At the A1 level, you should focus on the literal meaning of '힘쓰다'. This word comes from '힘' (strength) and '쓰다' (to use). Think of it as 'using your muscles' or 'working hard.' Even though A1 learners usually use simpler words like '열심히 해요' (I work hard), you might see '힘쓰다' in very simple signs or children's books. For example, if you are helping a friend move a table, you are 'using your strength.' The most important thing to learn at this level is the conjugation: 힘써요 (present) and 힘썼어요 (past). Remember that the '으' in '쓰' disappears when you add '어'. Just like you use '쓰다' to write, you use '힘쓰다' to show you are putting energy into something. It is a good word to know to understand that Korean words are often made by combining two smaller words.
At the A2 level, you begin to use '힘쓰다' for more than just physical strength. You can use it to talk about your studies or hobbies. For example, '한국어 공부에 힘쓰고 있어요' (I am exerting effort in studying Korean). Notice the particle '-에'. This is very important. At this level, you should practice the pattern '[Noun] + 에 힘쓰다'. This shows what you are working hard on. You will also see this word in polite suggestions, like '건강에 힘쓰세요' (Please take care of/exert effort for your health). This is a common way to show concern for someone. You are moving from just 'doing' something to 'dedicating' yourself to it. It sounds a bit more serious and grown-up than just saying '열심히 해요'.
At the B1 level, you should be comfortable using '힘쓰다' in professional and social contexts. You will often encounter the pattern '-는 데 힘쓰다'. This nominalizes a verb, allowing you to say you are exerting effort 'in the act of doing' something. For example, '환경을 보호하는 데 힘씁시다' (Let's exert effort in protecting the environment). This is a very common structure in intermediate Korean. You should also understand the nuance difference between '힘쓰다' and '노력하다'. While '노력하다' is a general 'to try,' '힘쓰다' implies a more active, outward application of energy or resources. It is often used in work reports or when describing a person's role in a community. You are not just trying; you are actively contributing your 'power' (힘).
At the B2 level, '힘쓰다' becomes a key vocabulary item for discussing social issues, politics, and economics. You will hear it on the news and read it in editorials. It is used to describe the efforts of organizations or governments. For instance, '정부는 일자리 창출에 힘쓰고 있다' (The government is striving for job creation). Here, the word takes on a more abstract and systemic meaning. You should also be aware of the honorific form '힘쓰시다' used to describe the noble efforts of others. At this level, you should be able to distinguish '힘쓰다' from '애쓰다' (struggling effort) and '정진하다' (devoted/academic effort). You should be able to write an essay about your future goals using '힘쓰다' to show a professional level of commitment.
At the C1 level, you are expected to understand the subtle connotations of '힘쓰다' in various registers. This includes its use in historical contexts (Sa-geuk) and high-level diplomacy. You should be able to use it to describe influence and networking, such as '그가 뒤에서 힘써 준 덕분에 일이 잘 해결되었다' (Thanks to him exerting his influence behind the scenes, the matter was resolved well). This idiomatic use of 'using power' is common in complex social narratives. Furthermore, you should be able to use the word in formal speeches or academic writing to describe the concentrated focus of a movement or a school of thought. You understand that '힘쓰다' is not just about labor, but about the strategic allocation of focus and power to achieve a significant result.
At the C2 level, you master '힘쓰다' as a nuanced tool for literary and philosophical expression. You can interpret its use in classical literature or modern poetry, where it might represent the human condition of striving against fate. You are also aware of its etymological roots and how it has evolved from Middle Korean. You can use it in highly sophisticated debates to distinguish between 'mere effort' and 'purposeful exertion.' You can also identify when the word is being used ironically or to highlight the futility of a certain action. At this level, '힘쓰다' is no longer just a verb; it is a concept that describes the intersection of human will and external reality. You can use it fluently in any context, from a legal document to a philosophical treatise on ethics.

힘쓰다 em 30 segundos

  • 힘쓰다 means to exert effort or use strength toward a specific goal.
  • It is a formal and sincere way to say 'try hard' or 'endeavor.'
  • It commonly uses the patterns '-에 힘쓰다' (for a noun) and '-는 데 힘쓰다' (for an action).
  • It is frequently heard in news, business, and social service contexts.

The Korean verb 힘쓰다 (him-sseuda) is a compound word formed from the noun (strength, power, or energy) and the verb 쓰다 (to use, spend, or employ). Literally translated as 'to use one's strength,' its actual usage extends far beyond physical exertion. It is a foundational term in Korean used to describe the act of dedicating one's full energy, focus, and resources toward a specific goal, task, or cause. While English speakers might use 'try hard' or 'make an effort,' 힘쓰다 carries a weight of sincerity and diligence that is often seen in professional, academic, and social improvement contexts. It implies a conscious decision to channel one's internal power toward an external result.

