準備する
When you want to say "to prepare" in Japanese, you'll use the verb 準備する (junbisuru). This is a very useful verb for everyday situations!
For example, you might use it when you are getting ready for a trip, preparing for a meeting, or even just getting dinner ready. It’s a straightforward verb that directly translates to "to prepare" or "to get ready."
You can use it in many contexts where you are organizing or setting things up before an event or action. Just remember: 準備する means to prepare!
When you're at the B2 level in Japanese, you're moving beyond basic survival phrases. Understanding verbs like 準備する (junbisuru), meaning 'to prepare,' allows you to discuss plans and arrangements with greater nuance. You can use it for anything from preparing a meal (料理を準備する - ryōri o junbisuru) to getting ready for an important meeting (会議の準備をする - kaigi no junbi o suru). It’s a versatile verb that often takes the particle を (o) to indicate what is being prepared, or の (no) when used with a noun indicating what is being prepared for.
When using 準備する (junbisuru), it implies getting ready for something in advance. This verb is versatile and can be used for various situations, from preparing a meal to getting ready for a big presentation.
For example, if you're going on a trip, you would 旅行の準備をする (ryokō no junbi o suru), which means to prepare for the trip. If you're studying for an exam, you might 試験の準備をする (shiken no junbi o suru), meaning to prepare for the exam. It focuses on the act of making arrangements or putting things in order before an event.
When discussing preparation in a formal or professional context, especially in business or academic settings, 「準備する」 might sometimes be too simple. For example, when you are setting up a complex system or developing an elaborate plan, you might use more specific verbs like 「計画を立てる」 (to make a plan) or 「体制を整える」 (to set up a system/structure).
Another advanced nuance is when preparation involves anticipating and mitigating potential problems. In such cases, you might use phrases like 「事前に対策を講じる」 (to take countermeasures in advance) or 「リスクを想定して備える」 (to prepare by anticipating risks) instead of just 「準備する」.
準備する em 30 segundos
- Prepare for an event
- Get things ready
- Make arrangements
§ Understanding 準備する
Alright, let's talk about 準備する (junbisuru). This verb is super useful and you'll hear it all the time in everyday Japanese. It means 'to prepare' or 'to get ready'. It's a pretty straightforward word, but knowing how and where to use it will make your Japanese sound a lot more natural.
- Japanese Word
- 準備する (じゅんびする)
- Type
- Verb
- CEFR Level
- A2
- Definition
- To prepare; to get ready; to make preparations.
§ Where you actually hear this word
You'll encounter 準備する in various daily situations, from casual conversations to more formal settings like work or school. It's incredibly versatile. Let's break down where you're most likely to hear and use it.
§ At Work
In a work environment, preparing is a constant. You'll hear 準備する related to meetings, presentations, and even daily tasks.
会議の準備をしましたか?
Kaii no junbi o shimashita ka? (Did you prepare for the meeting?)
プレゼンテーションの準備に時間がかかります。
Purezentēshon no junbi ni jikan ga kakarimasu. (Preparing for the presentation takes time.)
§ At School
Students are always preparing. For exams, for class, for club activities. So, 準備する is a common phrase here.
試験の準備は大変です。
Shiken no junbi wa taihen desu. (Preparing for exams is tough.)
明日の授業の準備をしています。
Ashita no jugyō no junbi o shite imasu. (I'm preparing for tomorrow's class.)
§ In Daily Life and News
Even outside of formal settings, 準備する pops up. Think about getting ready for a trip, preparing a meal, or even hearing about disaster preparedness on the news.
旅行の準備ができました。
Ryokō no junbi ga dekimashita. (My preparations for the trip are complete.)
夕食の準備をしましょう。
Yūshoku no junbi o shimashō. (Let's prepare dinner.)
災害に準備しておくことが重要です。
Saigai ni junbi shiteおく koto ga jūyō desu. (It's important to prepare for disasters.)
§ Common Phrases with 準備する
〜の準備をする (~ no junbi o suru): To prepare for ~ (e.g., イベントの準備をする - ibento no junbi o suru: To prepare for an event)
準備ができた (junbi ga dekita): Preparations are complete / I'm ready.
準備万端 (junbi bantan): Fully prepared; all set.
As you can see, 準備する is a fundamental verb. Pay attention to how it's used in context and you'll quickly get the hang of it. Keep practicing, and soon you'll be preparing like a pro in Japanese!
How Formal Is It?
"会議の資料を準備いたします。(I will prepare the meeting materials.)"
"食事を準備する。(To prepare a meal.)"
"お弁当、用意した?(Did you prepare your lunchbox?)"
"お出かけのしたくしようね。(Let's get ready to go out, okay?)"
Curiosidade
Many Japanese words are borrowed from Chinese, and '準備する' is one such example. This practice dates back centuries and has significantly enriched the Japanese lexicon.
Guia de pronúncia
- Misplacing the stress (e.g., JUN-bisuru or junbisu-RU). The stress is on the second mora 'bi'.
- Confusing the 'u' sound in 'su' and 'ru'. It's often a voiceless vowel, especially at the end of a word or after voiceless consonants, so it can sound like 's' and 'r' with a very light or almost absent 'u' sound.
Gramática essencial
Japanese verbs ending in -ru can be conjugated to the polite non-past form by replacing -ru with -masu. For example, '準備する' becomes '準備します'. This form is used in formal or polite situations.
会議の前に資料を準備します。 (I will prepare the materials before the meeting.)
To form the plain past tense of -suru verbs, you replace -suru with -shita. So, '準備する' becomes '準備した'. This is used in informal contexts.
昨夜、旅行の準備をした。 (Last night, I prepared for the trip.)
The plain non-past form of -suru verbs is simply the dictionary form. For '準備する', it remains '準備する'. This is used in informal or casual speech.
明日はパーティーの準備をする。 (Tomorrow, I will prepare for the party.)
