At the A1 level, you only need to know that 'evenwicht' means 'balance' in a very simple, physical way. You might use it when talking about riding a bike or standing on one leg. It is a 'het' word, so you say 'het evenwicht'. Example: 'Ik heb geen evenwicht op de fiets.' (I have no balance on the bike). Focus on the physical feeling of not falling over. Don't worry about the abstract meanings yet. Just remember: 'even' means equal, and 'wicht' is like weight.
At the A2 level, you can start using 'evenwicht' in slightly more complex sentences. You might talk about 'je evenwicht bewaren' (keeping your balance) or 'je evenwicht verliezen' (losing your balance). You can also use it to describe simple situations, like a scale being in balance. You should be able to recognize the word in a story about sports or health. Example: 'De gymnast heeft een goed evenwicht.' (The gymnast has good balance). You are also learning that it is a neuter noun (het).
At the B1 level, you use 'evenwicht' for abstract concepts like work-life balance. You understand that it means 'equilibrium'. You can talk about 'het evenwicht tussen werk en privé'. You should be able to use the adjective 'evenwichtig' to describe a person or a diet. This is the level where you use the word in discussions about health, emotions, and society. Example: 'Het is belangrijk om een goed evenwicht te vinden in je leven.' (It is important to find a good balance in your life). You also start using compound words like 'evenwichtsorgaan'.
At the B2 level, you use 'evenwicht' fluently in professional and academic contexts. You can discuss 'economisch evenwicht' (economic equilibrium) or 'het machtsevenwicht' (the balance of power). You understand the nuance between 'evenwicht' and 'balans'. You can use idiomatic expressions like 'iemand uit zijn evenwicht brengen' (to throw someone off balance/disturb someone). Your vocabulary includes related terms like 'verstoord evenwicht' (disturbed balance) and 'evenwichtsoefeningen'. You can write essays about the 'ecologisch evenwicht' and how humans affect it.
At the C1 level, you recognize the subtle connotations of 'evenwicht'. You can use it in literary or highly formal settings. You understand its role in complex systems, such as 'biologisch evenwicht' or 'psychologisch evenwicht'. You can use the word to describe intricate states of harmony or tension. You are comfortable with the 'tussen-s' in complex compounds and can explain the etymology of the word to others. You might use it in a sentence like: 'De auteur slaagt erin een precair evenwicht te vinden tussen ironie en ernst.' (The author succeeds in finding a precarious balance between irony and seriousness).
At the C2 level, 'evenwicht' is a tool for precise expression. You can discuss the philosophical implications of equilibrium in various fields. You use the word with total accuracy in all registers. You might use it to describe the 'dynamisch evenwicht' (dynamic equilibrium) in physics or the 'labiel evenwicht' (unstable equilibrium) in political science. You are aware of archaic uses and can appreciate wordplay involving 'wicht'. Your usage is indistinguishable from a highly educated native speaker, utilizing the word to convey balance in architecture, music, and abstract thought.

evenwicht em 30 segundos

  • Evenwicht is the Dutch word for balance or equilibrium, used for both physical and abstract stability.
  • It is a 'het-woord' (neuter), and the plural 'evenwichten' is rarely used in daily conversation.
  • Common verbs used with it include 'bewaren' (keep), 'verliezen' (lose), and 'herstellen' (restore).
  • It is essential for B1 learners to discuss topics like health, work-life balance, and social issues.

The Dutch word evenwicht is a fundamental noun that translates most directly to "balance" or "equilibrium" in English. At its core, it describes a state where opposing forces or influences are perfectly neutralized, resulting in stability. This concept is deeply embedded in both the physical world and the abstract realms of psychology, politics, and economics. When a Dutch speaker uses this word, they are often referring to that precarious yet desirable point where nothing is falling over, nothing is dominating excessively, and everything is in its right place.