Physical Application
At its most basic level, it refers to the physical act of exerting force. If you are pushing a heavy car or lifting a massive box, you are 힘쓰다-ing. This literal use is common in sports or manual labor where the physical output is visible and strenuous.
Metaphorical Dedication
In modern Korean, the word is most frequently used to describe mental or social effort. For example, a government might 힘쓰다 for economic recovery, or a student might 힘쓰다 in their studies to achieve a high grade. It suggests a level of commitment that is higher than the average task.

우리 회사는 고객 만족을 위해 최선을 다해 힘쓰고 있습니다.

— "Our company is exerting its best efforts for customer satisfaction."

The word is highly versatile across different registers. In a formal setting, such as a business meeting or a news broadcast, it sounds professional and authoritative. In an informal setting, it can be used to acknowledge someone's hard work or to encourage a friend. However, because it sounds somewhat formal compared to 노력하다 (to try), it is often found in written documents, public speeches, and official mottos. It is the language of 'endeavor' rather than just 'trying.' When a person says they will 힘쓰다 for something, they are making a promise of dedication.

그는 지역 사회의 발전에 힘쓰는 사람입니다.

— "He is a person who strives for the development of the local community."
Grammatical Pairing
You will often see this verb following a purpose. For example, 수출에 힘쓰다 (strive for exports) or 평화를 지키는 데 힘쓰다 (strive to keep the peace). The focus is always on the objective.

Understanding 힘쓰다 requires recognizing that it is an active verb. It is not something that happens to you; it is something you do with intention. If you are '힘쓰다'-ing, you are not passive. You are the engine driving the change. This makes it a very positive and proactive word in the Korean vocabulary, often associated with leadership, reform, and personal growth.

Using 힘쓰다 correctly involves understanding its typical sentence structures. Because it is an intransitive verb (though it often takes a target), it doesn't usually take a direct object with 을/를. Instead, it uses the particle -에 to indicate the field or goal of the effort, or -는 데 to indicate the specific activity being performed. This distinction is crucial for sounding like a native speaker.

The 'Goal' Pattern (-에 힘쓰다)
This is the most common structure. You attach -에 to a noun representing the goal.
Example: 교육에 힘쓰다 (To strive for education). Here, education is the target of the energy.
The 'Action' Pattern (-는 데 힘쓰다)
When the effort is focused on an action, the verb is nominalized with -는 데.
Example: 아이를 키우는 데 힘쓰다 (To exert effort in raising a child). This emphasizes the process of the action.

우리는 환경을 보호하는 데 힘써야 합니다.

— "We must exert effort in protecting the environment."

In terms of conjugation, 힘쓰다 follows the regular -으 drop rule. When adding an ending that starts with -아/어, the -으 in disappears. For example, 힘써요 (present polite), 힘썼어요 (past polite), and 힘써서 (because/and). This is identical to the conjugation of the standalone verb 쓰다 (to write/use).

When using the word in honorific contexts, you can add -(으)시 to the stem: 힘쓰시다. This is very common when talking about the hard work of elders, teachers, or bosses. For example, 선생님께서 학생들을 가르치는 데 힘쓰십니다 (The teacher is exerting effort in teaching the students). This shows deep respect for their labor.

부모님은 자식 농사에 힘쓰셨다.

— "Parents exerted effort in the 'farming' (raising) of their children."

Note: The phrase '자식 농사' (child farming) is a common Korean metaphor for the long-term effort of raising children.

Common Adverbs
To intensify the meaning, people often use adverbs like 무척 (very), 대단히 (greatly), or 더욱 (even more). Example: 더욱 힘쓰겠습니다 (I will strive even harder).

Finally, remember that 힘쓰다 implies a sustained effort. It's not a one-off action like jumping or shouting. It's the long-term application of energy toward a meaningful end. This makes it the perfect verb for resolutions, promises, and reports on progress.

While 힘쓰다 is a common word, it shines in specific social environments. You are less likely to hear it in a casual conversation about what to eat for lunch, but you will hear it constantly in news reports, corporate settings, and official speeches. It is a word of 'public' and 'professional' effort.

The News and Media
News anchors frequently use this word when reporting on government initiatives or humanitarian efforts. You might hear: '정부는 물가 안정에 힘쓰고 있습니다' (The government is striving for price stabilization). It gives the report a serious, formal tone.
Corporate Culture
In a Korean company, during a new year's address or a performance review, CEOs and managers will use 힘쓰다 to describe the company's goals. '올해는 기술 개발에 힘씁시다' (Let's strive for technology development this year). It serves as a call to action for employees.

어려운 이웃을 돕는 데 힘쓰는 자원봉사자들이 많습니다.

— "There are many volunteers striving to help neighbors in need."

You will also encounter this word in documentaries and historical dramas (Sa-geuk). In historical contexts, it is used by officials or kings discussing the welfare of the people or the defense of the nation. It carries a sense of duty and nobility. When a king says he will 힘쓰다 for the people, it signifies a deep commitment to his subjects.

In educational settings, teachers use it to encourage students. A teacher might say, '성적 향상에 힘쓰세요' (Strive for grade improvement). It is more formal and serious than saying '열심히 하세요' (Do it hard/diligently), emphasizing the specific area of focus.