To make a request using '準備する', you can use the -te form. For '準備する', it becomes '準備して'. You can add ください (kudasai) for politeness. '準備してください' means 'Please prepare.'
夕食を準備して。 (Prepare dinner.)
To express the ongoing action of preparing, you can use the -te iru form. '準備する' becomes '準備している'.
今、昼食を準備している。 (I am preparing lunch right now.)
Exemplos por nível
晩ご飯を準備します。
Prepare dinner.
旅行の準備をしています。
I am preparing for a trip.
テストの準備はできましたか?
Are you ready for the test?
会議の資料を準備してください。
Please prepare the materials for the meeting.
パーティーの準備を手伝います。
I will help prepare for the party.
朝食を準備する時間がありません。
I don't have time to prepare breakfast.
誕生日のプレゼントを準備しました。
I prepared a birthday present.
引っ越しの準備が大変です。
Preparing for the move is tough.
旅行の準備をする。
Prepare for a trip.
A common way to use '準備する' with a noun is to use the particle 'の'.
夕食の準備を手伝ってください。
Please help me prepare dinner.
'手伝う' means 'to help'.
プレゼンテーションの準備はできましたか?
Are you ready for the presentation? (Have you finished preparing for the presentation?)
'できましたか?' can mean 'Are you ready?' or 'Is it done?' in this context.
試験のために一生懸命準備した。
I diligently prepared for the exam.
'一生懸命' means 'diligently' or 'with all one's might'.
引っ越しの準備を始めた。
I started preparing for the move.
'始める' means 'to start'.
会議の資料を準備してください。
Please prepare the materials for the meeting.
'資料' means 'materials' or 'documents'.
彼はいつも早く準備する。
He always prepares early.
'早く' means 'early' or 'quickly'.
週末のキャンプの準備が楽しい。
Preparing for the weekend camp is fun.
Using '〜のが楽しい' means 'doing ~ is fun'.
旅行の前に荷物を準備する時間がありますか?
Do you have time to prepare your luggage before the trip?
「旅行の前に」 (ryokō no mae ni) means "before the trip". 「荷物」 (nimotsu) means "luggage" or "belongings".
パーティーのために食べ物を準備しましょう。
Let's prepare food for the party.
「パーティーのために」 (pātī no tame ni) means "for the party". 「食べ物」 (tabemono) means "food".
試験の準備は大変ですが、頑張ってください。
Preparing for the exam is tough, but please do your best.
「試験の準備」 (shiken no junbi) means "exam preparation". 「大変ですが」 (taihen desu ga) means "it's tough, but".
会議の資料を準備するのを手伝っていただけませんか?
Could you help me prepare the materials for the meeting?
「会議の資料」 (kaigi no shiryō) means "meeting materials". 「手伝っていただけませんか?」 (tetsudatte itadakemasen ka?) is a polite way to ask for help.
引っ越しの準備はもう終わりましたか?
Have you finished preparing for the move yet?
「引っ越し」 (hikkoshi) means "moving (house)". 「もう終わりましたか?」 (mō owarimashita ka?) means "have you finished yet?"
明日のプレゼンテーションのために、スライドを準備する必要があります。
I need to prepare the slides for tomorrow's presentation.
「明日のプレゼンテーション」 (ashita no purezentēshon) means "tomorrow's presentation". 「~する必要があります」 (~suru hitsuyō ga arimasu) means "need to do ~".
彼女はいつも周到に準備するので、失敗が少ないです。
She always prepares thoroughly, so she makes few mistakes.
「周到に」 (shūtō ni) means "thoroughly" or "carefully". 「失敗が少ない」 (shippai ga sukunai) means "few mistakes".
夕食を準備するのに30分かかりました。
It took 30 minutes to prepare dinner.
「夕食」 (yūshoku) means "dinner". 「~のに時間がかかる」 (~no ni jikan ga kakaru) means "it takes time to do ~".
旅行のために、事前にホテルの予約を準備しました。
For the trip, I prepared the hotel reservation in advance.
〜のために (for the purpose of), 事前に (in advance)
プレゼンテーションのために、スライドと資料を準備する必要があります。
I need to prepare the slides and materials for the presentation.
〜のために (for the purpose of), 〜必要があります (need to)
パーティーの料理を準備するのに時間がかかりました。
It took time to prepare the food for the party.
〜のに時間がかかる (it takes time to do something)
引っ越しのために、荷造りを少しずつ準備しています。
I'm gradually preparing the packing for the move.
〜のために (for the purpose of), 少しずつ (little by little)
新しいプロジェクトのために、チームで会議の準備をしています。
We are preparing for the meeting as a team for the new project.
〜のために (for the purpose of), 〜で (by means of/with)
試験に向けて、毎日復習を準備しています。
Towards the exam, I'm preparing daily review.
〜に向けて (towards), 毎日 (every day)
災害に備えて、非常食と水を準備しておくべきです。
You should prepare emergency food and water in case of a disaster.
〜に備えて (in preparation for), 〜ておくべきです (should do in advance)
彼女はいつもサプライズパーティーの準備を完璧にこなします。
She always perfectly prepares surprise parties.
いつも (always), 完璧に (perfectly)
面接の前に、しっかりと準備する時間を取りましょう。
Before the interview, take enough time to prepare.
旅行の計画を立てるだけでなく、持ち物の準備するのも楽しいですね。
It's fun not only to plan a trip but also to prepare your belongings.
急な出張でも、彼はいつも手際よく準備する。
Even for sudden business trips, he always prepares efficiently.
プレゼンテーションのために、資料をたくさん準備する必要がある。
I need to prepare a lot of materials for the presentation.
彼女はいつも、お客様が来る前にお茶とお菓子を準備する。
She always prepares tea and sweets before guests arrive.
試験に合格するためには、早期から準備することが大切だ。
To pass the exam, it's important to prepare from an early stage.
災害に備えて、非常食や水を準備するべきだ。
You should prepare emergency food and water for disasters.
引っ越しの準備するのに、思ったより時間がかかった。
It took more time than I expected to prepare for the move.
