стандарт
a level of quality or attainment
стандарт em 30 segundos
- A masculine noun meaning 'standard' or 'norm'.
- Used in technical, social, and professional contexts.
- Declines like a regular second-declension masculine noun.
- Commonly paired with 'по' (according to) + dative case.
The Russian word стандарт is a fundamental noun that bridges the gap between technical precision and everyday social expectations. At its core, it refers to a level of quality, a model for imitation, or a set of requirements that must be met. In the Russian-speaking world, this word carries a weight of authority, often associated with state regulations (like the famous GOST) or international benchmarks. However, its usage extends far beyond the factory floor. We use it to discuss living conditions, educational levels, and even behavioral norms. When you say something is 'по стандарту' (according to the standard), you are implying that it meets the necessary criteria and is acceptable. Conversely, when something is 'ниже стандарта' (below standard), it suggests a failure to reach a baseline of quality.
- Technical Specification
- In engineering and manufacturing, a стандарт is a document that defines the characteristics of a product. This ensures interoperability and safety. For example, the dimensions of a screw or the purity of a chemical are governed by these standards.
- Quality of Life
- The phrase уровень жизни (standard of living) is closely related. Here, стандарт implies the average or expected amount of wealth and comfort in a society.
- Social Norms
- We also use the word to describe societal expectations. A 'standard' behavior is one that is predictable and socially acceptable. If someone deviates from this, they are often seen as breaking the стандарт.
"Этот продукт полностью соответствует международным стандартам качества."
"Мы не можем снижать наши стандарты ради быстрой прибыли."
The word is versatile because it can be both a concrete object (a document) and an abstract concept (an ideal). In the context of the CEFR B2 level, you should be able to use стандарт in discussions about globalization, education, and professional ethics. It is often paired with verbs like устанавливать (to set), соблюдать (to follow/observe), and внедрять (to implement). Understanding the nuances of this word allows you to navigate professional Russian environments with greater confidence, as it is a pillar of formal and semi-formal discourse.
Using стандарт correctly requires attention to grammatical case and collocation. As a masculine noun, it follows standard second declension patterns. In the singular, the stress remains on the second syllable: стандАрт. In the plural, it is стандАрты. Let's look at how it functions across different syntactic roles.
- Subject of the Sentence
- When the word is the actor: Новый стандарт вступит в силу в следующем году (The new standard will come into force next year). Here, the standard is the subject initiating the action.
- Direct Object (Accusative)
- When receiving action: Компания изменила свой стандарт обслуживания (The company changed its service standard). Since it's inanimate, the accusative looks like the nominative.
- Prepositional Usage
- Common with 'в' or 'о': В этом стандарте прописаны все правила (All rules are written in this standard). Or Мы спорили о новом стандарте (We argued about the new standard).
"По стандарту, работа должна быть выполнена за два дня."
One of the most frequent ways you'll see this word is in the plural form, referring to a collection of rules or expectations. For instance, двойные стандарты (double standards) is a very common phrase in political and social commentary. It describes a situation where different groups are judged by different sets of rules. Another key usage is the genitive plural: отсутствие стандартов (lack of standards), which is often used as a criticism of poor quality or chaotic management.
In academic writing, стандарт is often used to define the methodology of a study. In conversational Russian, it can be used more loosely to mean 'the usual' or 'the norm'. For example, if someone asks how your day was, and you say 'Всё по стандарту', it means everything went as usual, without surprises.
The word стандарт is ubiquitous across various domains of Russian life. From the news to the office, and from the laboratory to the dinner table, you will encounter it frequently. Understanding where it appears helps in grasping its various shades of meaning.
- Business and Corporate Life
- In meetings, you'll hear about корпоративные стандарты (corporate standards). These are the rules governing employee behavior, branding, and workflows. Managers might say, 'Нам нужно привести отчёты в соответствие со стандартом' (We need to bring the reports into compliance with the standard).