그는 후배 양성에 힘쓰고 있다.

— "He is striving to nurture his juniors (mentoring)."
Public Service Announcements
Signs in parks or public buildings often use this word. '깨끗한 환경을 만드는 데 힘씁시다' (Let's strive to create a clean environment). It is the standard verb for civic duty.

By listening for 힘쓰다, you can identify when a speaker is talking about serious commitments, professional goals, or social responsibilities. It is a key word for understanding the 'official' side of Korean life.

Even though 힘쓰다 seems straightforward, English speakers and even intermediate Korean learners often make specific errors when using it. These mistakes usually stem from confusing it with similar-sounding words or using the wrong particles.

Mistake 1: Confusing '힘쓰다' with '힘들다'
This is the most frequent error for beginners. 힘들다 (him-deul-da) means 'to be difficult' or 'to be tired.' 힘쓰다 is the action of putting in effort.
Wrong: 한국어 공부가 힘써요. (Incorrectly trying to say 'Korean study is hard.')
Right: 한국어 공부에 힘써요. (I am striving in my Korean studies.)
Mistake 2: Using the wrong particle (을/를 vs 에)
Because 'to exert' or 'to make effort' can take an object in English, learners often use 을/를. However, 힘쓰다 usually takes -에.
Wrong: 성공을 힘쓰다.
Right: 성공에 힘쓰다. (Strive for success.)

공부에 힘쓰세요 (Correct) vs 공부가 힘들어요 (Correct but different meaning).

Another common mistake is using 힘쓰다 in overly casual situations where 열심히 하다 (to do diligently) or 애쓰다 (to struggle/try hard) would be more natural. If you tell a friend '오늘 점심 메뉴 고르는 데 힘써 줘' (Please strive to choose today's lunch menu), it sounds unnaturally grand and almost sarcastic, as if choosing lunch is a major social mission.

A subtle mistake involves the difference between 힘쓰다 and 애쓰다. 애쓰다 often implies a sense of struggle or anxiety—trying hard despite difficulties. 힘쓰다 is more about the positive application of power toward a goal. If you say someone is 애쓰다, you might feel sorry for them because they are struggling. If you say they are 힘쓰다, you are likely praising their dedication.

그는 병을 고치는 데 힘썼다.

— "He exerted effort to cure the disease." (Professional/Action-oriented)
Mistake 3: Forgetting the '-으' drop in conjugation
Some learners say 힘쓰어 or 힘쓰았어요. Remember that disappears before . It must be 힘써 or 힘썼어요.

Finally, avoid using 힘쓰다 when you mean 'to exert influence' in a corrupt way, unless you are intentionally being critical. While the phrase '힘을 쓰다' can mean using one's power or connections, 힘쓰다 as a single verb is generally perceived as positive and constructive.

Korean has many words for 'effort' and 'trying.' Choosing the right one depends on the intensity, the context, and the emotional nuance you want to convey. Here is how 힘쓰다 compares to its closest relatives.

노력하다 (No-ryeok-ha-da)
The most common and general term for 'to try' or 'to make an effort.' It is neutral and can be used in almost any context.
Comparison: 힘쓰다 is more formal and implies a more concentrated application of energy toward a specific social or professional goal.
애쓰다 (Ae-sseu-da)
This word implies struggling or 'trying desperately.' It often has an emotional component where the person is facing hardship.
Comparison: 힘쓰다 is more objective and focused on the output of energy, while 애쓰다 focuses on the internal struggle of the person.

그는 가난에서 벗어나려고 애썼다.

— "He struggled (tried hard) to escape poverty." (Emphasizes hardship)
정진하다 (Jeong-jin-ha-da)
A very formal, almost academic or spiritual word meaning 'to devote oneself' or 'to strive forward.'
Comparison: 정진하다 is even more formal than 힘쓰다 and is often used for lifelong pursuits like 'truth' or 'art.'
열심히 하다 (Yeol-sim-hi ha-da)
Literally 'to do with a hot heart.' It is the standard casual way to say 'work hard.'
Comparison: Use this with friends; use 힘쓰다 in a report or a speech.

학문 연구에 정진하다.

— "To devote oneself to academic research." (High formality)

There is also the phrase 전력투구하다 (jeon-ryeok-tu-gu-ha-da), which comes from baseball (throwing a pitch with all one's might). It means 'to give it one's all.' This is much more intense than 힘쓰다 and is used when someone is putting 100% of their resources into a single moment or project.

In summary, 힘쓰다 sits in the middle-to-high range of formality. It is less emotional than 애쓰다, more focused than 노력하다, and more grounded than 정진하다. It is the perfect 'workhorse' verb for describing professional and social dedication.

How Formal Is It?

Curiosidade

The verb '쓰다' is one of the most versatile in Korean, meaning 'to write,' 'to use,' 'to wear (a hat),' and 'to be bitter.' When combined with '힘,' it exclusively adopts the 'to use/spend' meaning.