Frequentemente confundido com
While both mean 'to prepare,' '用意する' is for immediate or simpler preparations, often involving getting something ready for use. Think 'get things ready' or 'have things ready'.
This specifically refers to personal preparations, like getting dressed or preparing a meal in the context of one's own activities. It's about getting oneself or one's immediate surroundings ready.
This means to establish, create, or provide, not to actively prepare. It's about setting up or making something available, rather than the ongoing process of getting ready.
Padrões gramaticais
Expressões idiomáticas
"準備万端 (じゅんびばんたん)"
Fully prepared; everything is ready.
旅行の準備万端だよ! (Ryokou no junbi bantan da yo!) - Everything's ready for the trip!
neutral"心の準備 (こころのじゅんび)"
Mental preparation.
心の準備をしておかないとね。 (Kokoro no junbi wo shite okanai to ne.) - I need to mentally prepare.
neutral"準備が整う (じゅんびがととのう)"
Preparations are complete; to be ready.
イベントの準備が整いました。 (Iベント no junbi ga totonomimashita.) - The event preparations are complete.
formal"準備を怠る (じゅんびをおこたる)"
To neglect preparations.
準備を怠ってはいけません。 (Junbi wo okotatte wa ikemasen.) - You shouldn't neglect your preparations.
neutral"準備運動 (じゅんびうんどう)"
Warm-up exercises.
運動の前に準備運動をしましょう。 (Undou no mae ni junbi undou wo shimashou.) - Let's do some warm-up exercises before working out.
neutral"準備不足 (じゅんびぶそく)"
Lack of preparation; insufficient preparation.
準備不足で試験に落ちた。 (Junbi busoku de shiken ni ochita.) - I failed the exam due to lack of preparation.
neutral"手回しよく準備する (てまわしよくじゅんびする)"
To prepare thoroughly and efficiently in advance.
彼女はいつも手回しよく準備する。 (Kanojo wa itsumo temawashi yoku junbi suru.) - She always prepares very well in advance.
neutral"準備段階 (じゅんびだんかい)"
Preparation stage; preliminary stage.
まだ準備段階です。 (Mada junbi dankai desu.) - It's still in the preparation stage.
neutral"準備に追われる (じゅんびにおわれる)"
To be busy with preparations.
引っ越しの準備に追われている。 (Hikkoshi no junbi ni owarete iru.) - I'm swamped with moving preparations.
neutral"準備を始める (じゅんびをはじめる)"
To start preparing.
そろそろパーティーの準備を始めよう。 (Sorosoro paatii no junbi wo hajimeyou.) - Let's start preparing for the party soon.
neutralFácil de confundir
Many English speakers confuse '準備する' with '用意する' (よういする) because both can be translated as 'to prepare.' However, they have slightly different nuances and are used in different contexts. '準備する' implies a more active, often longer-term process of getting things ready, while '用意する' is often for immediate or simpler preparations.
'準備する' (じゅんびする): To prepare for an event, trip, exam, or project. It involves a series of actions over time to get ready. '用意する' (よういする): To get something ready for immediate use, or to make simple preparations like setting out dishes for a meal or getting a document ready.
旅行の準備をする (りょこうのじゅんびをする) - To prepare for a trip. (This implies booking flights, packing, planning the itinerary, etc.) 食事の用意をする (しょくじのよういをする) - To prepare a meal. (This implies setting the table, cooking, etc.)
As mentioned, the overlap in translation to 'to prepare' causes confusion with '準備する'. The key is understanding the scope and duration of the preparation.
'用意する' is for immediate or simple preparations. Think of it as 'getting ready' or 'making something available.' It's often used for things that can be done relatively quickly or on the spot. '準備する' is for more comprehensive and often time-consuming preparations, involving a series of steps to be ready for a larger event or goal.
傘を用意する (かさをよういする) - To get an umbrella ready. (Perhaps it's going to rain soon.) プレゼンの資料を用意する (ぷれぜんのしりょうをよういする) - To prepare materials for a presentation. (Gathering handouts, setting up the projector, etc.)
'支度する' (したくする) also means 'to prepare' or 'to get ready,' especially for personal activities like going out or for a meal. It can be confused with both '準備する' and '用意する' because of the shared concept of preparation.
'支度する' often refers to personal preparations, such as getting dressed, getting ready to leave the house, or preparing a meal (in the sense of getting oneself ready to eat or serve). It's more about personal readiness or getting things sorted for a specific personal occasion. '準備する' and '用意する' have a broader scope, applying to objects, events, or more general tasks.
出かける支度をする (でかけるしたくをする) - To get ready to go out. (Getting dressed, brushing hair, etc.) 夕食の支度をする (ゆうしょくのしたくをする) - To prepare dinner. (Focuses on the act of cooking and setting up the meal.)
This is an alternate Kanji for '支度する' (したくする). The confusion comes from the identical pronunciation and meaning. While '支度する' is more common, you might see '仕度する' in certain contexts, which can be confusing if you're not aware they are the same word.
There is no difference in meaning or pronunciation between '支度する' and '仕度する'. They are essentially the same word, with '支度する' being the more commonly used Kanji.
旅行の仕度をする (りょこうのしたくをする) - To prepare for a trip. (Same meaning as '旅行の支度をする', but less common.)
'設ける' (もうける) can sometimes be loosely translated as 'to prepare' in the sense of establishing or setting up something. However, its core meaning is distinct from actively preparing things.
'設ける' means to establish, create, or provide (e.g., a rule, an opportunity, a facility). It's about bringing something into existence or making it available, not about the process of getting ready for an event. '準備する' and its related terms are about getting things ready for a future action or event.
機会を設ける (きかいをもうける) - To create an opportunity. 会議の場を設ける (かいぎのばをもうける) - To set up a place for a meeting.