- News and Media
- Journalists often use the term мировые стандарты (world standards) when comparing Russian developments with those abroad. Whether it's healthcare, education, or technology, the 'world standard' is the benchmark for success.
- Consumer Protection
- On television programs like 'NashPotrebNadzor' or 'Revizorro', the word стандарт is used to judge restaurants and hotels. If a kitchen is dirty, it 'не проходит по санитарным стандартам' (does not pass sanitary standards).
"Золотой стандарт лечения этого заболевания включает три этапа."
In the digital world, web developers and IT professionals use стандарт to refer to coding protocols (e.g., HTML standards). In the construction industry, it refers to СНиП (Building Norms and Rules), which are essentially the industry's standards. Even in sports, commentators talk about the 'standard' of play or the execution of 'standard situations' (set pieces like corners or free kicks in football).
Finally, in education, the ФГОС (Federal State Educational Standard) is a term every student and parent knows. It dictates what children must learn at each grade level. As you can see, the word is not just a vocabulary item; it's a key to understanding how Russian society organizes itself and measures quality across all sectors.
While стандарт is a cognate of the English 'standard', there are several pitfalls for English speakers regarding its usage, grammar, and nuance in Russian. Avoiding these will make your Russian sound more natural and professional.
- Case Misuse after Prepositions
- The preposition по (according to) is almost always used with the Dative case when referring to a standard. Mistake: 'по стандарт' (Wrong). Correct: 'по стандарту' (Right).
- Confusion with 'Norm'
- English speakers often use 'standard' where Russians would use норма. While стандарт refers to a specific benchmark, норма often refers to what is typical or healthy. For example, 'normal temperature' is нормальная температура, not стандартная.
- The 'Double Standards' Plural
- In English, we say 'double standards'. In Russian, it is двойные стандарты. A common mistake is using the singular 'двойной стандарт'. While technically possible, the plural is the fixed idiomatic expression for social hypocrisy.
"Ошибочно: Мы работаем под стандартом. Правильно: Мы работаем по стандарту."
Another nuance is the difference between стандартный (adjective) and обычный (usual). While they can be synonyms, стандартный implies that something follows a specific template or specification, whereas обычный just means it happens often. If you order a 'standard' coffee, you might use обычный if you mean 'regular size', but стандартный if you are referring to a specific item on a corporate menu.
To enrich your Russian vocabulary, it's important to know the alternatives to стандарт. Depending on the context—whether technical, social, or philosophical—other words might be more appropriate and precise.
- Эталон (Etalon)
- This refers to the 'ideal' or the 'perfect specimen' of something. While a стандарт is a requirement, an эталон is the peak of quality. Example: эталон красоты (the standard/ideal of beauty).
- Норма (Norma)
- Often used for biological, social, or statistical averages. Это норма means 'This is normal/standard behavior'. It is less technical than стандарт.
- Критерий (Kriteriy)
- A 'criterion' is a specific point used for evaluation. Standards are often made up of several criteria.
- Образец (Obrazets)
- Meaning 'sample' or 'model'. If you are following a pattern, you are following an образец.
"Его поведение стало эталоном мужества для всех нас."
When choosing between these words, consider the level of formality and the 'goal' of the word. Use стандарт for official rules and quality benchmarks. Use норма for what is expected or healthy. Use эталон for the very best version of something. Use мерило (measure/yardstick) in more poetic or philosophical contexts, such as 'The measure of a man'.
By mastering these synonyms, you can avoid repeating the word стандарт too often in your writing, making your Russian sound more sophisticated and precise.
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
Curiosidade
While the English word 'standard' can still mean a flag, the Russian 'стандарт' has completely lost this meaning, focusing entirely on quality and norms.
Guia de pronúncia
- Placing stress on the first syllable (стАндарт) — this is incorrect.
- Pronouncing the 'т' at the end too softly.
- Confusing the plural stress (it remains on the second syllable: стандАрты).