Fysiek Evenwicht (Physical Balance)
This refers to the literal ability to stay upright. Think of a gymnast on a beam or a child learning to ride a bicycle. Without 'evenwicht', gravity wins, and a fall is inevitable. It is the biological function of the inner ear and the mechanical distribution of mass.
Mentaal Evenwicht (Mental/Emotional Balance)
In a psychological context, 'evenwicht' describes emotional stability. It is the state of being 'even-keeled'—not too high, not too low. When someone is 'uit evenwicht' (out of balance), they might be experiencing stress, burnout, or emotional turmoil.
Ecologisch Evenwicht (Ecological Balance)
Environmentalists use this term to describe the delicate relationship between different species and their habitats. If one predator is removed, the 'natuurlijk evenwicht' (natural balance) is disrupted, leading to overpopulation of prey.

De koorddanser probeerde zijn evenwicht te bewaren terwijl de wind hard waaide.

— The tightrope walker tried to keep his balance while the wind blew hard.

The word is composed of two parts: 'even' (equal/level) and 'wicht' (an archaic word for weight, related to 'gewicht'). Thus, the etymological meaning is literally 'equal weight'. This makes it a very intuitive word for English speakers once the components are understood. You will hear it in yoga classes ('Zoek je evenwicht'), in political debates ('Het machtsevenwicht in Europa'), and in discussions about work-life balance ('De zoektocht naar een gezond evenwicht tussen werk en privé').

Door de nieuwe wet is het evenwicht tussen werkgevers en werknemers hersteld.

— Because of the new law, the balance between employers and employees has been restored.

In Dutch, 'evenwicht' is a 'het-woord' (neuter noun), which means you use the definite article 'het' and the indefinite article 'een'. It is rarely used in the plural form 'evenwichten', as balance is usually considered an abstract or singular state. If you want to describe someone who is very stable, you might call them 'evenwichtig' (balanced/stable), which is the adjective form. Understanding 'evenwicht' is essential for moving beyond basic Dutch into B1 territory, where you begin to discuss more complex social and personal dynamics.

Het evenwicht in de vijver is verstoord door de overvloed aan algen.

Using evenwicht correctly involves knowing which verbs commonly pair with it. In linguistics, these are called collocations. The most common actions associated with balance are finding it, keeping it, losing it, or restoring it. Because it is a neuter noun, remember that adjectives preceding it without a definite article do not get an '-e' ending (e.g., 'een wankel evenwicht' vs 'het wankele evenwicht').

Verbs of Maintenance
'Bewaren' (to keep/maintain) and 'behouden' (to retain) are the standard verbs for staying in balance. 'Hij probeert zijn evenwicht te bewaren op de gladde weg.'
Verbs of Loss
'Verliezen' (to lose) and 'kwijtraken' (to lose/get rid of). 'Ik verloor mijn evenwicht en viel in de gracht.'
Verbs of Restoration
'Herstellen' (to restore) and 'terugvinden' (to find back). 'Na de crisis moeten we het economisch evenwicht herstellen.'

Zonder een goed evenwicht tussen inspanning en ontspanning raak je snel opgebrand.

— Without a good balance between effort and relaxation, you quickly get burned out.

In figurative speech, 'evenwicht' is often used with prepositions like 'in' or 'uit'. If something is 'in evenwicht', it is stable. If it is 'uit evenwicht', it has been disturbed. For example, 'De markt is momenteel niet in evenwicht' (The market is currently not in equilibrium). You can also bring someone out of balance: 'Dat slechte nieuws bracht haar totaal uit haar evenwicht' (That bad news completely threw her off balance).

Het is lastig om een evenwicht te vinden dat voor iedereen werkt.

When writing, consider the register. 'Evenwicht' is suitable for both formal reports and casual conversation. In scientific writing, you might prefer 'equilibrium' in English, which in Dutch remains 'evenwicht' or sometimes 'chemisch evenwicht'. In more poetic or literary contexts, 'evenwicht' can symbolize peace of mind or cosmic order. Always check if you are using 'het' correctly, as 'de evenwicht' is a very common error for learners of Dutch.

You will encounter evenwicht in a variety of real-world Dutch settings. It is a 'high-utility' word that bridges the gap between everyday physical experiences and complex societal discussions. From the doctor's office to the evening news, 'evenwicht' is everywhere.