Guia de pronúncia

UK /him.s͈ɯ.da/
US /hɪm.s͈uː.dɑː/
The primary stress is on the first syllable '힘' (him), with a secondary tense emphasis on the '쓰' (sseu).
Rima com
애쓰다 (aesseuda) 글쓰다 (geulsseuda) 맘쓰다 (mamsseuda) 돈쓰다 (donsseuda) 맛쓰다 (masseuda) 불쓰다 (bulsseuda) 술쓰다 (sulsseuda) 잘쓰다 (jalsseuda)
Erros comuns
  • Pronouncing '쓰' as '수' (soo). It should be 'sseu'.
  • Not tensing the 'ㅅㅅ' enough, making it sound like '힘스다'.
  • Pronouncing the 'ㅁ' in '힘' too weakly.

Nível de dificuldade

Leitura 2/5

Easy to recognize as it's a compound of 'him' and 'sseuda'.

Escrita 3/5

Requires knowledge of the -으 drop conjugation and the correct particles (-에).

Expressão oral 3/5

Natural usage requires understanding the formal/serious nuance.

Audição 2/5

Common in news and formal announcements.

O que aprender depois

Pré-requisitos

힘 (strength) 쓰다 (to use) 노력하다 (to try) 하다 (to do) 에 (particle)

Aprenda a seguir

애쓰다 (to struggle) 정진하다 (to devote oneself) 매진하다 (to push forward) 헌신하다 (to dedicate) 기여하다 (to contribute)

Avançado

경주하다 (to devote all effort) 진력하다 (to exert all strength) 분투하다 (to fight hard) 용쓰다 (to strain oneself)

Gramática essencial

-으 탈락 (으-drop conjugation)

쓰다 -> 써요, 힘쓰다 -> 힘써요

Noun + 에 (Direction/Target particle)

공부에 힘쓰다

-는 데 (Nominalizer for process)

돕는 데 힘쓰다

-기 위해 (In order to)

성공하기 위해 힘쓰다

-(으)시 (Honorific suffix)

힘쓰십니다, 힘쓰셨습니다

Exemplos por nível

1

저는 힘써요.

I exert myself / I use my strength.

힘 (strength) + 쓰다 (to use). Present tense polite: 힘써요.

2

친구와 함께 힘썼어요.

I worked hard with my friend.

Past tense polite: 힘썼어요.

3

여기서 힘쓰지 마세요.

Don't exert yourself here.

-지 마세요 (Don't do...).

4

더 힘써 주세요.

Please try harder (use more strength).

-아/어 주세요 (Please do for me).

5

아빠가 힘써요.

Dad is using his strength.

Subject marker -가.

6

우리는 같이 힘써요.

We exert ourselves together.

같이 (together).

7

너무 힘쓰지 마.

Don't try too hard (informal).

Informal ending -지 마.

8

힘써서 만들었어요.

I made it with great effort.

-아/어 서 (because/and so).

1

공부에 힘쓰고 있어요.

I am exerting effort in my studies.

Noun + 에 힘쓰다.

2

건강에 힘쓰세요.

Please take care of your health.

Honorific imperative -세요.

3

그는 일에 힘씁니다.

He exerts himself in his work.

Formal ending -습니다.

4

다이어트에 힘썼어요.

I put effort into my diet.

Past tense.

5

좋은 성적을 위해 힘써요.

I strive for good grades.

-를 위해 (for the sake of).

6

한국어 말하기에 힘쓰세요.

Exert effort in speaking Korean.

Noun + 에.

7

그녀는 운동에 힘써요.

She exerts herself in exercise.

Present tense.

8

우리는 청소에 힘썼다.

We put effort into cleaning.

Plain style past tense.

1

불우 이웃을 돕는 데 힘쓰고 있습니다.

We are exerting effort in helping the needy.

-는 데 (in the act of/process of).

2

환경을 보호하는 데 힘씁시다.

Let's strive to protect the environment.

-는 데 + -읍시다 (Let's).

3

그는 자기 계발에 힘쓰는 사람이에요.

He is a person who strives for self-development.

Noun modifying form -는.

4

회사는 신제품 개발에 힘썼다.

The company exerted effort in developing new products.

Corporate context.

5

한국 문화를 알리는 데 힘쓰고 싶어요.

I want to exert effort in promoting Korean culture.

-고 싶다 (want to).

6

그는 지역 사회 발전에 힘썼습니다.

He exerted effort for the development of the local community.

Social context.

7

자녀 교육에 너무 힘쓰지 마세요.

Don't exert too much effort (pressure) on child education.

Advice/Concern.

8

우리는 평화를 유지하는 데 힘써야 한다.

We must strive to maintain peace.

-아/어 야 한다 (must).

1

정부는 경제 회복에 힘쓰겠다고 발표했다.

The government announced it would strive for economic recovery.

Reported speech -겠다고.

2

그 기업은 사회 공헌 활동에 힘쓰고 있다.

That corporation is striving for social contribution activities.

Corporate Social Responsibility (CSR).

