zij
§ What 'zij' means
§ 'Zij' at work
Mijn collega is er niet. Zij is ziek.
De manager komt zo. Zij heeft een vergadering.
De nieuwe klant is tevreden. Zij wil meer bestellen.
§ 'Zij' at school
Mijn juf is heel aardig. Zij helpt ons goed.
De studente heeft een vraag. Zij steekt haar hand op.
De directeur praat met de ouders. Zij luistert aandachtig.
§ 'Zij' in the news
De minister heeft een plan. Zij presenteert het morgen.
De atlete won goud. Zij is erg blij.
De bekende schrijfster komt naar Nederland. Zij geeft een lezing.
§ Key takeaways for 'zij'
"Zij" means "she" and is used for female persons. It's a pronoun, so it replaces a noun (a person's name or title). You'll hear it everywhere: work, school, and the news.
Exemplos por nível
Zij, die door het vuur ging, kwam er sterker uit dan ooit tevoren.
She, who went through fire, came out stronger than ever before.
Here 'zij' is used emphatically, almost as a demonstrative pronoun, highlighting the subject.
Hoewel zij het er niet mee eens was, respecteerde zij toch de beslissing van de meerderheid.
Although she did not agree with it, she still respected the decision of the majority.
A common use of 'zij' as the subject of the clause.
De complexe theorieën, hoe ingewikkeld zij ook leken, werden door haar met gemak begrepen.
The complex theories, however complicated they seemed, were understood by her with ease.
'Zij' refers to the theories here, but it's part of a subordinate clause describing the theories.
Zij, als ervaren diplomate, wist precies hoe zij de gespannen situatie moest de-escaleren.
She, as an experienced diplomat, knew exactly how to de-escalate the tense situation.
Another emphatic use of 'zij', followed by an appositive phrase.
Men zei dat zij, ondanks haar hoge leeftijd, nog steeds de meest scherpzinnige van het gezelschap was.
It was said that she, despite her advanced age, was still the most perceptive of the company.
Similar to previous examples, 'zij' introduces a parenthetical clause to add detail about the subject.
Zij, die zich jarenlang had ingezet voor de gemeenschap, ontving eindelijk de erkenning die zij verdiende.
She, who had dedicated herself to the community for years, finally received the recognition she deserved.
'Zij' is the subject of the main clause and the relative clause, showing consistency in reference.
De veranderingen, hoe minimaal zij ook waren, hadden een diepgaande impact op het hele systeem.
The changes, however minimal they were, had a profound impact on the entire system.
Here, 'zij' refers to 'de veranderingen' (the changes), which are feminine plural, making 'zij' appropriate.
Zij, de visionaire leidster, inspireerde haar volgelingen tot ongekende hoogten van prestatie.
She, the visionary leader, inspired her followers to unprecedented heights of achievement.
Emphatic use of 'zij' followed by a descriptive noun phrase, often seen in more formal or literary contexts.
Teste-se 12 perguntas
___ is mijn zus. (She is my sister.)
To say 'she' in Dutch, you use 'zij'.
Ik zie ___ elke dag. (I see her every day.)
When 'zij' is the object of a sentence, it changes to 'haar'.
Waar is ___? (Where is she?)
For 'she' as a subject, use 'zij'.
De vrouw zingt. ___ heeft een mooie stem. (The woman sings. She has a beautiful voice.)
Here, 'zij' refers back to 'de vrouw'.
Ik geef ___ een cadeau. (I give her a gift.)
As the indirect object, 'zij' becomes 'haar'.
___ komt morgen. (She is coming tomorrow.)
Use 'zij' as the subject of the sentence.
This sentence structure reflects a common way to express dedication in Dutch, placing the adverbial phrase 'volledig toegewijd' before the prepositional phrase 'aan haar carrière'.
In this construction, 'met een overtuigende' implies 'met een overtuigende manier' or 'met een overtuigende stem', emphasizing the manner of presentation. The adjective 'overtuigende' modifies an implied noun.
The reflexive verb 'zich aanpassen' (to adapt oneself) requires 'zich'. The adverbial phrase 'met gemak' is placed between the reflexive pronoun and the preposition 'aan'.
/ 12 correct
Perfect score!
Conteúdo relacionado
Frases relacionadas
Mais palavras de daily_life
aandoen
B2To put on clothing or affect someone emotionally
aanpassen
B1To adjust or adapt to a situation.
aanreiken
B1To offer or hand over.
aanschaffen
B1To buy something
aanstaan
B1To be turned on or to please someone.
aanwezig
B1Present at a certain place.
aardig
A2kind or nice
achteraf
B2Afterwards or in retrospect
activiteit
B1A thing that you do for enjoyment or purpose
adres
A1Details of where someone lives.