Nível de dificuldade
Easy to recognize due to being a cognate, but requires understanding of context.
Requires correct case endings, especially after 'по' and 'соответствовать'.
Stress placement is important to avoid sounding like a non-native.
Clear pronunciation makes it easy to identify in speech.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Dative Case with Preposition 'ПО'
Мы работаем по стандарту.
Dative Case with Verb 'СООТВЕТСТВОВАТЬ'
Это соответствует стандарту.
Genitive Plural after Negation
Здесь нет никаких стандартов.
Instrumental Case after 'СТАТЬ'
Это решение стало мировым стандартом.
Adjective Agreement
Высокий стандарт (m), высокая норма (f).
Exemplos por nível
Это стандартный номер в отеле.
This is a standard room in the hotel.
Adjective 'стандартный' modifying the masculine noun 'номер'.
У меня есть стандартный телефон.
I have a standard phone.
Adjective 'стандартный' in the nominative case.
Какой здесь стандарт?
What is the standard here?
Interrogative sentence using the nominative case.
Это не мой стандарт.
This is not my standard.
Negative sentence with the possessive pronoun 'мой'.
Стандартный размер — это М.
The standard size is M.
Adjective used as a subject complement.
Где этот стандарт?
Where is this standard?
Simple question with the demonstrative 'этот'.
Он любит стандарт.
He likes the standard.
Direct object in the accusative case (looks like nominative).
Это очень просто и стандартно.
It is very simple and standard.
Adverb 'стандартно' used as a predicate.
Мы купили стандартный пакет услуг.
We bought the standard service package.
Accusative case for the object 'пакет'.
Это высокая цена за такой стандарт.
This is a high price for such a standard.
Preposition 'за' followed by the accusative case.
Они работают по стандарту.
They work according to the standard.
Preposition 'по' followed by the dative case 'стандарту'.
Нам нужны новые стандарты.
We need new standards.
Plural nominative case 'стандарты'.
В этом магазине нет стандартов качества.
There are no quality standards in this shop.
Genitive plural 'стандартов' after the negation 'нет'.
Это стандартная процедура проверки.
This is a standard verification procedure.
Feminine adjective 'стандартная' modifying 'процедура'.
Он не понимает наших стандартов.
He doesn't understand our standards.
Genitive plural with the possessive 'наших'.
Мы следуем этому стандарту.
We follow this standard.
Verb 'следовать' requires the dative case.
Важно соблюдать международные стандарты.
It is important to observe international standards.
Infinitive 'соблюдать' with plural accusative object.
Этот продукт соответствует ГОСТу — это наш стандарт.
This product complies with GOST — that's our standard.
Apposition 'это наш стандарт' defining GOST.
У неё очень высокие стандарты красоты.
She has very high beauty standards.
Plural noun 'стандарты' as the subject of a possessive construction.
Мы обсуждаем внедрение новых стандартов.
We are discussing the implementation of new standards.
Genitive plural 'стандартов' modifying the noun 'внедрение'.
Это не двойные стандарты, а разные ситуации.
These are not double standards, but different situations.
Idiomatic phrase 'двойные стандарты'.
Работа выполнена по всем стандартам безопасности.
The work was done according to all safety standards.
Dative plural 'стандартам' after 'по'.
Он всегда стремится к золотому стандарту.
He always strives for the gold standard.
Dative case after the preposition 'к'.
Без стандартов в индустрии будет хаос.
Without standards, there will be chaos in the industry.
Genitive plural after the preposition 'без'.
Компания пересмотрела свои экологические стандарты.
The company has revised its environmental standards.
Perfective verb 'пересмотрела' with plural accusative object.
Отклонение от стандарта недопустимо в авиации.
Deviation from the standard is unacceptable in aviation.
Genitive singular 'стандарта' after the noun 'отклонение'.
Мы должны привести нашу продукцию в соответствие со стандартами ЕС.
We must bring our products into compliance with EU standards.