In the News (Politiek en Economie)
News anchors often talk about the 'machtsevenwicht' (balance of power) between countries or the 'begrotingsevenwicht' (budgetary balance) of the government. If the national debt grows too high, they speak of a 'verstoord evenwicht'.
At the Gym or Physical Therapy (Sport en Gezondheid)
If you are doing yoga, Pilates, or recovering from an injury, your instructor will mention 'evenwichtsoefeningen' (balance exercises). A physical therapist might test your 'evenwichtsorgaan' if you complain of dizziness.
In Nature Documentaries (Milieu)
Documentaries about the Dutch 'Waddeneilanden' or the 'Veluwe' frequently discuss the 'ecologisch evenwicht'. They might explain how the introduction of wolves helps keep the 'evenwicht' in the deer population.

Tijdens de storm was het voor de schepen moeilijk om hun evenwicht op het water te behouden.

— During the storm, it was difficult for the ships to maintain their balance on the water.

In Dutch schools, children learn about 'evenwicht' in physics class (natuurkunde) regarding levers and scales. In social circles, friends might discuss their 'work-life balance', though they often use the English term, 'evenwicht' is the proper Dutch alternative and is used frequently in more formal or thoughtful conversations. If you hear someone say they feel 'uit balans', it is nearly synonymous with 'uit evenwicht'.

De psycholoog hielp hem om zijn innerlijk evenwicht weer te vinden na zijn ontslag.

Learning evenwicht comes with a few pitfalls, ranging from grammatical gender to subtle semantic confusion with its synonym 'balans'.

Gender Confusion: De vs. Het
Because 'balans' is a 'de-woord' (de balans), many learners mistakenly assume 'evenwicht' is also a 'de-woord'. It is not. It is het evenwicht. Saying 'de evenwicht' is a clear marker of a non-native speaker.
Overusing 'Balans'
While 'balans' and 'evenwicht' are often interchangeable, 'balans' is more common in accounting (de balans opmaken) or when referring to a literal weighing scale. 'Evenwicht' is preferred for physical stability and abstract equilibrium. If you only use 'balans', your Dutch may sound overly influenced by English.
The 'Tussen-s' in Compounds
When creating compound words like 'evenwichtsgevoel' (sense of balance), learners often forget the 's'. While 'evenwichtgevoel' might be understood, the 's' is grammatically required for the correct flow of the language.

Fout: Ik verloor de evenwicht.
Goed: Ik verloor het evenwicht.

Another mistake involves the adjective 'evenwichtig'. Sometimes learners use it to mean 'equal' in size, but it specifically means 'balanced' in temperament or structure. For 'equal' in size or amount, use 'gelijk' or 'evenredig'. Furthermore, don't confuse 'evenwicht' with 'gewicht' (weight). While they are related, 'gewicht' is just the mass, whereas 'evenwicht' is the distribution of that mass.

Fout: Dit is een evenwichtige bedrag.
Goed: Dit is een gelijk bedrag (equal) of een evenwichtige verdeling (balanced distribution).

To truly master Dutch, you need to understand the nuances between evenwicht and its close relatives. Choosing the right word depends on whether you are talking about physics, accounting, or emotional states.

Balans
The most common synonym. Use 'balans' for financial statements (de balans opmaken) or for a literal weighing scale (de weegschaal is in balans). It feels slightly more modern and international than 'evenwicht'.
Stabiliteit
Refers to the quality of being stable. While 'evenwicht' is the state of being balanced, 'stabiliteit' is the resistance to being changed or moved. A building has 'stabiliteit'; a person on a tightrope has 'evenwicht'.
Rust
Literally 'rest' or 'calm'. In a mental context, finding your 'evenwicht' often leads to 'rust'. 'Hij heeft zijn innerlijke rust gevonden' is a very common way to describe mental equilibrium.
Equilibrium
Used primarily in scientific, chemical, or highly academic contexts. It is a direct loanword from Latin and is much less common in daily speech than 'evenwicht'.

Vergelijking:
1. Evenwicht: De gymnast bewaart zijn evenwicht.
2. Balans: De boekhouder maakt de balans op.
3. Stabiliteit: De politieke stabiliteit in de regio is fragiel.

