A2 Collocation Neutro

Å være glad for

To be happy about

Significado

Expressing satisfaction.

🌍

Contexto cultural

Norwegians use 'glad for' to express gratitude for 'the last time' they met. It's common to say 'Jeg er glad for sist' (I'm glad for last time) as a way to acknowledge a previous pleasant encounter. The concept of 'hverdagsglede' (everyday joy) often involves being 'glad for' small, mundane things like a good cup of coffee or a clear sky, reflecting a cultural focus on mindfulness. In Norwegian workplaces, 'glad for' is used to give 'soft' positive feedback. It's less hierarchical than 'I approve' and more about mutual appreciation. When invited to a dinner, it is polite to say you are 'glad for invitasjonen' (glad for the invitation) both when you accept and when you arrive.

💡

The 'At' Rule

If you follow 'glad for' with a verb, you almost always need 'at'. 'Jeg er glad for at du kom.'

⚠️

Silent D

Don't pronounce the 'd' in 'glad'. It makes you sound much more like a native speaker.

Significado

Expressing satisfaction.

💡

The 'At' Rule

If you follow 'glad for' with a verb, you almost always need 'at'. 'Jeg er glad for at du kom.'

⚠️

Silent D

Don't pronounce the 'd' in 'glad'. It makes you sound much more like a native speaker.

🎯

Plural Check

Always check if you are talking about 'vi' (we). If so, use 'glade'.

Teste-se

Fill in the correct preposition.

Jeg er veldig glad ___ gaven jeg fikk til jul.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: for

We use 'for' when expressing happiness about a specific object like a gift.

Which sentence is correct for saying 'I love you'?

Hvordan sier man 'I love you' på norsk?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Jeg er glad i deg.

'Glad i' is for affection/love; 'glad for' is for being happy about something.

Complete the dialogue.

Lise: 'Jeg fikk jobben!' Du: 'Gratulerer! Jeg er så glad ___ dine vegne!'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa:

The specific idiom for being happy for someone else is 'glad på dine vegne'.

Match the phrase to the situation.

You just found out your friend is visiting you tomorrow.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Jeg er glad for at du kommer.

We use 'glad for at' followed by a clause to express joy about an event.

🎉 Pontuação: /4

Recursos visuais

Glad for vs. Glad i

Glad for
Gaver Gifts
Resultater Results
Glad i
Venner Friends
Sjokolade Chocolate

Banco de exercicios

4 exercicios
Fill in the correct preposition. Fill Blank A2

Jeg er veldig glad ___ gaven jeg fikk til jul.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: for

We use 'for' when expressing happiness about a specific object like a gift.

Which sentence is correct for saying 'I love you'? Choose A2

Hvordan sier man 'I love you' på norsk?

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Jeg er glad i deg.

'Glad i' is for affection/love; 'glad for' is for being happy about something.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

Lise: 'Jeg fikk jobben!' Du: 'Gratulerer! Jeg er så glad ___ dine vegne!'

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa:

The specific idiom for being happy for someone else is 'glad på dine vegne'.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

You just found out your friend is visiting you tomorrow.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Jeg er glad for at du kommer.

We use 'glad for at' followed by a clause to express joy about an event.

🎉 Pontuação: /4

Perguntas frequentes

10 perguntas

Yes, but it's a bit old-fashioned. 'Glad for' is much more common today.

'Glad for' is an emotional reaction; 'fornøyd med' is a judgment of quality or satisfaction.

It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.

You say 'Jeg er glad på dine vegne'.

Only if you mean you are glad they are there or glad for something they did. To say you love them, use 'glad i'.

No, 'glad' is the same for masculine, feminine, and neuter singular. It only changes for plural ('glade').

In a casual or semi-formal email, yes. In a very formal legal document, use 'svært tilfreds'.

'Lei seg for' (sad about) or 'skuffet over' (disappointed about).

In standard Oslo dialect, yes. In some western dialects, it might be slightly pronounced.

Yes, this is a common exception where you can use 'å' + infinitive, though 'glad for at jeg ser deg' is also possible.

Frases relacionadas

🔗

Å være glad i

similar

To love or be fond of someone/something

🔗

Å glede seg til

builds on

To look forward to something

🔗

Å være fornøyd med

similar

To be satisfied with

🔗

Å være takknemlig for

specialized form

To be grateful for

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!