
영화 감상문
미술 감상
음악을 감상하며 쉬다
풍경을 감상하기 좋은 곳
감상에 젖다
감상 포인트를 찾다
예술을 감상하는 눈
Frequentemente confundido com
Expressões idiomáticas
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Fácil de confundir
Padrões de frases
Como usar
Carries a tone of refinement, education, and emotional depth.
Highly frequent in written Korean, formal speech, and cultural contexts. Less frequent in rough, casual street slang.
- Using it interchangeably with 감사하다 (to thank).
- Using it for sports matches instead of 관람하다.
- Forgetting the object particle 을/를.
- Using it for casual, mindless TV watching.
- Confusing the noun form 감상 (appreciation) with 감상 (sentimentality).
Dicas
Pair with Art Vocabulary
To sound natural, always pair this verb with nouns related to the arts or nature. Words like 음악 (music), 영화 (movie), 미술 (art), 그림 (painting), 시 (poetry), and 풍경 (scenery) are its best friends. Avoid using it with mundane objects like your phone or a textbook. This instantly makes your Korean sound more cultured.
Don't Forget 을/를
Always remember that this is a transitive verb. The thing you are appreciating must have the object particle 을 or 를 attached to it. Saying '영화 감상해요' is okay in casual speech where particles are dropped, but in writing or formal speech, '영화를 감상해요' is required. This is a common mistake in writing tests.
Elevate Your Hobbies
When someone asks about your hobbies (취미), instead of saying '음악 듣기' (listening to music), try saying '음악 감상' (music appreciation). It sounds much more mature and sophisticated. It shows that you don't just consume media passively, but you actively engage with it. This is a great tip for job interviews or formal introductions.
Listen at Museums
Next time you visit a museum or gallery in Korea, grab the Korean audio guide. You will hear the word 감상하다 repeatedly. Pay attention to how the guide uses it to direct your attention to specific details of the artwork. It is a great way to learn the word in its natural habitat.
Not for Gratitude
Never use this word to say 'thank you'. Because 'appreciate' in English means both 'to enjoy art' and 'to be thankful', learners often say '감상합니다' when someone helps them. This sounds very funny to Koreans, as if you are aesthetically enjoying their help. Always use '감사합니다' for thank you.
Writing a Review
If you are taking a Korean class, you will eventually be asked to write a 감상문 (reflection paper/review). When writing this, use the verb to describe your process. '이 영화를 감상하면서 많은 것을 느꼈습니다' (I felt many things while appreciating this movie). It sets the perfect tone for an academic or thoughtful essay.
Polite Suggestions
If you want to show someone a beautiful video, song, or picture, you can politely say '이것 좀 감상해 보세요' (Please try appreciating this). It is a very polite and gentle way to invite someone to share an aesthetic experience with you. It is much softer than saying '이것 좀 보세요' (Look at this).
Radio DJs
Korean radio DJs use this word constantly. When they introduce the next song, they almost always say '다음 곡 감상하시겠습니다' (We will now appreciate the next song). Tuning into a Korean music radio station is one of the best ways to get used to hearing this word in a natural, everyday context.
Noun Form
You can drop the '하다' and just use '감상' as a noun. For example, '음악 감상' means 'music appreciation'. You can use this in short lists or bullet points. '나의 취미: 독서, 음악 감상' (My hobbies: reading, music appreciation). It is very concise and natural.
Nature Appreciation
Don't limit this word to man-made art. Koreans love to use it for nature. In autumn, people go to '단풍을 감상하다' (appreciate the autumn leaves). In spring, they go to '벚꽃을 감상하다' (appreciate the cherry blossoms). It perfectly captures the Korean love for seasonal beauty.
Memorize
Mnemônico
Imagine looking at a beautiful painting and saying 'Gosh, I'm sang-ing (감상) because I appreciate this art so much!'
Origem da palavra
Sino-Korean word. 鑑 (감) means 'to inspect' or 'to mirror', and 賞 (상) means 'to appreciate' or 'to reward'. Together, it means to inspect and appreciate the value of something.
Contexto cultural
It is considered polite to be quiet and focused when others are '감상하는 중' (in the middle of appreciating) at a gallery or concert.
When inviting someone older or of higher status to enjoy a performance, always use the honorific form: 감상하시다. (e.g., 편안하게 감상하십시오 - Please enjoy comfortably).
Pratique na vida real
Contextos reais
Iniciadores de conversa
"주말에 주로 어떤 음악을 감상하세요?"
"최근에 감상한 영화 중에 추천할 만한 것이 있나요?"
"미술관에서 작품을 감상하는 것을 좋아하시나요?"