When you want to describe the lack of balance, you have several options. 'Onbalans' is common in technical or mechanical contexts (e.g., a washing machine that is shaking). 'Onevenwichtigheid' is the formal noun for an unbalanced state, often used in social or economic analysis. For a person who is mentally unstable, you might use 'labiel' instead of 'onevenwichtig', though the latter is softer.

In summary, while 'balans' is a safe bet in many situations, 'evenwicht' provides a more traditional, deeply-rooted Dutch feel. Using it correctly shows a higher level of language proficiency and an appreciation for Dutch etymology.

Curiosidade

The word 'wicht' in modern Dutch usually means 'a little girl' or 'a brat', but in 'evenwicht', it retains its ancient meaning of 'weight'. This makes it a linguistic fossil!

Guia de pronúncia

UK /ˈeːvə(n)ʋɪxt/
US /ˈeɪvənˌvɪxt/
Primary stress is on the first syllable: E-ven-wicht.
Rima com
gewicht (weight) licht (light) zicht (sight) dicht (closed) bericht (message) gezicht (face) verplicht (obligated) sticht (founds)
Erros comuns
  • Pronouncing 'ch' as 'k'.
  • Using a hard English 'w' sound.
  • Forgetting the schwa in the middle syllable.
  • Pronouncing the 'n' too clearly (it is often silent in speech).
  • Putting stress on the last syllable.

Exemplos por nível

1

Ik heb geen evenwicht.

I have no balance.

Simple subject + verb + noun construction.

2

Het evenwicht is goed.

The balance is good.

Uses 'het' because evenwicht is neuter.

3

Zoek je evenwicht!

Find your balance!

Imperative sentence.

4

De vogel heeft evenwicht.

The bird has balance.

Basic present tense.

5

Hij verliest zijn evenwicht.

He is losing his balance.

Verb 'verliezen' (to lose).

6

Een baby heeft nog geen evenwicht.

A baby does not have balance yet.

Use of 'geen' for negation.

7

De stoel staat in evenwicht.

The chair is standing in balance.

Prepositional phrase 'in evenwicht'.

8

Kijk naar mijn evenwicht.

Look at my balance.

Imperative + preposition 'naar'.

1

Je moet je evenwicht bewaren.

You must keep your balance.

Modal verb 'moeten' + infinitive 'bewaren'.

2

Ik viel omdat ik mijn evenwicht verloor.

I fell because I lost my balance.

Conjunction 'omdat' triggering a subclause.

3

Zij kan goed haar evenwicht houden.

She can keep her balance well.

Use of 'houden' as a synonym for 'bewaren'.

4

Het evenwicht op de weegschaal is perfect.

The balance on the scale is perfect.

Prepositional phrase 'op de weegschaal'.

5

Fietsen helpt voor je evenwicht.

Cycling helps for your balance.

Gerund-like use of 'fietsen' as a subject.

6

Zonder evenwicht val je om.

Without balance, you fall over.

Preposition 'zonder' (without).

7

De gymnast traint zijn evenwicht elke dag.

The gymnast trains his balance every day.

Present tense with frequency adverb.

8

Hij heeft een probleem met zijn evenwicht.

He has a problem with his balance.

Noun + prepositional phrase.

1

We zoeken naar een evenwicht tussen werk en privé.

We are looking for a balance between work and private life.

Verb 'zoeken naar' (to search for).

2

De natuur probeert altijd het evenwicht te herstellen.

Nature always tries to restore the balance.

Infinitive construction with 'te'.

3

Zijn leven is nu meer in evenwicht.

His life is more in balance now.

Comparative 'meer' (more).

4

De verdeling van de taken is niet in evenwicht.

The distribution of tasks is not in balance.

Negation of a state.

5

Een gezond dieet zorgt voor een goed evenwicht.

A healthy diet ensures a good balance.

Verb 'zorgen voor' (to care for/ensure).

6

Hij is een heel evenwichtig persoon.

He is a very balanced/stable person.

Adjective 'evenwichtig' from the noun.

7

De storm bracht het kleine bootje uit evenwicht.

The storm brought the small boat out of balance.

Phrase 'uit evenwicht brengen'.

8

Je moet rusten om je innerlijk evenwicht te vinden.