Padrões de frases
[Noun] を 準備する
[Event] の 準備をする
〜ために 準備する
〜ように 準備する
準備ができた
〜てから 準備する
〜前に 準備する
〜必要がある
Família de palavras
Substantivos
Memorize
Mnemônico
Imagine you're 'joking about' (じゅんび) 'surprises' (する) you have 'prepared' for a friend's birthday party.
Associação visual
Picture yourself in a kitchen, getting ready for a big meal. You're chopping vegetables, setting the table, and arranging ingredients – all actions of 'preparing'. Visualize the Japanese characters 準備する floating around these activities.
Word Web
Desafio
Try to say what you 'prepare' for different situations. For example: ご飯を準備する (to prepare a meal), 旅行の準備をする (to prepare for a trip), 宿題を準備する (to prepare homework). Use it in sentences throughout your day.
Origem da palavra
From Middle Chinese '準' (tswín, “level; accurate”) + '備' (bèi, “to prepare”).
Significado original: To make preparations, to get ready.
Sino-Japanese (Kango)Contexto cultural
In Japanese culture, preparation is often seen as a virtue, embodying diligence and respect. For example, before a meeting or a ceremony, people meticulously prepare everything to ensure smoothness and success. This emphasis on thorough preparation is deeply ingrained and reflects a mindful approach to tasks and events.
Perguntas frequentes
10 perguntasBoth 準備する (junbisuru) and 用意する (yōisuru) mean 'to prepare.' However, 準備する often implies a more general, broader preparation, like preparing for a trip or an exam. 用意する tends to be used for more specific, tangible preparations, such as getting things ready for a meal or setting up equipment.
Yes, you can! While 用意する is very common for preparing food, 準備する can also be used, especially if you're talking about the overall process, like preparing all the ingredients for a big dinner. For example, 「夕食の準備をする」 (Yūshoku no junbi o suru) means 'to prepare dinner.'
You can use 準備する with the particle を (o) before the noun you are preparing. For instance:
- 試験の準備をする。(Shiken no junbi o suru.) - To prepare for an exam.
- 旅行の準備をする。(Ryokō no junbi o suru.) - To prepare for a trip.
Yes, 準備する is a very common and useful verb in Japanese. You'll hear it frequently in everyday conversations and see it in various contexts.
The plain form of 準備する is 準備する (non-past) and 準備した (past). Since it's an irregular verb (a suru verb), it's pretty straightforward.
Yes, it can mean 'to get ready' in many contexts, especially when you are preparing yourself for something. For example, 「出かける準備をする」 (Dekakeru junbi o suru) means 'to get ready to go out.'
A very common phrase is 準備万端 (junbi bantan), which means 'all preparations are complete' or 'everything is ready.' You might also hear 準備運動 (junbi undō) for 'warm-up exercises.'
You would say 「明日の準備をする」 (Ashita no junbi o suru). 明日 (ashita) means 'tomorrow.' You put the noun you are preparing for before の (no) and then 準備をする.
Yes, the polite form is 準備します (junbi shimasu) for the non-past and 準備しました (junbi shimashita) for the past. This is the form you'll use in most polite conversations.
While it often refers to preparing for future events, you can also use it to talk about past preparations. For example, 「彼は会議の準備をした」 (Kare wa kaigi no junbi o shita) means 'He prepared for the meeting.'
Teste-se 120 perguntas
パーティーの前に、食べ物を___。
「準備する」は「to prepare」という意味です。パーティーの前に食べ物を準備するのが自然です。
旅行の前に、荷物を___。
旅行に行く前に、荷物を準備しますね。「準備する」が適切です。
試験のために、よく___。
試験で良い結果を出すためには、よく準備することが大切です。
会議の資料を___。
会議で使う資料を事前に「準備する」のが普通です。
友達の誕生日プレゼントを___。
友達への誕生日プレゼントは、前もって「準備する」ものですね。
料理を作るために、材料を___。
料理を始める前に、必要な材料を「準備する」必要があります。
You are going to a friend's house. Write a short sentence saying you will prepare a gift.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
友達の家に行くので、プレゼントを準備します。
You need to study for a test. Write a sentence saying you will prepare for the test.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
テストのために、よく準備します。
You are making dinner. Write a sentence saying you will prepare dinner.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
晩ごはんを準備します。
What is the person preparing?
Read this passage:
私は明日、パーティーに行きます。プレゼントを準備します。とても楽しみです。
What is the person preparing?
The passage says 'プレゼントを準備します' which means 'I will prepare a gift'.
The passage says 'プレゼントを準備します' which means 'I will prepare a gift'.
What is the person preparing?
Read this passage:
私は来週、旅行に行きます。荷物を準備します。新しい服を買いました。
What is the person preparing?
The passage says '荷物を準備します' which means 'I will prepare my luggage'.
The passage says '荷物を準備します' which means 'I will prepare my luggage'.
What is the person preparing?
Read this passage:
今日は料理を作ります。野菜を準備します。おいしい料理ができます。
What is the person preparing?
The passage says '野菜を準備します' which means 'I will prepare vegetables'.
The passage says '野菜を準備します' which means 'I will prepare vegetables'.
This sentence means 'I prepare breakfast.' The particles indicate the subject and object.
This sentence means 'He prepares homework.' The particles indicate the subject and object.
This sentence means 'She prepares for the party.' 'の' indicates possession or association.
You are going on a short trip. Write two sentences about what you need to prepare. Use 準備する.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
旅行の荷物を準備します。ホテルの予約を準備します。
You have a test tomorrow. Write two sentences about how you will prepare. Use 準備する.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
明日の試験のために、たくさん勉強を準備します。教科書を準備します。
You are cooking dinner tonight. Write two sentences about what you need to prepare in the kitchen. Use 準備する.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
夕食を作るために、野菜を準備します。お皿も準備します。
田中さんは何のために準備しましたか?
Read this passage:
田中さんはパーティーのためにいろいろなものを準備しました。飲み物と食べ物、そして音楽も準備しました。パーティーはとても楽しかったです。
田中さんは何のために準備しましたか?