3

전통 예술을 계승하는 데 힘쓰는 예술가들.

Artists striving to inherit traditional arts.

Noun phrase.

4

그는 인권 보호에 힘쓴 공로로 상을 받았다.

He received an award for his efforts in protecting human rights.

Reason -ㄴ 공로로.

5

우리는 기술 혁신에 더욱 힘써야 할 때입니다.

It is time for us to strive even more for technological innovation.

-ㄹ 때이다 (It is time to...).

6

그는 후학 양성에 평생을 힘썼다.

He spent his whole life striving to nurture younger scholars.

Lifetime dedication.

7

국가 안보에 힘쓰는 군인들에게 감사합니다.

I am grateful to the soldiers who strive for national security.

National context.

8

저출산 문제를 해결하는 데 힘쓰고 있습니다.

We are exerting effort to solve the low birth rate problem.

Social issue context.

1

양국은 우호 관계 증진에 힘쓰기로 합의했다.

The two countries agreed to strive for the promotion of friendly relations.

-기로 합의하다 (Agree to...).

2

그는 보이지 않는 곳에서 힘쓰는 숨은 일꾼이다.

He is a hidden worker who exerts effort where no one sees.

Idiomatic 'hidden effort'.

3

갈등을 해소하는 데 힘쓰는 중재자의 역할이 중요하다.

The role of a mediator striving to resolve conflict is important.

Abstract nouns (갈등, 해소).

4

그 학자는 고전 번역에 평생을 힘써 왔다.

That scholar has been striving for a lifetime in translating classics.

-아/어 오다 (have been doing).

5

이번 프로젝트의 성공을 위해 모두가 힘써야 합니다.

Everyone must exert effort for the success of this project.

Professional collective effort.

6

그는 정계 진출을 위해 남몰래 힘쓰고 있었다.

He was secretly exerting effort (using influence) to enter politics.

Nuance of 'using influence'.

7

문화유산 복원에 힘쓰는 전문가들의 노고가 크다.

The hard work of experts striving to restore cultural heritage is great.

Formal appreciation.

8

에너지 절약에 힘쓰는 것은 시민의 의무다.

Striving for energy conservation is a citizen's duty.

Civic duty context.

1

그 문학가는 언어의 정련에 끊임없이 힘썼다.

That man of letters constantly strove for the refinement of language.

Literary context (정련).

2

인류의 보편적 가치를 실현하는 데 힘써야 한다.

We must strive to realize the universal values of humanity.

Philosophical context.

3

그는 권력의 남용을 막는 데 힘쓴 진정한 법조인이다.

He is a true legal professional who strove to prevent the abuse of power.

Legal/Ethical context.

4

자아 성찰에 힘쓰는 삶은 고귀하다.

A life that strives for self-reflection is noble.

Metaphysical context.

5

그는 학문의 대중화에 힘쓴 공로를 인정받았다.

He was recognized for his contribution to the popularization of scholarship.

Academic recognition.

6

기득권을 내려놓고 공익에 힘쓰기는 쉽지 않다.

It is not easy to give up vested interests and strive for the public good.

Socio-political complexity.

7

생태계 복원을 위해 범국가적으로 힘써야 할 과제다.

It is a task that must be strove for on a pan-national level for ecosystem restoration.

Global policy context.

8

그는 민주주의의 기틀을 마련하는 데 힘썼다.

He strove to lay the foundation of democracy.

Historical/Foundational context.

Colocações comuns

교육에 힘쓰다
발전에 힘쓰다
건강에 힘쓰다
보호에 힘쓰다
연구에 힘쓰다
홍보에 힘쓰다
봉사에 힘쓰다
수출에 힘쓰다
화합에 힘쓰다
육성에 힘쓰다

Frases Comuns

최선을 다해 힘쓰다

— To exert effort with one's best. It combines two 'effort' words for emphasis.

최선을 다해 힘쓰겠습니다.

뒤에서 힘쓰다

— To exert effort or influence behind the scenes. Often refers to support or networking.

어머니가 뒤에서 힘써 주셨다.

나라를 위해 힘쓰다

— To serve one's country. A very patriotic and formal expression.

나라를 위해 힘쓰는 분들.

공부에 힘쓰다

— To focus on studying. Common advice from parents and teachers.

지금은 공부에 힘쓸 때다.

자기 계발에 힘쓰다

— To strive for self-improvement. A popular modern phrase.

주말마다 자기 계발에 힘써요.

안정에 힘쓰다

— To strive for stability (economic, social, or emotional).

물가 안정에 힘쓰고 있다.

개선에 힘쓰다

— To strive for improvement or reform.

서비스 개선에 힘쓰겠습니다.

유지하는 데 힘쓰다

— To exert effort in maintaining something (like a relationship or a building).

관계를 유지하는 데 힘썼다.

찾는 데 힘쓰다

— To put effort into finding something (like a solution or a person).

해결책을 찾는 데 힘씁시다.

지키는 데 힘쓰다

— To strive to protect or keep something (like a promise or a tradition).

