A1 Collocation Neutro

Een warm welkom.

A warm welcome.

Significado

Greeting someone in a friendly manner.

🌍

Contexto cultural

A warm welcome almost always involves 'koffie en gebak' (coffee and cake). If you are invited to a Dutch home and receive a 'warm welkom', expect to sit in a circle and talk to everyone. In Belgium, a 'warm welkom' might be slightly more formal than in the Netherlands, and it often involves food that is more elaborate than just a cookie. In Surinamese-Dutch culture, a warm welcome is incredibly exuberant. It often involves a lot of food (not just one cookie!) and a very loud, joyful greeting. Modern Dutch companies use 'warm welkom' in their 'onboarding' programs. It often includes a 'welkomstpakket' (welcome package) with a company hoodie or mug.

🎯

The 'Het' Rule

Always remember 'welkom' is a 'het-woord'. This will help you avoid the 'warme' mistake forever.

💬

Koffie is Key

In the Netherlands, you cannot have a warm welcome without offering a drink within the first 5 minutes.

Significado

Greeting someone in a friendly manner.

🎯

The 'Het' Rule

Always remember 'welkom' is a 'het-woord'. This will help you avoid the 'warme' mistake forever.

💬

Koffie is Key

In the Netherlands, you cannot have a warm welcome without offering a drink within the first 5 minutes.

⚠️

Don't say 'Heet'

Saying 'Een heet welkom' will make people laugh or feel uncomfortable. Stick to 'warm'.

Teste-se

Fill in the correct form of the adjective 'warm'.

De nieuwe collega kreeg een ___ welkom.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: warm

Because 'welkom' is a neuter noun and follows 'een', the adjective does not get an -e.

Which sentence is the most natural for a host to say?

Someone just arrived at your house for dinner.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Een warm welkom, kom binnen!

'Heet' is wrong, and 'Ik maak' is an anglicism.

Match the Dutch phrase with its English equivalent.

Hospitality Match

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: all

These are the standard translations for these common hospitality phrases.

Complete the dialogue.

Manager: 'Hoi Sarah, dit is je eerste dag.' Sarah: 'Ja, ik ben een beetje zenuwachtig.' Manager: 'Nergens voor nodig. ___!'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Een warm welkom bij ons team

This is the standard professional way to welcome a new hire.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Warm vs. Hartelijk

Warm Welkom
Personal Persoonlijk
Cozy Gezellig
Hartelijk Welkom
Professional Professioneel
Polite Beleefd

Banco de exercicios

4 exercicios
Fill in the correct form of the adjective 'warm'. Fill Blank A1

De nieuwe collega kreeg een ___ welkom.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: warm

Because 'welkom' is a neuter noun and follows 'een', the adjective does not get an -e.

Which sentence is the most natural for a host to say? Choose A1

Someone just arrived at your house for dinner.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Een warm welkom, kom binnen!

'Heet' is wrong, and 'Ik maak' is an anglicism.

Match the Dutch phrase with its English equivalent. Match A2

Combine cada item a esquerda com seu par a direita:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: all

These are the standard translations for these common hospitality phrases.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

Manager: 'Hoi Sarah, dit is je eerste dag.' Sarah: 'Ja, ik ben een beetje zenuwachtig.' Manager: 'Nergens voor nodig. ___!'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Een warm welkom bij ons team

This is the standard professional way to welcome a new hire.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

10 perguntas

No, that is grammatically incorrect because 'welkom' is a neuter noun. It must be 'een warm welkom'.

It is neutral. You can use it with friends, family, and colleagues.

'Warm' is more personal and cozy; 'hartelijk' is slightly more formal and polite.

Yes, it's very common in the opening or closing of a welcoming email.

No, it can also describe the general atmosphere of a new place.

Rarely. You would usually say 'Warme welkoms' but it's better to stick to the singular 'Een warm welkom voor jullie allemaal'.

It's better to say 'Een koud onthaal'.

Yes, although 'Een warme ontvangst' is also very popular there.

No! Use 'Graag gedaan' or 'Geen dank'.

The interviewer might say it to you, but you wouldn't usually say it to them.

Frases relacionadas

🔗

Hartelijk welkom

similar

Heartfelt welcome

🔗

Welkom thuis

specialized form

Welcome home

🔗

Een koud onthaal

contrast

A cold reception

🔗

Gastvrijheid

builds on

Hospitality

🔗

Iemand verwelkomen

specialized form

To welcome someone

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!