Instrumental plural 'стандартами' after 'со'.
Этот закон устанавливает минимальные социальные стандарты.
This law establishes minimum social standards.
Verb 'устанавливает' with plural accusative object.
В обществе существуют определённые стандарты поведения.
Certain standards of behavior exist in society.
Plural subject 'стандарты' with the verb 'существуют'.
Она критикует современные стандарты образования.
She criticizes modern educational standards.
Genitive plural 'стандартов' modifying 'образования'.
Процесс стандартизации занял несколько лет.
The process of standardization took several years.
Related noun 'стандартизация'.
Это решение стало стандартом для всей отрасли.
This decision became the standard for the entire industry.
Instrumental case 'стандартом' after the linking verb 'стало'.
Унификация и стандартизация — залог эффективности.
Unification and standardization are the key to efficiency.
Abstract nouns used as subjects.
Мы столкнулись с проблемой двойных стандартов в международном праве.
We faced the problem of double standards in international law.
Genitive plural 'стандартов' in a complex noun phrase.
Данный прибор является эталоном, а не просто стандартом.
This device is a benchmark/ideal, not just a standard.
Contrast between 'эталон' and 'стандарт' in instrumental case.
Соблюдение этических стандартов важнее прибыли.
Compliance with ethical standards is more important than profit.
Gerund-like noun 'соблюдение' followed by genitive plural.
Стандарты жизни в регионе значительно выросли.
Living standards in the region have grown significantly.
Plural subject 'стандарты' with intransitive verb 'выросли'.
Необходимо разработать новый технический стандарт.
It is necessary to develop a new technical standard.
Infinitive phrase with accusative object.
Её работа задаёт новый стандарт качества в журналистике.
Her work sets a new standard of quality in journalism.
Idiomatic use of 'задавать стандарт'.
Мы не можем опираться на устаревшие стандарты.
We cannot rely on outdated standards.
Accusative plural after the preposition 'на'.
Деконструкция социальных стандартов — тема его новой книги.
The deconstruction of social standards is the theme of his new book.
Complex genitive chain.
Стандарт как инструмент власти часто игнорируется в анализе.
The standard as a tool of power is often ignored in analysis.
Comparative particle 'как' used for definition.
Незыблемость этих стандартов подвергается сомнению.
The inviolability of these standards is being questioned.
Passive construction with genitive plural.
Внедрение единого стандарта требует колоссальных ресурсов.
The implementation of a single standard requires colossal resources.
Genitive singular with adjective 'единого'.
Мы наблюдаем эрозию моральных стандартов в цифровую эпоху.
We are observing the erosion of moral standards in the digital age.
Metaphorical use of 'эрозия'.
Стандарт — это не потолок, а фундамент качества.
A standard is not a ceiling, but the foundation of quality.
Metaphorical contrast using 'потолок' and 'фундамент'.
Он виртуозно обходит установленные стандарты.
He masterfully bypasses the established standards.
Adverb 'виртуозно' modifying the verb 'обходит'.
Стандартизация мышления ведёт к деградации культуры.
Standardization of thinking leads to the degradation of culture.
Abstract noun 'стандартизация' as a subject.
Colocações comuns
Frases Comuns
Всё по стандарту
Ниже стандарта
По последнему стандарту
Вне стандартов
Стандарт обслуживания
Двойной стандарт
Стандарт образования
Уровень и стандарт
Принять за стандарт
Отвечать стандартам
Frequentemente confundido com
Norma is about what is typical or average; Standart is about a specific requirement.
Etalon is the perfect ideal; Standart is the minimum acceptable level.
Shablon is a physical template; Standart is a regulatory rule.
Expressões idiomáticas
"Золотой стандарт"
The best, most reliable, or most prestigious example.
Эта книга — золотой стандарт жанра.
neutral"Двойные стандарты"
A situation in which two people or groups are treated differently.