文章の冒頭に「パーティーのために」とあります。
文章の冒頭に「パーティーのために」とあります。
この人は何のために準備していますか?
Read this passage:
明日のプレゼンテーションのために、スライドを準備しています。資料もたくさん準備しました。頑張ります。
この人は何のために準備していますか?
文章の冒頭に「プレゼンテーションのために」とあります。
文章の冒頭に「プレゼンテーションのために」とあります。
この人は何を準備しましたか?
Read this passage:
週末のキャンプに向けて、テントと寝袋を準備しました。バーベキューの材料も準備するつもりです。とても楽しみです。
この人は何を準備しましたか?
文章の冒頭に「テントと寝袋を準備しました」とあります。
文章の冒頭に「テントと寝袋を準備しました」とあります。
This sentence means 'I will prepare for the trip.' The order is 'trip's preparation do.'
This means 'Please prepare the meal.' The order is 'meal (object particle) prepare please.'
This means 'to prepare the meeting materials.' The order is 'meeting's materials (object particle) prepare.'
来週のテストのために、もう___始めましたか?
「準備する」は『prepare』を意味します。テストに向けて『prepare』を始めるか、と尋ねています。
旅行の___に、ホテルと飛行機の予約をしました。
「旅行の準備」は『preparation for a trip』を意味します。旅行のためにホテルや飛行機を予約することは、その『preparation』の一部です。
会議の前に、資料を___必要があります。
会議の前に資料を『prepare』する必要がある、という意味です。
「準備する」は、何かを終わらせることを意味します。
「準備する」は何かを始める前に『prepare』すること、つまり『get ready』を意味します。終わらせるという意味ではありません。
料理を作る前に、材料を「準備する」のは一般的なことです。
料理を作る前に材料を『prepare』することは非常に一般的です。例えば、野菜を切ったり、調味料を出したりする作業です。
「準備する」は、常に物理的な行動を伴います。
「準備する」は、計画を立てるなどの精神的な準備にも使われます。例えば、プレゼンテーションの準備は、アイデアをまとめたり、スライドを構成したりする精神的な作業も含まれます。
What are they doing for their trip?
What is the question about the party?
What needs to be prepared for tomorrow's presentation?
Read this aloud:
食事の準備を手伝ってもらえませんか?
Focus: てつだってもらえませんか
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
イベントの準備は大変ですが、頑張ります。
Focus: がんばります
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
引越しの準備で忙しいです。
Focus: ひっこし
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are going on a short trip. Write 2-3 sentences about what you need to prepare for. Use 準備する.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
旅行のために、荷物を準備する必要があります。ホテルの予約も準備します。
You have an important presentation at work next week. Write 2-3 sentences about how you will prepare for it. Use 準備する.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
来週のプレゼンテーションのために、資料を準備します。スピーチの練習も準備します。
Your friend is coming over for dinner. Write 2-3 sentences about what you need to prepare before they arrive. Use 準備する.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
友達が来る前に、料理を準備します。部屋もきれいに準備します。
この文によると、何を準備する必要がありますか?
Read this passage:
私たちは来月のイベントのために、今から準備を始めなければなりません。たくさんの仕事があるので、手分けして準備しましょう。
この文によると、何を準備する必要がありますか?
パッセージに「来月のイベントのために」と書かれているからです。
パッセージに「来月のイベントのために」と書かれているからです。
この人は何のために準備していますか?
Read this passage:
明日の試験のために、昨日からずっと準備しています。まだ少し不安ですが、頑張ります。
この人は何のために準備していますか?
「明日の試験のために」と明記されています。
「明日の試験のために」と明記されています。
会議を始める前に何をしなければなりませんか?
Read this passage:
新しいプロジェクトを始める前に、必要な資料をすべて準備してください。準備ができてから、会議を始めましょう。
会議を始める前に何をしなければなりませんか?
「必要な資料をすべて準備してください。準備ができてから、会議を始めましょう」と書かれているからです。
「必要な資料をすべて準備してください。準備ができてから、会議を始めましょう」と書かれているからです。
会議の前に、資料をしっかり___必要があります。(Before the meeting, it is necessary to thoroughly ___ the materials.)
「準備する」は「to prepare」という意味です。会議前に資料を整える行為を指します。
旅行の___は楽しいけれど、計画は大変です。(___ for a trip is fun, but planning is hard.)
動詞「準備する」の名詞形「準備」が適切です。「旅行の準備」は「travel preparations」という意味になります。
料理の前に、材料をすべて___しておきましょう。(Before cooking, let's ___ all the ingredients.)
「準備する」のて形「準備して」を使い、「準備しておく」で「prepare in advance」という意味になります。
急な出張のため、荷物を大急ぎで___した。(Due to a sudden business trip, I ___ my luggage in a hurry.)
「荷物の準備」は「preparation of luggage」となり、ここでは動詞「準備する」の連用形が適切です。
発表会のために、何週間も前から練習を___いました。(For the presentation, I had been ___ for weeks in advance.)
「練習を準備する」は不自然です。「発表会のために準備する」のように使います。ここでは「練習を重ねて準備していた」という意味合いになります。
テスト期間中は、試験___に集中するため、他の活動は控えています。(During the test period, I am refraining from other activities to focus on exam ___.)
「試験準備」は「exam preparation」という意味で、テスト勉強に集中している状況を表します。
来週のプレゼンテーションのために、スライドを準備する必要があります。
「準備する必要があります」は「need to prepare」という意味で、将来の義務や必要性を示します。他の選択肢は文脈に合いません。
旅行の前に、荷物の準備をしましたか?
「準備しましたか」は「Did you prepare...?」という過去の行為を尋ねる疑問形です。旅行前という文脈から、過去の確認が適切です。
夕食の準備を手伝ってもらえますか?