약속을 지키는 데 힘써요.

Frequentemente confundido com

힘쓰다 vs 힘들다

Means 'to be difficult.' Learners often confuse 'putting in effort' with 'being hard.'

힘쓰다 vs 힘내다

Means 'to cheer up' or 'be strong.' It's an encouragement, whereas '힘쓰다' is an action.

힘쓰다 vs 애쓰다

Means 'to struggle.' It has a more desperate or painful nuance than the proactive '힘쓰다'.

Expressões idiomáticas

"힘을 쓰다"

— Literally 'to use strength,' but idiomatically can mean to use one's influence or power to get something done.

그가 힘을 좀 써서 취직이 됐어.

Neutral/Informal
"코끝을 힘쓰다"

— To flare one's nostrils (showing anger or determination).

그는 코끝을 힘쓰며 화를 참았다.

Literary
"목에 힘을 쓰다"

— To act arrogant or put on airs (literally using strength in the neck).

성공하더니 목에 힘을 쓰네.

Informal/Critical
"어깨에 힘을 쓰다"

— To act proud or arrogant.

어깨에 힘쓰지 말고 겸손해라.

Informal
"눈에 힘을 쓰다"

— To glare or look with intensity/determination.

눈에 힘을 쓰고 공부를 했다.

Informal
"펜 끝에 힘쓰다"

— To focus on writing or journalism with great effort.

그는 펜 끝에 힘쓰는 작가였다.

Literary
"말에 힘을 쓰다"

— To speak with emphasis or to use persuasive language.

그는 자신의 주장을 위해 말에 힘을 썼다.

Neutral
"손끝에 힘쓰다"

— To do delicate work with great care and focus.

장인은 손끝에 힘을 써서 도자기를 빚었다.

Literary
"발끝에 힘쓰다"

— To walk carefully or to focus on one's steps (often in dance).

발레리나가 발끝에 힘을 썼다.

Neutral
"마음을 힘쓰다"

— To focus one's mind or to care deeply about something.

그는 이웃을 돕는 일에 마음을 힘썼다.

Literary/Formal

Fácil de confundir

힘쓰다 vs 노력하다

Both mean 'to try' or 'make an effort.'

노력하다 is general and neutral. 힘쓰다 is more formal and implies using one's 'power' or 'influence' toward a specific, often public, goal.

매일 노력해요 (I try every day) vs. 발전에 힘써요 (I strive for development).

힘쓰다 vs 애쓰다

Both imply hard work.

애쓰다 focuses on the hardship and struggle of the person. 힘쓰다 focuses on the active application of energy toward a result.

살을 빼려고 애쓰다 (Struggling to lose weight) vs. 연구에 힘쓰다 (Striving in research).

힘쓰다 vs 정진하다

Both are formal words for effort.

정진하다 is even more formal and often used for academic, artistic, or spiritual pursuits. 힘쓰다 is more practical and common in business or social service.

수도에 정진하다 (Devoted to asceticism) vs. 홍보에 힘쓰다 (Striving for PR).

힘쓰다 vs 매진하다

Both mean to devote oneself.

매진하다 implies a singular, intense focus where you push forward without looking back. 힘쓰다 is broader and can apply to various types of exertion.

사업에 매진하다 (Entirely devoted to business) vs. 건강에 힘쓰다 (Taking care of health).

힘쓰다 vs 수고하다

Both relate to hard work.

수고하다 is usually used to acknowledge or thank someone for their labor ('Good job'). 힘쓰다 is the verb describing the act of exerting that labor.

수고하셨습니다 (You worked hard) vs. 교육에 힘썼습니다 (I strove for education).

Padrões de frases

A2

[Noun]에 힘쓰다

공부에 힘써요.

B1

[Verb]-는 데 힘쓰다

이웃을 돕는 데 힘써요.

B1

[Verb]-기 위해 힘쓰다

성공하기 위해 힘써요.

B2

[Noun] 발전에 힘쓰다

경제 발전에 힘쓰고 있습니다.

B2

최선을 다해 힘쓰다

최선을 다해 힘쓰겠습니다.

C1

뒤에서 힘쓰다

그는 뒤에서 우리를 위해 힘써 주었다.

C1

[Noun] 해결에 힘쓰다

갈등 해결에 힘써야 합니다.

C2

[Noun]의 정련/기틀에 힘쓰다

민주주의의 기틀을 마련하는 데 힘썼다.

Família de palavras

Substantivos

힘 (strength/power)
쓰임 (usage)
노력 (effort)
수고 (trouble/hard work)

Verbos

쓰다 (to use)
애쓰다 (to struggle)
힘내다 (to cheer up)
힘들다 (to be hard)

Adjetivos

힘차다 (powerful)
힘겹다 (burdensome)
힘없다 (powerless)

Relacionado

협력 (cooperation)
정진 (devotion)
매진 (striving)
분투 (struggle)
헌신 (dedication)

Como usar

frequency

Highly frequent in formal speech, news, and official documents. Moderately frequent in everyday polite conversation.

