A1 Collocation Neutro

Jeg har råd.

I can afford it.

Significado

Stating financial capability.

🌍

Contexto cultural

Norwegians are generally very practical about money. It is not considered shameful to say 'Jeg har ikke råd' to a social invitation. In Norwegian business, 'ha råd til' is often used when discussing risk management, not just cash flow. Younger Norwegians often use 'blakk' instead of 'ikke råd' to sound more casual and emphatic. On a national level, politicians often debate if Norway 'har råd' to spend more oil money on infrastructure.

💡

The Silent D

Never pronounce the 'd' in 'råd'. If you do, it sounds like you're saying 'raw-ed', which is incorrect.

⚠️

Don't forget 'til'

English says 'afford a car', but Norwegian says 'afford TO a car'. Always include 'til'.

Significado

Stating financial capability.

💡

The Silent D

Never pronounce the 'd' in 'råd'. If you do, it sounds like you're saying 'raw-ed', which is incorrect.

⚠️

Don't forget 'til'

English says 'afford a car', but Norwegian says 'afford TO a car'. Always include 'til'.

🎯

Abstract Usage

Use it for time! 'Jeg har ikke råd til å kaste bort tid' makes you sound very fluent.

Teste-se

Fill in the missing preposition and infinitive marker.

Jeg har ikke råd ___ ___ kjøpe ny bil.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: til å

When 'ha råd' is followed by a verb, you must use 'til å'.

Which sentence is grammatically correct?

Select the correct way to say 'I can afford the house'.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Jeg har råd til huset.

'Til' is the correct preposition and 'råd' should be in the indefinite form.

Match the Norwegian phrase with its English meaning.

Match the following:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: all

These are the four most common variations of the phrase.

Complete the dialogue.

A: Skal vi dra til Spania? B: Nei, jeg har dessverre ___ ___ ___.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ikke råd nå

The word 'dessverre' (unfortunately) indicates a negative response.

Match the phrase to the situation.

You are at a store and the price is too high.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Jeg har ikke råd.

This is the standard way to express that something is outside your budget.

🎉 Pontuação: /5

Recursos visuais

Banco de exercicios

5 exercicios
Fill in the missing preposition and infinitive marker. Fill Blank A1

Jeg har ikke råd ___ ___ kjøpe ny bil.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: til å

When 'ha råd' is followed by a verb, you must use 'til å'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A1

Select the correct way to say 'I can afford the house'.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Jeg har råd til huset.

'Til' is the correct preposition and 'råd' should be in the indefinite form.

Match the Norwegian phrase with its English meaning. Match A2

Combine cada item a esquerda com seu par a direita:

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: all

These are the four most common variations of the phrase.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

A: Skal vi dra til Spania? B: Nei, jeg har dessverre ___ ___ ___.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: ikke råd nå

The word 'dessverre' (unfortunately) indicates a negative response.

Match the phrase to the situation. situation_matching A1

You are at a store and the price is too high.

✓ Correto! ✗ Quase. Resposta certa: Jeg har ikke råd.

This is the standard way to express that something is outside your budget.

🎉 Pontuação: /5

Perguntas frequentes

5 perguntas

No, you must use the verb 'å ha' (to have). 'Jeg har råd' is the only correct way.

Yes, in this financial sense, it is an uncountable abstract noun and stays singular.

'Penger' is the physical money. 'Råd' is the *ability* to spend it. You can have 'penger' but still not have 'råd' if you are saving for something else.

In Norway, no. It is seen as honest and practical.

Just say 'Jeg har råd til det' or simply 'Jeg har råd'.

Frases relacionadas

🔗

å ha god råd

variation

To be well-off / have plenty of money.

🔗

å ha dårlig råd

variation

To be short on money.

🔗

å være blakk

similar

To be broke.

🔗

å ha råd til overs

builds on

To have money to spare.

🔗

å ta seg råd til

specialized form

To treat oneself / decide to afford something.

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!