「準備を手伝ってもらえますか」は「Could you help me prepare...?」という依頼の表現です。他の選択肢は、この文脈での意味をなしません。
明日パーティーがあるので、食べ物を準備しておくのは正しい行動です。
パーティーの前には食べ物を準備するのが一般的で、適切な行動です。
試験の準備をするときは、教科書をすべて無視するのが効果的です。
試験の準備で教科書を無視するのは効果的ではありません。通常、教科書は重要な情報源です。
冬のキャンプに行く前に、防寒具を準備することは重要です。
冬のキャンプでは、寒さから身を守るために防寒具の準備が非常に重要です。
What needs to be prepared for the important presentation?
What is being asked about regarding preparation?
What is being prepared for the party?
Read this aloud:
明日の会議の資料を準備してください。
Focus: しりょうをじゅんびしてください
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼女はいつも事前に準備しています。
Focus: じぜんにじゅんびしています
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
災害に備えて、非常食を準備しましょう。
Focus: さいがいにそなえて、ひじょうしょくをじゅんびしましょう
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are planning a trip to Japan. Write 2-3 sentences about what you need to prepare, using 「準備する」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本への旅行のために、まず航空券とホテルを準備します。それから、必要なものをカバンに準備します。
You have an important presentation next week. Write 2-3 sentences about how you are preparing for it, using 「準備する」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
来週の重要なプレゼンテーションのために、資料を準備しています。また、発表の練習も準備するつもりです。
You are hosting a dinner party. Write 2-3 sentences about the preparations you are making, using 「準備する」.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ディナーパーティーのために、美味しい料理を準備しています。部屋の飾り付けも準備する予定です。招待客が来るのが楽しみです。
話者はなぜ後悔していますか?
Read this passage:
明日の試験のために、徹夜で勉強を準備しました。しかし、疲れてしまって、集中できませんでした。もっと早くから準備すればよかったと後悔しています。
話者はなぜ後悔していますか?
話者は、疲れて集中できなかったため、「もっと早くから準備すればよかった」と後悔しています。
話者は、疲れて集中できなかったため、「もっと早くから準備すればよかった」と後悔しています。
このチームはなぜ打ち合わせをしましたか?
Read this passage:
新しいプロジェクトが始まる前に、チーム全員で打ち合わせをしました。それぞれの役割分担やスケジュールを詳しく準備し、スムーズな進行を目指します。
このチームはなぜ打ち合わせをしましたか?
プロジェクトをスムーズに進めるために、役割分担やスケジュールを「詳しく準備し」た、と書いてあります。
プロジェクトをスムーズに進めるために、役割分担やスケジュールを「詳しく準備し」た、と書いてあります。
話者がまだ準備していないものは何ですか?
Read this passage:
週末のピクニックのために、お弁当と飲み物を準備しました。天気予報によると晴れるそうなので、とても楽しみです。あとはレジャーシートを準備するだけです。
話者がまだ準備していないものは何ですか?
「あとはレジャーシートを準備するだけです」と書かれているので、まだ準備していないのはレジャーシートです。
「あとはレジャーシートを準備するだけです」と書かれているので、まだ準備していないのはレジャーシートです。
会議のために資料を___。
The sentence means '___ materials for the meeting.' '準備する' (junbisuru) means 'to prepare,' which fits the context perfectly. The other options are 'to eat,' 'to run,' and 'to read,' which do not make sense in this sentence.
彼女は旅行の計画を___。
The sentence means 'She ___ a travel plan.' '準備した' (junbishita) is the past tense of 'to prepare,' which is appropriate here. The other options are 'bought,' 'sold,' and 'saw,' which are grammatically possible but do not fit the meaning of planning a trip.
試験に合格するために、彼は必死に___。
The sentence means 'To pass the exam, he is desperately ___.' '準備している' (junbishiteiru) means 'is preparing,' which makes sense in the context of studying for an exam. The other options are 'is sleeping,' 'is playing,' and 'is singing,' which do not fit the context of passing an exam.
料理を作る前に材料を準備するのは一般的です。
This statement means 'It is common to prepare ingredients before cooking.' This is true, as preparing ingredients (mise en place) is a fundamental step in cooking.
「準備する」は、何かがすでに完了している状態を表します。
This statement means '"準備する" (junbisuru) describes a state where something has already been completed.' This is false. '準備する' means 'to prepare,' which implies an ongoing or future action, not a completed state.
災害に備えて非常食を準備することは重要です。
This statement means 'It is important to prepare emergency food in case of disaster.' This is true, as disaster preparedness often includes storing emergency supplies like food.
What are they preparing for next week?
What should you always prepare in case of an emergency?
What did she prepare for the launch of the new project?
Read this aloud:
試験のために十分に準備しましたか?
Focus: じゅんびしましたか
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
イベントの成功のために、私たちは万全の準備をしました。
Focus: まんぜんのじゅんび
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
旅行の計画を立てる前に、予算を準備することが重要です。
Focus: よさんをじゅんびする
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are organizing a complex international conference. Describe in detail the preparations you need to make, focusing on logistics, communication, and potential challenges. Use '準備する' at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
国際会議を成功させるためには、多岐にわたる準備が必要です。まず、会場の手配、宿泊施設の確保、参加者の登録システムの構築といったロジスティクスを綿密に準備する必要があります。次に、各国からの参加者への情報伝達や発表者との連携のために、効果的なコミュニケーション戦略を準備することも重要です。予期せぬ課題に迅速に対応できるよう、緊急時の計画も準備しておくべきです。
You are a chef planning a special multi-course meal for a discerning critic. Detail the intricate preparations involved in sourcing ingredients, creating the menu, and the cooking process itself. Use '準備する' multiple times.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
高名な評論家のための特別多コース料理を準備するには、細心の注意が必要です。まず、最高の食材を準備するために、信頼できる供給元を選定し、新鮮なものを手配します。次に、季節感を反映したユニークなメニュー構成を準備し、それぞれの料理の調和を考えます。調理過程においても、各料理の準備は時間管理が重要であり、最高の状態で提供できるよう、すべての段取りを完璧に準備します。
You are a project manager overseeing the launch of a new, highly anticipated product. Explain the comprehensive preparations required, from market research and development to marketing and distribution. Use '準備する' extensively.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
待望の新製品発売に向けて、多岐にわたる包括的な準備が必要です。まず、徹底的な市場調査を準備し、ターゲット顧客のニーズを把握します。その後、製品開発チームと協力して、高品質な製品を準備します。並行して、効果的なマーケティング戦略を準備し、製品の魅力を最大限に伝えます。最後に、スムーズな流通システムを準備し、全国の顧客に製品を届けられるようにします。これらの準備を怠ると、製品の成功は望めません。
この文章が最も強調している「準備」の側面は何ですか?
