A2 adverb Informal 1 min de leitura

大口

da kou /dà kǒu/

Use '大口' to describe eating or drinking in large, uninhibited mouthfuls.

Palavra em 30 segundos

  • Describes eating/drinking with big mouthfuls.
  • Emphasizes large quantity and wide mouth opening.
  • Common in informal, everyday situations.

Overview

大口 (dà kǒu) 是一个常用的中文副词,主要用来描述吃喝的动作。它直接翻译过来是“大嘴巴”的意思,但作为副词使用时,它形容的是吃喝的方式,即一次吃进或喝进很多东西,嘴巴张得很大。这个词语生动形象,能够让听者或读者立刻想象出一个人狼吞虎咽的样子。

大口通常用在动词(如:吃、喝、吃着、喝着)的前面或后面,用来修饰这个动作。当用在动词前面时,它强调的是吃喝的方式;当用在动词后面时,它强调的是吃喝的结果或状态。例如,“他大口地吃着汉堡”和“他吃着汉堡,大口大口地”。但更常见的用法是将“大口”叠用,如“大口大口地吃/喝”,以增强语气和形象感。

这个词语经常出现在描述吃饭、聚餐、野餐、烧烤等日常场景中。在这些场合,人们通常会放松,吃东西也可能比较随意,所以用“大口”来形容是很自然的。例如,描述一个人非常饿,或者食物非常美味,让人忍不住大快朵颐。它也可以用于描述喝水、喝酒等场景,尤其是在天气炎热或者运动后需要快速补充水分的时候。

与“大口”相似的词语有“狼吞虎咽 (láng tūn hǔ yàn)”和“海吃海喝 (hǎi chī hǎi hē)”。“狼吞虎咽”更侧重于吃东西的速度非常快,像狼和老虎一样吞咽,形象地描绘了急切、贪吃的样子,比“大口”更强调速度和急切感。“海吃海喝”则更侧重于吃喝的数量非常多,没有节制,带有一定的夸张成分,强调的是量大和无节制。而“大口”则相对中性,主要强调嘴巴张大的幅度和一次吃喝的量,不一定涉及速度或节制问题。

Exemplos

1

他饿坏了,拿起一个苹果就开始大口地吃起来。

everyday

He was starving, so he picked up an apple and started eating it in big mouthfuls.

2

运动后,她大口喝着冰水,感觉非常舒爽。

informal

After exercising, she drank the ice water in large gulps, feeling very refreshed.

3

孩子们在野餐会上,围坐在一起,大口地吃着三明治。

informal

At the picnic, the children sat around and ate their sandwiches with big bites.

4

寒冷的天气让他忍不住大口呼气,白雾弥漫。

descriptive

The cold weather made him exhale in large puffs, creating clouds of white vapor.

Colocações comuns

大口吃 eat in big mouthfuls
大口喝 drink in big gulps
大口大口地 in big mouthfuls / gulps (intensified)

Frases Comuns

大口吃肉

eat meat heartily

大口喝酒

drink alcohol heartily

大口呼吸

breathe deeply/heavily

Frequentemente confundido com

大口 vs 小口 (xiǎo kǒu)

'小口' is the direct opposite of '大口', describing eating or drinking with very small mouthfuls, often implying delicacy or carefulness.

大口 vs 狼吞虎咽 (láng tūn hǔ yàn)

'狼吞虎咽' describes eating very quickly and greedily, like a wolf or tiger. While it often involves '大口', the emphasis is more on speed and ravenousness.

Padrões gramaticais

大口 + V (e.g., 大口吃) V + 大口 (less common, e.g., 吃得大口) 大口大口地 + V (intensified, e.g., 大口大口地喝)

How to Use It

Notas de uso

The term '大口' is primarily used in informal and everyday contexts. It vividly describes the physical action of eating or drinking with a wide-open mouth and large quantities. While generally neutral, it can sometimes imply a lack of refinement if used in very formal dining settings.


Erros comuns

Learners might overuse '大口' in formal situations where a more reserved description is appropriate. Also, ensure correct placement; it usually modifies the verb 'eat' or 'drink'. Avoid using it to describe actions other than eating or drinking unless the context clearly implies a similar large, open action.

Tips

💡

Visualize the Action

Imagine someone opening their mouth wide to take a big bite or gulp. This visual helps understand '大口'.

⚠️

Avoid Overuse in Formal Settings

While descriptive, '大口' is generally informal. In very formal dining situations, it might be seen as less refined.

🌍

Enjoying Food Freely

In many Chinese cultures, eating heartily and with gusto ('大口吃肉', '大口喝酒') is often seen as a sign of enjoyment and satisfaction.

Origem da palavra

The term '大口' is a direct combination of '大' (big, large) and '口' (mouth). Its meaning as an adverbial descriptor for eating/drinking evolved naturally from this literal sense.

Contexto cultural

Eating heartily ('大吃大喝') is often associated with enjoyment, celebration, and camaraderie in Chinese culture. Using '大口' can reflect this positive, uninhibited approach to food and drink during social gatherings.

Dica de memorização

Think of '大' (big) and '口' (mouth). '大口' literally means a 'big mouth' action when eating or drinking.

Perguntas frequentes

4 perguntas

“大口”主要用在描述吃或喝的动词后面,例如“吃”、“喝”。也可以叠用成“大口大口地吃”或“大口大口地喝”,这样更强调动作的幅度和连续性。

“大口”形容嘴巴张得很大,一次吃进很多东西。而“小口”则形容嘴巴张得很小,一次只吃进很少的东西,通常是细嚼慢咽或吃比较精致的食物时使用。

“大口”本身是一个中性词,主要描述一种吃喝的方式。但在某些语境下,如果一个人吃相不太雅观,用“大口”可能带有一点不那么正式或不够斯文的意味。但更多时候,它只是一个形象的描述。

是的,“大口”完全可以用来形容喝水,尤其是在口渴的时候,人们会“大口大口地喝水”来解渴。它同样适用于喝其他饮料,如啤酒、可乐等。

Teste-se

fill blank

天气太热了,他拿起水瓶,______地喝起水来。

Correto! Quase. Resposta certa: 大口

根据语境“天气太热了”和“拿起水瓶喝水”,表示解渴,需要快速大量地喝,所以用“大口”最合适。

multiple choice

他饿极了,拿起面包就开始______。

Correto! Quase. Resposta certa: 大口咀嚼

“大口咀嚼”直接描述了吃东西时嘴巴张大、量大的动作,符合题意。

sentence building

词语:他,大口,吃,面条

Correto! Quase. Resposta certa: 他大口吃面条。

“大口”作为副词修饰动词“吃”,应该放在动词前面,构成“大口吃”的结构。

Pontuação: /3

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!