You must rest to find your inner balance.

Use of 'om...te' for purpose.

1

De politieke partijen zoeken naar een nieuw machtsevenwicht.

The political parties are looking for a new balance of power.

Compound noun 'machtsevenwicht'.

2

Door de crisis is het economisch evenwicht verstoord.

Due to the crisis, the economic equilibrium is disturbed.

Passive voice 'is verstoord'.

3

Het evenwichtsorgaan bevindt zich in het binnenoor.

The organ of balance is located in the inner ear.

Reflexive verb 'zich bevinden'.

4

Zij wist een evenwicht te vinden tussen haar ambities en haar gezin.

She managed to find a balance between her ambitions and her family.

Verb 'weten te' (to manage to).

5

De markt streeft naar een evenwicht tussen vraag en aanbod.

The market strives for a balance between demand and supply.

Verb 'streven naar' (to strive for).

6

Het verlies van biodiversiteit bedreigt het ecologisch evenwicht.

The loss of biodiversity threatens the ecological balance.

Subject is a complex noun phrase.

7

Zijn emotionele evenwicht werd zwaar op de proef gesteld.

His emotional balance was severely put to the test.

Idiom 'op de proef stellen' in passive voice.

8

De architect zocht naar een visueel evenwicht in het ontwerp.

The architect looked for a visual balance in the design.

Adjective 'visueel' modifying the noun.

1

De overheid moet waken over het sociaal-economisch evenwicht.

The government must guard the socio-economic balance.

Verb 'waken over' (to guard/watch over).

2

Er heerst een precair evenwicht in de internationale betrekkingen.

A precarious balance prevails in international relations.

Verb 'heersen' (to prevail/rule).

3

De schilder creëerde een prachtig evenwicht tussen licht en schaduw.

The painter created a beautiful balance between light and shadow.

Abstract usage in art criticism.

4

De introductie van een nieuwe soort kan het bestaande evenwicht ontwrichten.

The introduction of a new species can disrupt the existing balance.

Verb 'ontwrichten' (to disrupt/dislocate).

5

Hij probeert zijn spiritueel evenwicht te behouden door meditatie.

He tries to maintain his spiritual balance through meditation.

Use of 'door' to indicate means.

6

Het begrotingsevenwicht is een speerpunt van het kabinetsbeleid.

The budgetary balance is a spearhead of the cabinet policy.

Compound noun as a subject.

7

De film biedt een perfect evenwicht tussen actie en diepgang.

The film offers a perfect balance between action and depth.

Abstract evaluation.

8

Men spreekt van een verstoord evenwicht in de hormoonhuishouding.

One speaks of a disturbed balance in the hormone system.

Impersonal 'men' (one/they).

1

De delicate dynamiek van het machtsevenwicht vereist constante diplomatie.

The delicate dynamics of the balance of power require constant diplomacy.

Complex noun phrases and sophisticated vocabulary.

2

Het bereiken van een homeostatisch evenwicht is essentieel voor overleving.

Achieving a homeostatic equilibrium is essential for survival.

Scientific/Academic terminology.

3

In de kwantummechanica is evenwicht een complex en vaak tijdelijk begrip.

In quantum mechanics, equilibrium is a complex and often temporary concept.

Advanced conceptual usage.

4

De filosoof betoogde dat rechtvaardigheid een vorm van moreel evenwicht is.

The philosopher argued that justice is a form of moral balance.

Subordinate clause with 'dat'.

5

De ecologische catastrofe luidde het einde in van het stabiele evenwicht.

The ecological catastrophe heralded the end of the stable equilibrium.

Idiomatic verb 'inluiden' (to herald/usher in).

6

Zijn proza getuigt van een zeldzaam evenwicht tussen lyriek en soberheid.

His prose bears witness to a rare balance between lyricism and austerity.

Verb 'getuigen van' (to testify to/bear witness to).

7

Het monetair evenwicht wordt beïnvloed door talloze mondiale factoren.

The monetary balance is influenced by numerous global factors.

Passive voice with 'wordt'.

8

Zonder dit broze evenwicht zou het hele systeem ineenstorten.