Read this passage:
長期間にわたる海外出張は、単なる荷造り以上の準備を必要とします。まず、ビザの申請、航空券の手配、宿泊施設の予約といった基本的な準備はもちろんのこと、現地での業務を円滑に進めるための情報収集も欠かせません。さらに、緊急時に備えた保険の加入や、健康管理のための予防接種なども事前に準備しておくべきです。これらの準備を怠ると、予期せぬトラブルに遭遇する可能性が高まります。
この文章が最も強調している「準備」の側面は何ですか?
文章全体を通して、ビザや航空券といった基本的な準備だけでなく、現地での業務を円滑に進めるための情報収集や緊急時の備えが強調されています。
文章全体を通して、ビザや航空券といった基本的な準備だけでなく、現地での業務を円滑に進めるための情報収集や緊急時の備えが強調されています。
この文章が主張する、災害準備における最も重要な点は何ですか?
Read this passage:
大規模な災害に備えるためには、個人レベルだけでなく、地域社会全体での協力体制の準備が不可欠です。食料や水の備蓄はもちろんのこと、避難経路の確認、家族との連絡方法の取り決め、そして地域の避難場所の把握など、多角的な準備が必要です。また、地域住民が協力して防災訓練を行うことも、いざという時の対応力を高める上で重要な準備となります。
この文章が主張する、災害準備における最も重要な点は何ですか?
文章は「個人レベルだけでなく、地域社会全体での協力体制の準備が不可欠です」と明確に述べており、これが最も重要な点として強調されています。
文章は「個人レベルだけでなく、地域社会全体での協力体制の準備が不可欠です」と明確に述べており、これが最も重要な点として強調されています。
新しいビジネスを始める上で、最も「極めて重要」とされている準備は何ですか?
Read this passage:
新しいビジネスを始める際には、市場分析、事業計画の策定、資金調達、そして法的手続きなど、非常に多くの準備が求められます。特に、綿密な事業計画を準備することは、成功への道筋を明確にし、投資家からの信頼を得る上で極めて重要です。また、予期せぬ事態に備え、複数のシナリオを想定したリスクマネジメント計画も準備しておくべきでしょう。
新しいビジネスを始める上で、最も「極めて重要」とされている準備は何ですか?
「特に、綿密な事業計画を準備することは、成功への道筋を明確にし、投資家からの信頼を得る上で極めて重要です」と明記されています。
「特に、綿密な事業計画を準備することは、成功への道筋を明確にし、投資家からの信頼を得る上で極めて重要です」と明記されています。
今日のプレゼンテーションのために、スライドを完璧に___必要があります。
文脈から、プレゼンテーションのスライドを「完璧に整える」というニュアンスが最も適切です。「作成する」はまだ不完全な段階で、「発表する」は行為そのもの、「練習する」は動作の習熟を意味します。
もし不測の事態が発生した場合に備えて、代替案を___おくべきです。
「不測の事態に備えて」という状況から、「代替案をあらかじめ整えておく」という意味合いが最も適切です。「忘れて」「無視して」は不適切で、「考えて」では計画性や行動が不足しています。
この重要な会議では、事前にすべての資料を___ことが成功の鍵となります。
「成功の鍵」という表現から、会議に臨む前に必要な資料を「整えておく」ことが重要であると推測されます。「配布する」は準備の後、「議論する」は会議中の行動、「確認する」は準備の一環ですが、全体を指すのは「準備すること」です。
海外出張の際は、現地の文化や習慣について___必要があります。
海外出張に際しては、事前に現地の文化や習慣に関する知識を「整えておく」ことが適切です。「忘れておく」は不適切で、「気にしておく」は漠然としすぎており、「学んでおく」は準備の一部ですが、「準備しておく」が全体を包括します。
新しいプロジェクトを開始する前に、詳細な計画を___ことが不可欠です。
「新しいプロジェクトを開始する前」という状況から、詳細な計画を「整える」ことが最も適切です。「始める」は準備の後、「発表する」も準備ができてから、「完了する」は最終段階を指します。
急な来客のために、すぐにお茶とお菓子を___ことができますか?
「急な来客のために」という状況から、お茶とお菓子を「整えて出す」という意味合いが最も適切です。「買って」「作って」も可能性はありますが、「準備して」はこれらを包括し、すぐに提供できる状態にすることを含みます。
複雑な交渉に臨むにあたり、彼は何よりもまず入念な___を怠らなかった。
「準備」は、これから起こるであろう事態や行動に対して、前もって整えておくことです。この文脈では、複雑な交渉という状況に対して、入念に備えるという意味合いが最も適切です。
この大規模プロジェクトの成功は、初期段階での___がどれだけ徹底されていたかにかかっている。
「準備」は名詞として使用され、プロジェクトの成功の鍵となる「初期段階での準備」という形で文が成立します。動詞形や受動形は文法的に不適切です。
彼女はプレゼンテーションの___のために、週末も返上して資料作成に没頭した。
「準備」は、特定の目的のために計画的に物事を整えることを指します。プレゼンテーションに向けて資料を作成する行為は、まさにこの意味合いに合致します。
「準備する」は、何かのために道具を物理的に用意する場合にのみ使われる。
「準備する」は、物理的な道具だけでなく、精神的な心構え、情報収集、計画立案など、幅広い意味で「備える」行為全般を指します。
ビジネスの場では、「準備する」よりも「用意する」の方がより丁寧な表現として適切である。
「準備する」と「用意する」はどちらも丁寧な表現として使用されますが、「準備する」はより計画的、体系的な備えを指すことが多く、ビジネスの場でも適切に用いられます。状況によって使い分けはありますが、一概に「用意する」の方が丁寧とは言えません。
災害への備えとして、食料や水の「準備」は非常に重要である。
災害時に備えて、食料や水を前もって整えておくことは、「準備する」の具体的な行動の一つであり、この文脈での使用は適切です。
The speaker is asking about preparation for an important presentation.