Erros comuns
  • 한국어 공부가 힘써요. 한국어 공부에 힘써요.

    You cannot use '가' (subject particle) with the goal of '힘쓰다'. Use '에' to indicate the target of your effort.

  • 너무 힘쓰어. 너무 힘써.

    The '으' must be dropped when conjugating with '-어'.

  • 이 일은 너무 힘써요. 이 일은 너무 힘들어요.

    If you want to say something is difficult, use '힘들다'. '힘쓰다' means you are the one putting in the effort.

  • 성공을 힘쓰다. 성공에 힘쓰다.

    '힘쓰다' is typically an intransitive verb that takes a target with '-에', not a direct object with '-을/를'.

  • 게임을 힘써요. 게임을 열심히 해요.

    '힘쓰다' is usually too formal for casual activities like playing games.

Dicas

Master the -으 drop

Remember that '힘쓰다' conjugates like '쓰다'. Stem '힘쓰-' + '-어' = '힘써'. This is a rule for all verbs ending in '으' where there is no bottom consonant.

Use it in Professional Writing

If you are writing a resume or a cover letter in Korean, use '힘쓰다' to describe your previous roles or future commitments. It sounds more dedicated than '노력하다'.

Don't confuse with '힘들다'

Always double-check. '힘들어요' = It's hard. '힘써요' = I'm working hard. Mixing these up is a common beginner mistake.

Social Causes

When talking about environment, peace, or charity, '힘쓰다' is the most natural verb to use to show serious commitment.

Encouraging Elders

If you want to acknowledge an older person's hard work, say '힘쓰셨습니다' (You exerted much effort). It is very respectful.

Pair with '발전'

One of the most common pairings is '발전에 힘쓰다'. Use this when talking about progress in a company, country, or skill.

Behind the Scenes

The phrase '보이지 않는 곳에서 힘쓰다' (to strive where no one sees) is a high-level way to praise someone's humble dedication.

Catch the '-는 데'

When you hear '...는 데 힘쓰다', the part before '는 데' is the specific activity the person is focusing on.

The 'Miracle' Word

Understand that this word was central to Korea's national identity during its development era. It carries a sense of 'national duty'.

Avoid Overuse

While great for formal contexts, using '힘쓰다' for every single action can make you sound a bit stiff. Balance it with '노력하다' and '열심히 하다'.

Memorize

Mnemônico

Think of 'HIM' (the pronoun) and 'SSEU' (sounds like 'Sue'). 'HIM Sues' for his right to use his 'strength' (HIM) in court.

Associação visual

Imagine a person pushing a giant boulder uphill. On the boulder, the word 'GOAL' is written. The person is using all their 'HIM' (strength) to 'SSEU' (use) it.

Word Web

힘 (Strength) 쓰다 (Use) 노력 (Effort) 성공 (Success) 발전 (Development) 교육 (Education) 건강 (Health) 봉사 (Service)

Desafio

Try to write three sentences about your goals for this year using '힘쓰다'. Use the pattern '-에 힘쓰겠습니다' (I will strive for...).

Origem da palavra

A compound of the native Korean noun '힘' (him) and the verb '쓰다' (sseuda). '힘' historically relates to physical energy or breath, while '쓰다' has multiple meanings including 'to use' and 'to wear.'

Significado original: To use one's physical strength or power.

Koreanic

Contexto cultural

Generally a very positive word. No major sensitivities, but avoid using it mockingly toward someone's small efforts.

English speakers might find '힘쓰다' more formal than 'try hard.' In English, we often use 'strive' or 'endeavor' in similar formal contexts.

Korean national mottos often include variations of this word. Historical dramas (Sa-geuk) where kings discuss '백성을 위해 힘쓰다' (striving for the people). K-Pop idols often use it in interviews: '활동에 힘쓰겠습니다' (I will strive in my activities).

Pratique na vida real

Contextos reais

Education

  • 학업에 힘쓰다
  • 연구에 힘쓰다
  • 교육에 힘쓰다
  • 공부에 힘쓰다

Business

  • 개발에 힘쓰다
  • 홍보에 힘쓰다
  • 성장에 힘쓰다
  • 수출에 힘쓰다

Health

  • 건강에 힘쓰다
  • 운동에 힘쓰다
  • 치료에 힘쓰다
  • 예방에 힘쓰다

Social/Civic

  • 봉사에 힘쓰다
  • 보호에 힘쓰다
  • 화합에 힘쓰다
  • 평화에 힘쓰다

Government/Politics

  • 안정에 힘쓰다
  • 회복에 힘쓰다
  • 해결에 힘쓰다
  • 발전에 힘쓰다

Iniciadores de conversa

"요즘 어떤 일에 가장 힘쓰고 계세요? (What are you striving for most these days?)"

"건강에 힘쓰기 위해 어떤 운동을 하세요? (What exercise do you do to exert effort for your health?)"

"한국어 공부에 힘쓰는 특별한 이유가 있나요? (Is there a special reason you're striving in your Korean studies?)"

