Significado
The topic currently being discussed.
Contexto cultural
The phrase is deeply linked to the 'Language Revolution'. Using it correctly shows a good command of modern, standard Turkish as opposed to older, more Arabic-influenced styles. Precision is valued in Turkish business. Using 'söz konusu' to refer to specific contract terms or meeting points is seen as a sign of professional competence. Journalists use this phrase constantly to remain objective. Instead of saying 'the lie', they say 'söz konusu iddia' (the allegation in question). In Turkish law, 'söz konusu' is the standard way to identify the 'subject matter' of a case. It is one of the first formal phrases law students learn.
Use it for emphasis
When you want to sound like you mean business, start your sentence with 'Söz konusu olan...'
Avoid 'Hakkında' confusion
Never use 'söz konusu' as a direct translation for the preposition 'about'.
Significado
The topic currently being discussed.
Use it for emphasis
When you want to sound like you mean business, start your sentence with 'Söz konusu olan...'
Avoid 'Hakkında' confusion
Never use 'söz konusu' as a direct translation for the preposition 'about'.
The 'Bile' trick
Add 'bile' (even) to 'söz konusu değil' to make your refusal sound 100% absolute.
Adjective first
Remember that 'söz konusu' almost always comes before the noun when it's identifying something.
Teste-se
Fill in the blank with the correct phrase.
Bu akşam dışarı çıkmamız ____ ____ değil, çok işim var.
'Söz konusu değil' is used to say something is out of the question.
Which sentence correctly uses 'söz konusu' to identify a specific object?
A) Söz konusu kitabı okudun mu? B) Kitap söz konusu hakkında ne? C) Söz konusu için teşekkürler. D) Ben söz konusu seni seviyorum.
In option A, 'söz konusu' correctly acts as an adjective modifying 'kitap'.
Match the Turkish phrase with its English meaning.
1. Söz konusu değil 2. Söz konusu olan para 3. Söz konusu proje
These are the three primary ways 'söz konusu' is used in different sentence structures.
Complete the dialogue.
Ayşe: Yarınki toplantıya gelecek misin? Mehmet: Hayır, gelmem ____ ____ ____.
Mehmet is firmly stating that his attendance is not possible.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
Söz Konusu vs Hakkında
Banco de exercicios
4 exerciciosBu akşam dışarı çıkmamız ____ ____ değil, çok işim var.
'Söz konusu değil' is used to say something is out of the question.
A) Söz konusu kitabı okudun mu? B) Kitap söz konusu hakkında ne? C) Söz konusu için teşekkürler. D) Ben söz konusu seni seviyorum.
In option A, 'söz konusu' correctly acts as an adjective modifying 'kitap'.
Combine cada item a esquerda com seu par a direita:
These are the three primary ways 'söz konusu' is used in different sentence structures.
Ayşe: Yarınki toplantıya gelecek misin? Mehmet: Hayır, gelmem ____ ____ ____.
Mehmet is firmly stating that his attendance is not possible.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
10 perguntasNot at all! While it is formal, it's very common in daily life when you want to be clear or firm.
Yes, 'söz konusu' doesn't change, but the noun it modifies can be plural.
'Söz konusu' is more versatile. 'Bahsi geçen' specifically means 'the one mentioned earlier'.
Yes, 'söz konusu kişi' means 'the person in question'.
Usually, but in negative sentences, it means 'impossible' or 'out of the question'.
It is written as two separate words.
It's a buffer letter used in Turkish when adding a possessive suffix to a word ending in a vowel.
No, that doesn't make sense. You would say 'söz konusu durum için' (for the situation in question).
Not really, but it's used in serious street talk when discussing 'mevzu' (trouble/business).
You say 'Öyle bir şey söz konusu değil.'
Frases relacionadas
bahsi geçen
synonymmentioned in the discussion
sözü edilen
synonymspoken of
mevzu-u bahis
specialized formthe subject in question
söz konusu etmek
builds onto bring something up as a topic
alakalı
similarrelated to