Политика полна двойных стандартов.
neutral"Стричь под одну гребёнку"
To judge everyone by the same (often unfair) standard.
Нельзя всех стричь под одну гребёнку.
informal"Мерило успеха"
The standard by which success is judged.
Деньги — не единственное мерило успеха.
literary"Выйти за рамки"
To exceed or go beyond the standard/norm.
Его идеи вышли за рамки стандартов того времени.
neutral"По старинке"
According to old standards or ways.
Он до сих пор работает по старинке.
informal"Как в аптеке"
Meeting a very high, precise standard of accuracy.
Всё точно, как в аптеке.
idiomatic"Комар носа не подточит"
Done to such a high standard that no flaw can be found.
Работа сделана так, что комар носа не подточит.
informal"На широкую ногу"
Living according to a very high, wealthy standard.
Они живут на широкую ногу.
informal"Без сучка, без задоринки"
Meeting the standard of a perfect, smooth process.
Всё прошло без сучка, без задоринки.
informalFácil de confundir
In English, 'standard' can mean a flag.
In Russian, 'стандарт' never means a flag. Use 'флаг' or 'знамя'.
На башне висит флаг (not стандарт).
Both can mean 'standard' in English.
'Обычный' is common/typical; 'Стандартный' follows a spec.
Это мой обычный завтрак. Это стандартный размер бумаги.
A standard can be a model to follow.
'Модель' is often a design or a specific version of a product.
Новая модель телефона соответствует стандарту.
Standard types of things.
'Тип' refers to a category; 'Стандарт' refers to quality/rules.
Какой тип стандарта мы используем?
Standard of living vs level of living.
'Уровень' is the position on a scale; 'Стандарт' is the rule defining that scale.
Уровень жизни зависит от экономических стандартов.
Padrões de frases
Это [adjective] стандарт.
Это высокий стандарт.
Мы работаем по [adjective] стандарту.
Мы работаем по новому стандарту.
[Noun] соответствует [adjective] стандарту.
Продукт соответствует международному стандарту.
Внедрение [genitive noun] — это наш приоритет.
Внедрение новых стандартов — это наш приоритет.
Проблема заключается в [prepositional phrase].
Проблема заключается в отсутствии единого стандарта.
Нельзя не отметить [accusative noun].
Нельзя не отметить деградацию этических стандартов.
Это не что иное, как [nominative phrase].
Это не что иное, как двойной стандарт.
Если [condition], то [consequence].
Если мы не изменим стандарт, мы потеряем клиентов.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Very high in business and news; moderate in daily casual speech.
-
по стандарте
→
по стандарту
The preposition 'по' (meaning 'according to') requires the dative case.
-
соответствовать стандарт
→
соответствовать стандарту
The verb 'соответствовать' always takes the dative case.
-
двойной стандарт (socially)
→
двойные стандарты
While singular is grammatically possible, the plural is the standard idiomatic expression for the social concept.
-
высокий стандарт красоты
→
высокие стандарты красоты
Social expectations like beauty are usually referred to in the plural.
-
под стандартом
→
по стандарту
Russian uses 'по' (along/according to) rather than 'под' (under) for compliance with standards.
Dicas
Check your 'ПО'
Always use the dative case 'стандарту' after 'по'. It's one of the most common mistakes for learners.
Use 'Эталон' for Praise
If you want to say something is the absolute best, use 'эталон' instead of 'стандарт'. It sounds more impressive.
Mention GOST
In a business conversation with Russians, mentioning 'ГОСТ' shows you understand the local quality culture.
Stress it Right
Remember: стан-дАрт. If you stress the first syllable, people will still understand you, but it will sound very foreign.
Plural for Social Issues
When writing about social problems, use the plural 'стандарты' (e.g., beauty standards, double standards).
Standard vs. Specification
In technical Russian, 'стандарт' is the rule, while 'спецификация' is the detailed description of a specific product.
Listen for 'Не-'
Keep an ear out for 'нестандартный' (unusual/creative). It's a very common way to compliment someone's thinking.