"회사에서 어떤 프로젝트에 힘쓰고 있습니까? (Which project are you exerting effort on at work?)"

"지역 사회를 위해 힘쓰는 방법에는 무엇이 있을까요? (What are some ways to strive for the local community?)"

Temas para diário

올해 내가 가장 힘쓰고 싶은 세 가지 목표에 대해 써 보세요. (Write about three goals you want to strive for most this year.)

누군가 나를 위해 뒤에서 힘써 준 경험이 있나요? (Have you had an experience where someone strove for you behind the scenes?)

환경 보호를 위해 우리가 힘써야 할 일은 무엇일까요? (What should we strive for to protect the environment?)

자신이 가장 힘썼던 순간과 그 결과를 되돌아보세요. (Reflect on a moment you strove your hardest and the result.)

성공적인 삶을 위해 무엇에 힘써야 한다고 생각합니까? (What do you think one should strive for to have a successful life?)

Perguntas frequentes

10 perguntas

It's better to use '열심히 하다' (do diligently) for trivial things. '힘쓰다' sounds a bit too serious for games unless you are a professional gamer striving for a national championship.

No, it is used more often for mental, social, and professional efforts. While it can mean using physical force, its most common usage is metaphorical, such as striving for a goal.

'힘쓰다' is a single verb meaning to strive or exert effort. '힘을 쓰다' (with the object particle) often carries an idiomatic meaning of using one's personal influence, power, or connections to achieve something.

The most common particle is '-에' (e.g., 공부에 힘쓰다). If you are describing an action, use '-는 데' (e.g., 돕는 데 힘쓰다).

No, that is a conjugation error. Because the stem ends in '으', the '으' is dropped when it meets '어'. It must be '힘써'.

No, that is '힘들다'. '힘쓰다' is an action you do; '힘들다' is how you feel or how a situation is.

Yes, it is more formal than '노력하다'. You will hear it often in news, speeches, and official business contexts.

Yes, '봉사에 힘쓰다' (striving for volunteer service) is a very common and positive expression.

You can say '힘써 주세요' (Please exert effort for us) or '힘쓰시기 바랍니다' (I hope you strive hard).

Yes, idols often say '좋은 모습을 보여드리기 위해 힘쓰겠습니다' (I will strive to show you a good side of myself) in interviews.

Teste-se 200 perguntas

writing

Write a sentence using '힘쓰다' to say you are working hard on your Korean studies.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Please take care of your health.' (using 힘쓰다)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about protecting the environment using '-는 데 힘쓰다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'The government is striving for economic recovery.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Use '힘쓰다' in a sentence about helping poor people.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I will strive to be a good student.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a company striving for development.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Thank you for your hard work for us.' (using 힘쓰다 and honorifics)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using '자기 계발' and '힘쓰다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'Let's strive for world peace together.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a teacher striving for education.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He strove to solve the problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence using the past tense '힘썼어요'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'We must strive for a better future.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about striving for safety.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'She is striving for her dream.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about striving for a clean city.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'I will strive even more from now on.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Write a sentence about a scientist striving for research.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
writing

Translate: 'He was a man who strove for his country.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I am working hard on my studies' in polite Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell a friend 'Take care of your health' politely.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Let's work hard together' formally.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Tell your boss 'I will strive harder' in formal Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I worked hard last year' in polite Korean.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Ask someone 'What are you working hard on these days?'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'We must strive for peace' formally.

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Thank someone for their effort: 'Thank you for your hard work.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I want to strive for my dream.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'He is a person who strives for others.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Encourage a team: 'Let's strive for success!'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I am putting effort into my diet.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I will strive for the company's development.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Please work hard on this project.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I strove to learn Korean.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Let's strive to save energy.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'She is striving to help children.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'I will strive to be a better person.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'We strove for a clean environment.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
speaking

Say 'Please strive for safety first.'

Read this aloud:

Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the target: '정부는 일자리 창출에 힘쓰고 있습니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Listen and identify the action: '환경을 보호하는 데 힘씁시다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the person doing? '저는 요즘 한국어 말하기에 힘쓰고 있어요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is this formal or informal? '더욱 힘쓰겠습니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Who is being talked about? '선생님께서는 교육에 힘쓰셨습니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the advice? '건강에 힘쓰세요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the tense: '힘썼어요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the company's focus? '회사는 신제품 개발에 힘쓰고 있다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the speaker promising? '최선을 다해 힘쓰겠습니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is being protected? '우리는 전통 문화를 지키는 데 힘써야 합니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Is this a request or a statement? '힘써 주세요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the person striving for? '저는 자기 계발에 힘쓰고 있어요.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

What is the volunteer doing? '그는 봉사 활동에 힘쓴다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Identify the goal: '수출 증대에 힘씁시다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:
listening

Who is being praised? '나라를 위해 힘쓰신 분들입니다.'

Correto! Quase. Resposta certa:
Correto! Quase. Resposta certa:

/ 200 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!