Without this fragile balance, the entire system would collapse.

Conditional mood 'zou'.

Colocações comuns

evenwicht bewaren
evenwicht verliezen
evenwicht herstellen
in evenwicht zijn
uit evenwicht brengen
ecologisch evenwicht
mentaal evenwicht
evenwicht zoeken
precair evenwicht
evenwichtsorgaan

Frases Comuns

Het evenwicht is zoek.

— The balance is lost or missing. Used when a situation has become unstable.

In dit debat is het evenwicht volledig zoek.

Iemand uit zijn evenwicht slaan.

— To shock someone or make them lose their composure. Usually metaphorical.

Dat nieuws sloeg hem volledig uit zijn evenwicht.

Een wankel evenwicht.

— A shaky or unstable balance that could easily collapse.

De vrede in het land rust op een wankel evenwicht.

Het natuurlijke evenwicht.

— The balance of nature. Used in environmental contexts.

We moeten het natuurlijke evenwicht beschermen.

Evenwicht tussen werk en privé.

— Work-life balance. A very common modern topic.

Velen worstelen met het evenwicht tussen werk en privé.

De balans opmaken.

— To take stock of a situation (related to balance).

Laten we aan het eind van het jaar de balans opmaken.

In evenwicht blijven.

— To remain stable or balanced.

Het is moeilijk om in evenwicht te blijven op het ijs.

Een verstoord evenwicht.

— A balance that has been disrupted.

De markt lijdt onder een verstoord evenwicht.

Op zoek naar evenwicht.

— Searching for balance.

Zij is altijd op zoek naar evenwicht in haar leven.

Machtsevenwicht herstellen.

— Restoring the balance of power.

De alliantie probeert het machtsevenwicht te herstellen.

Expressões idiomáticas

"Uit het veld geslagen zijn"

— To be completely thrown off balance (metaphorically). Not using the word 'evenwicht' but very related.

Hij was totaal uit het veld geslagen door de kritiek.

informal
"Je evenwicht bewaren"

— To keep your cool or stay stable in a difficult situation.

Ondanks de stress bewaarde zij haar evenwicht.

neutral
"De balans doorslaan"

— When one side of a balance becomes much heavier/more dominant.

De balans sloeg door naar de kant van de oppositie.

neutral
"In de weegschaal liggen"

— To be at stake or in the balance.

Zijn toekomst ligt nu in de weegschaal.

formal
"Iemand uit zijn tent lokken"

— To provoke someone to lose their balance/composure.

Hij liet zich niet uit zijn tent lokken.

informal
"Met twee maten meten"

— To use double standards (disturbing moral balance).

De overheid moet niet met twee maten meten.

neutral
"De gulden middenweg"

— The golden mean; the perfect balance between extremes.

We moeten de gulden middenweg zien te vinden.

neutral
"Lood om oud ijzer"

— Six of one, half a dozen of the other (perfect balance of options).

Het is lood om oud ijzer; beide opties zijn gelijk.

informal
"In balans zijn met jezelf"

— To be at peace with oneself.

Zij is eindelijk weer in balans met zichzelf.

neutral
"De puntjes op de i zetten"

— To put the finishing touches (restoring detail balance).

Laten we de puntjes op de i zetten voor het rapport.

neutral

Família de palavras

Substantivos

evenwichtsorgaan
evenwichtsbalk
evenwichtskunstenaar
machtsevenwicht
begrotingsevenwicht

Verbos

evenaren (to equal - related root)
balanceren (to balance)

Adjetivos

evenwichtig
onevenwichtig

Relacionado

gewicht
even
balans
stabiliteit
wicht

Memorize

Mnemônico

Think of 'EVEN' (equal) and 'WIGHT' (an old word for being/weight). You want your weight to be EVEN so you don't fall. EVEN-WICHT.

Origem da palavra

Derived from Middle Dutch 'evenwicht'. It is a compound of 'even' (equal) and 'wicht' (weight). The word 'wicht' comes from the Germanic root for 'weight' or 'importance'.

Significado original: A state of having equal weight on both sides of a scale.

Germanic (Dutch, related to German 'Gleichgewicht').
Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!