"스트레스를 받을 때 어떤 풍경을 감상하고 싶으세요?"
"클래식 음악을 감상할 때 어떤 기분이 드나요?"
Temas para diário
Write about a movie you recently appreciated and why it moved you.
Describe your favorite piece of art and how you feel when you appreciate it.
Write a short '감상문' (reflection) about a song you listened to today.
Describe a beautiful natural scenery you appreciated during a trip.
Explain the difference between just watching TV and appreciating a film.
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, you should not use this word for sports. Sports matches are usually described with 관람하다 (to view/attend) or simply 보다 (to watch). 감상하다 implies an aesthetic or artistic appreciation, which doesn't fit the competitive nature of sports. Use it for art, music, or movies instead. If you use it for sports, native speakers will find it very awkward. It would sound like you are analyzing the artistic beauty of the players' movements rather than watching the game.
보다 is the general verb for 'to see' or 'to watch'. You can use it for anything your eyes perceive. 감상하다 specifically means 'to appreciate' or 'to enjoy the artistic value of something'. For example, '영화를 보다' means you just watched a movie. '영화를 감상하다' means you watched it thoughtfully, appreciating the acting, directing, and story. It elevates the action to a higher level of engagement.
Yes, absolutely! In fact, it is one of the most common collocations. While '음악을 듣다' (to listen to music) is perfectly fine for everyday use, '음악을 감상하다' implies you are actively listening and enjoying the music, perhaps sitting quietly and focusing on the melody. It is often used for classical music, jazz, or any music you deeply enjoy. Radio DJs use this phrase all the time.
Yes, because it is a transitive verb, it requires a direct object. You must use the object particle 을 (eul) or 를 (reul) attached to the noun you are appreciating. For example, 음악을 (music + eul) or 영화를 (movie + reul). Never use the subject particles 이/가 with the object being appreciated in an active sentence. It is a strict grammatical rule.
It is more formal and sophisticated than basic verbs like 보다 or 듣다, but it is not restricted to formal situations. You can use it in casual conversations when talking about your hobbies. For example, '나 어제 집에서 영화 감상했어' (I appreciated a movie at home yesterday) is perfectly natural among friends. However, it is heavily used in formal writing, announcements, and reviews.
A 감상문 (gamsangmun) is a written report or essay expressing one's thoughts, feelings, and appreciation after experiencing a piece of art, literature, or a cultural event. The character 문 (mun) means 'writing' or 'text'. In Korean schools, students are frequently asked to write a 독후감상문 (book report) or 영화 감상문 (movie review). It is a core part of the Korean educational curriculum.
Generally, no. For food, you use verbs like 먹다 (to eat), 맛보다 (to taste), or 즐기다 (to enjoy). However, if you are at a very high-end Michelin-star restaurant and the chef presents a dish that looks like a literal work of art, you might jokingly or poetically say you are '감상하는 중' (appreciating it visually) before eating it. But for the actual taste, use 음미하다 (to savor).
Because it is a regular -하다 verb, the past tense is formed by changing 하다 to 했다 (haetda). In the polite form (해요체), it becomes 감상했어요 (gamsanghaesseoyo). In the formal polite form (합쇼체), it becomes 감상했습니다 (gamsanghaetseumnida). For example, '어제 음악을 감상했어요' (I appreciated music yesterday). It is very straightforward for learners.
Yes, this is a very common and beautiful use of the word. You can say '경치를 감상하다' (to appreciate the scenery) or '단풍을 감상하다' (to appreciate the autumn leaves). It implies you are taking a moment to stop, look, and feel moved by the beauty of nature. It is much more poetic than just saying '경치를 보다' (to look at the scenery).
English speakers often confuse them because the English word 'appreciate' translates to both. 'I appreciate your help' means 'Thank you' (감사하다). 'I appreciate art' means 'I enjoy art' (감상하다). In Korean, these are completely different concepts with different Hanja roots. You must never use 감상하다 to say thank you to someone. Always use 감사하다 for gratitude.
Teste-se 200 perguntas
Translate: 'I appreciate music.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I appreciated a movie yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please appreciate this painting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My hobby is music appreciation.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using: 미술관, 그림, 감상하다.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I drank coffee while appreciating the music.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I went to the mountain to appreciate the autumn leaves.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using: 조용히, 음악, 감상하다.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is important to appreciate art critically.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I wrote a review after appreciating the novel.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence inviting the audience to enjoy the performance.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Appreciating nature is a good stress relief.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using: 영화, 감독의 의도, 감상하다.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I like appreciating classical music alone in my room.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using: 밤하늘, 별, 감상하다.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We appreciated the beautiful scenery together.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using: 전시회, 작품, 감상할 수 있다.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I try to appreciate foreign movies without subtitles.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using: 시, 소리 내어, 감상하다.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I couldn't appreciate the artwork because I had no time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'I appreciate music' in polite Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I appreciated a movie yesterday' in polite Korean.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask someone 'Do you like appreciating art?'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please try appreciating this painting.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My hobby is music appreciation.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I drink coffee while appreciating music.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please enjoy the performance comfortably' (Formal).