The 'Art' connection
Link 'Stand-Art' to a 'Standing Work of Art' to remember the word and its meaning of a model.
Global context
Use 'международные стандарты' when discussing globalization or trade to sound more natural.
Standard vs. Norm
Use 'норма' for health (temperature, blood pressure) and 'стандарт' for products and formal rules.
Memorize
Mnemônico
Think of a 'Stand' that is 'Art'. A standard is like a work of art that stands firm as a rule for everyone to follow.
Associação visual
Imagine a golden ruler (the standard) being used to measure a row of identical items.
Word Web
Desafio
Try to find three items in your room and describe if they are 'стандартные' or 'нестандартные' using full Russian sentences.
Origem da palavra
The word entered Russian in the early 18th century, during the reforms of Peter the Great. It comes from the Dutch 'standaard' or German 'Standard', which in turn derived from the Old French 'estendart' (a banner or flag).
Significado original: Originally, it meant a military banner or a rallying point. Later, it evolved to mean a fixed weight or measure used by the state to regulate trade.
Indo-European (via Germanic and Romance languages).Contexto cultural
Be careful when discussing 'двойные стандарты' (double standards) in political contexts, as it is a highly charged and frequently used term in Russian media.
In English, 'standard' is often used more loosely (e.g., 'standard practice'). In Russian, it often implies a more formal, written rule.
Pratique na vida real
Contextos reais
Manufacturing
- контроль качества
- технический паспорт
- производственный цикл
- бракованный товар
Education
- учебный план
- экзаменационные требования
- аттестация
- диплом государственного образца
Business
- корпоративная культура
- KPI
- эффективность
- договор
Medicine
- протокол лечения
- клинические испытания
- дозировка
- санитарные нормы
IT/Tech
- протокол передачи данных
- совместимость
- обновление ПО
- интерфейс
Iniciadores de conversa
"Как вы думаете, современные стандарты красоты вредны для подростков?"
"Какие международные стандарты качества наиболее важны в вашей работе?"
"Считаете ли вы, что в политике сейчас слишком много двойных стандартов?"
"Нужен ли единый стандарт образования для всех стран мира?"
"Как вы определяете свой личный стандарт успеха?"
Temas para diário
Опишите ситуацию, когда вы столкнулись с двойными стандартами. Как вы на это отреагировали?
Насколько важно для вас, чтобы товары, которые вы покупаете, соответствовали ГОСТу или другим стандартам?
Напишите о том, как стандартизация процессов может помочь (или помешать) творчеству.
Какие стандарты поведения вы считаете наиболее важными в современном обществе?
Если бы вы могли установить новый мировой стандарт для чего угодно, что бы это было?
Perguntas frequentes
10 perguntasГОСТ is a specific type of Russian state standard. All ГОСТs are standards, but not all standards (like international ISO or internal company rules) are ГОСТs.
Usually no, unless you are speaking metaphorically about their behavior or if they are an 'эталон' (ideal) of something. Calling a person 'стандартный' can sound a bit insulting, implying they are boring or average.
Yes, it is a masculine noun ending in a consonant, and it stays masculine regardless of the context.
It is 'двойные стандарты'. Note that it is almost always used in the plural form.
The most common verbs are 'соответствовать' (to meet), 'устанавливать' (to set), and 'соблюдать' (to follow).
Yes, the verb is 'стандартизировать' (imperfective/perfective) or 'стандартизовать'.
No, that meaning is obsolete in Russian. Use 'знамя' or 'штандарт' (note the extra 'ш'—this specifically means a ceremonial banner).
It usually means 'standard' (as in basic or typical). 'Стандартизированный' means 'standardized'.
You use the Genitive case: 'ниже стандарта'.
Yes, in football, 'стандарт' or 'стандартное положение' refers to a set piece like a corner or a free kick.