The speaker mentions booking tickets early for travel preparation.
The speaker is talking about preparing for disasters with water and food.
Read this aloud:
来週の会議に向けて、どのような資料を準備すればよいですか?
Focus: 来週 (raishuu), 会議 (kaigi), 準備 (junbi), 資料 (shiryou)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
新しいプロジェクトを始める前に、十分な準備期間を確保しましょう。
Focus: 新しい (atarashii), プロジェクト (purojekuto), 始める (hajimeru), 準備期間 (junbi kikan)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
引っ越しのために、荷物を少しずつ準備し始めています。
Focus: 引っ越し (hikkoshi), 荷物 (nimotsu), 少しずつ (sukoshi zutsu), 準備 (junbi)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are planning a surprise birthday party for a friend. Describe in Japanese what you need to prepare for the party, including decorations, food, and activities. Use '準備する' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
友達の誕生日パーティーを計画しています。まず、部屋の飾り付けを準備する必要があります。風船やバナーを用意します。それから、友人の好きな食べ物、例えばケーキや寿司などを準備します。最後に、みんなで楽しめるゲームや音楽のアクティビティを準備する予定です。
You are about to go on a long trip. Write a short paragraph in Japanese detailing what you need to prepare before leaving, focusing on practical items and arrangements. Use '準備する' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
長い旅行に出かける前に、たくさんのことを準備する必要があります。まず、必要な衣類や日用品を荷物に準備します。次に、航空券やホテルの予約を確認し、必要な書類を準備します。また、出発前に家の鍵や貴重品を安全な場所に保管する準備も大切です。
You have an important presentation at work tomorrow. Describe in Japanese how you would prepare for it, including content, visual aids, and your delivery. Use '準備する' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
明日の大切なプレゼンテーションのために、綿密に準備するつもりです。まず、発表内容を整理し、伝えたいポイントを明確にします。次に、視覚的に分かりやすいスライド資料を準備します。そして、スムーズに話せるように、発表の練習を繰り返し準備します。
この文章によると、地震に備えて特に重要なことは何ですか?
Read this passage:
地震はいつ起こるかわかりません。そのため、常に非常持ち出し袋を準備しておくことが重要です。食料、水、懐中電灯、ラジオなど、最低限必要なものを入れておきましょう。家族と避難場所や連絡方法について話し合っておくことも、災害時に備える上で非常に大切です。普段から準備することで、いざという時に落ち着いて行動できます。
この文章によると、地震に備えて特に重要なことは何ですか?
文章には「常に非常持ち出し袋を準備しておくことが重要です」と「家族と避難場所や連絡方法について話し合っておくことも、災害時に備える上で非常に大切です」と明記されています。
文章には「常に非常持ち出し袋を準備しておくことが重要です」と「家族と避難場所や連絡方法について話し合っておくことも、災害時に備える上で非常に大切です」と明記されています。
新しいプロジェクトが順調に進んでいる主な理由は何ですか?
Read this passage:
新しいプロジェクトを始めるにあたり、チーム全員で入念な準備をしました。市場調査を行い、競合他社の分析も徹底しました。さらに、プロジェクトの目標達成に向けた具体的な計画を立て、それぞれの役割分担も明確にしました。この準備があったからこそ、プロジェクトは順調に進んでいます。
新しいプロジェクトが順調に進んでいる主な理由は何ですか?
文章の最後に「この準備があったからこそ、プロジェクトは順調に進んでいます」と書かれています。
文章の最後に「この準備があったからこそ、プロジェクトは順調に進んでいます」と書かれています。
この文章で、先生が最も重要だと考えていることは何ですか?
Read this passage:
料理教室で、先生は「美味しい料理を作るためには、材料の下準備が最も重要です」と強調しました。野菜を切る、肉に下味をつける、調味料を計量するなど、これらの工程を丁寧に行うことで、最終的な料理の味が格段に向上します。急いで下準備を怠ると、どんなに良いレシピがあっても、期待通りの味にはなりません。
この文章で、先生が最も重要だと考えていることは何ですか?
先生は「美味しい料理を作るためには、材料の下準備が最も重要です」と明確に述べています。
先生は「美味しい料理を作るためには、材料の下準備が最も重要です」と明確に述べています。
This sentence means 'They are preparing for the final stage of the project.' The particles の and を connect the nouns and verb.
This sentence means 'It is necessary to prepare food and water in case of a disaster.' に備えて means 'in preparation for' or 'in case of'.
This sentence means 'I prepared detailed materials for the important meeting.' ために indicates the purpose, and 詳細な modifies 資料.
/ 120 correct
Perfect score!
Summary
「準備する」is a versatile verb for all types of preparation, from simple tasks to big events.
- Prepare for an event
- Get things ready
- Make arrangements
Exemplo
旅行の準備はもうできましたか?
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de daily_life
もう少し
B1A little more.
じゅうしょ
A2The particulars of the place where someone lives.
住所
A2address, residence
~後
A2after
目覚まし
B1Alarm clock. A clock that makes a noise to wake someone up.
目覚まし時計
B1An alarm clock.
ひとりで
A2Alone.
~のに
B1Even though; despite (particle/conjunction).
ごぜん
A2Morning (a.m.).
煩い
B1Noisy; annoying.