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I went to the mountain to appreciate the autumn leaves.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It is important to appreciate art critically.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I wrote a review after appreciating the novel.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I appreciate the stars in the night sky.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We appreciated the beautiful scenery together.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'You can appreciate various artworks at the exhibition.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I try to appreciate foreign movies without subtitles.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I couldn't appreciate the artwork because I had no time.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like appreciating classical music alone in my room.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I read the poem aloud and appreciated it.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Appreciating nature is a good stress relief.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I appreciated the movie while thinking about the director's intention.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will appreciate the music quietly.'
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the verb: '저는 주말에 영화를 감상해요.'
Listen and identify the object: '미술관에서 그림을 감상했습니다.'
Listen and translate: '이 음악을 감상해 보세요.'
Listen and identify the tense: '어제 단풍을 감상했어요.'
Listen and identify the meaning: '편안하게 감상하시기 바랍니다.'
Listen and identify the action: '음악을 감상하면서 책을 읽어요.'
Listen and identify the noun form: '제 취미는 영화 감상입니다.'
Listen and translate: '작품을 감상한 후 감상문을 쓰세요.'
Listen and identify the adverb: '조용히 음악을 감상합니다.'
Listen and identify the purpose: '경치를 감상하기 위해 산에 갔어요.'
Listen and identify the condition: '예술을 온전히 감상하려면 배경 지식이 필요해요.'
Listen and identify the negative: '시간이 없어서 감상하지 못했어요.'
Listen and identify the honorific: '할아버지께서 정원을 감상하십니다.'
Listen and identify the phrase: '다음 곡 감상하시겠습니다.'
Listen and translate: '자연을 감상하는 여유를 가지세요.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 감상하다 instead of 보다 or 듣다 when you want to emphasize that you are deeply enjoying and appreciating the artistic value of music, movies, or art. Example: 영화를 감상하다 (To appreciate a movie).
- Means 'to appreciate' or 'to enjoy' art, music, movies, or beautiful scenery.
- Requires the object particle 을/를 (e.g., 음악을 감상하다).
- Different from 보다 (to see); it implies deep, emotional, or artistic engagement.
- Commonly used in museums, concerts, and formal reviews or diaries.
Pair with Art Vocabulary
To sound natural, always pair this verb with nouns related to the arts or nature. Words like 음악 (music), 영화 (movie), 미술 (art), 그림 (painting), 시 (poetry), and 풍경 (scenery) are its best friends. Avoid using it with mundane objects like your phone or a textbook. This instantly makes your Korean sound more cultured.
Don't Forget 을/를
Always remember that this is a transitive verb. The thing you are appreciating must have the object particle 을 or 를 attached to it. Saying '영화 감상해요' is okay in casual speech where particles are dropped, but in writing or formal speech, '영화를 감상해요' is required. This is a common mistake in writing tests.
Elevate Your Hobbies
When someone asks about your hobbies (취미), instead of saying '음악 듣기' (listening to music), try saying '음악 감상' (music appreciation). It sounds much more mature and sophisticated. It shows that you don't just consume media passively, but you actively engage with it. This is a great tip for job interviews or formal introductions.
Listen at Museums
Next time you visit a museum or gallery in Korea, grab the Korean audio guide. You will hear the word 감상하다 repeatedly. Pay attention to how the guide uses it to direct your attention to specific details of the artwork. It is a great way to learn the word in its natural habitat.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de media
계정
A1Uma conta online usada para acessar sites, aplicativos ou serviços digitais.
광고
B1A atividade de produzir anúncios para produtos ou serviços. Uma mensagem paga para incentivar a compra.
이후
A1After; subsequently (refers to a time period after an event).
답변
A1Uma resposta formal a uma pergunta ou a uma declaração.
기사
A1Um artigo é um relatório escrito em um jornal, revista ou site.
블로그
A1Um site atualizado regularmente, escrito em estilo informal. Na Coreia, é a principal fonte de informações e avaliações online.
연예인
A1Celebrity; an entertainer or public figure who is widely known.
위주
A1Mainly; primarily focused on (used as a suffix).
채널
A1Um canal de televisão ou meio de comunicação.
댓글
A1Um comentário online ou resposta na internet. Deixei um comentário no vídeo.