Teste-se 190 perguntas
Write a sentence in Russian about quality standards in your country.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain in Russian why 'двойные стандарты' are bad.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'стандартный день' (standard day) in your life in 3 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal email sentence about complying with a new standard.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Compare 'стандарт' and 'эталон' in Russian.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'нестандартный' as a compliment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This product does not meet our safety standards.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'стандарты красоты' in the modern world.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain what 'ГОСТ' means to a Russian person.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'по стандарту' in a casual conversation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need to implement new standards of education.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a 'нестандартная ситуация' you have experienced.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the word 'стандартизация'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The price is higher than the standard price.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'золотой стандарт' in your profession.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'According to the standard, the document must be signed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'стандарт' in the instrumental plural.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'There are no standards here.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain 'двойные стандарты' using a real-world example.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'технический стандарт' of a car.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce correctly: стандАрт.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'according to the standard' in Russian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell your boss 'This doesn't meet our standards' in Russian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Is this a standard room?' in a hotel.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the phrase 'двойные стандарты' out loud.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We follow international standards' in Russian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce the plural: стандАрты.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is a creative solution' using the word 'нестандартный'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell a friend 'Everything is normal' using 'стандарт'.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Quality standard' in Russian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We are implementing new standards' in Russian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: стандартизация.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The price is standard' in Russian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'What is the standard here?' in Russian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Gold standard' in Russian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Safety standards' in Russian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone 'You have high standards' in Russian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'State standard' in Russian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce: нестандартно.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Without standards' in Russian.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: Мы работаем по стандарту.
Listen and write: Это золотой стандарт качества.
Listen and write: Двойные стандарты — это плохо.
Listen and write: Продукт соответствует ГОСТу.
Listen and write: Нужны новые стандарты образования.
Listen and write: Всё прошло по стандарту.
Listen and write: Это нестандартный подход.
Listen and write: Стандартизация важна для бизнеса.
Listen and write: У неё высокие стандарты.
Listen and write: Проверьте этот стандарт.
Listen and write: Мы следуем международным стандартам.
Listen and write: Это стандартная процедура.
Listen and write: Отклонение от стандарта недопустимо.
Listen and write: Качество ниже стандарта.
Listen and write: Примите этот стандарт за основу.
/ 190 correct
Perfect score!
Summary
The word 'стандарт' is essential for describing quality and rules. Example: 'Этот товар соответствует всем стандартам' (This product meets all standards). It is a key term in both formal business and everyday social evaluation.
- A masculine noun meaning 'standard' or 'norm'.
- Used in technical, social, and professional contexts.
- Declines like a regular second-declension masculine noun.
- Commonly paired with 'по' (according to) + dative case.
Check your 'ПО'
Always use the dative case 'стандарту' after 'по'. It's one of the most common mistakes for learners.
Use 'Эталон' for Praise
If you want to say something is the absolute best, use 'эталон' instead of 'стандарт'. It sounds more impressive.
Mention GOST
In a business conversation with Russians, mentioning 'ГОСТ' shows you understand the local quality culture.
Stress it Right
Remember: стан-дАрт. If you stress the first syllable, people will still understand you, but it will sound very foreign.
Conteúdo relacionado
Mais palavras de academic
а
A1Conjunção que expressa contraste ou comparação. 'Eu estou aqui, e você está lá.'
абзац
B1a paragraph of text
абстрактный
B2Existente no pensamento ou como uma ideia, mas não tendo existência física.
автор
B1Um autor é a pessoa que cria uma obra literária, científica ou artística.
адаптироваться
B2To adjust to new conditions or environments.
актуализировать
C1To make something current or relevant
актуальность
C1A relevância ou atualidade de um assunto no contexto presente.
актуальный
B1Este é um assunto muito <span class='italic'>atual</span> (current/topical).
акцентировать
C1to emphasize or highlight
анализ
B1Exame detalhado dos elementos de algo para compreender sua natureza ou estrutura.