A2 verb 3 min de leitura

动手术

dòng shǒushù

§ Understanding 动手术 in Real Life

Alright, let's get into how you'll actually hear and use 动手术 (dòng shǒushù) in everyday Chinese conversations. This isn't just a textbook word; it pops up quite a bit when people talk about health and medical situations. Pay attention to the contexts below.

§ At the Hospital or Clinic

Naturally, you'll hear 动手术 most often when discussing medical procedures. Whether it's a friend talking about their recovery or a doctor explaining a treatment, this word is key.

DEFINITION
To have an operation; to undergo surgery.

他下周要动手术,祝他一切顺利。

Translation hint: He has to undergo surgery next week, wish him all the best.

医生说,如果不及时动手术,情况会更糟。

Translation hint: The doctor said if we don't operate in time, the situation will get worse.

§ In Daily Conversations About Health

Even outside a clinical setting, people discuss health issues, and surgery might come up. For instance, when talking about an accident or a chronic illness.

听说你摔伤了,需要动手术吗?

Translation hint: I heard you got injured, do you need to have an operation?

他因为阑尾炎,昨晚紧急动手术了。

Translation hint: Because of appendicitis, he had emergency surgery last night.

§ In News or Reports

News reports, especially those covering health or public figures, will use 动手术 to describe medical interventions. This is a common phrase in formal and informal reporting.

有报道称,这位名人最近动手术了。

Translation hint: There are reports that this celebrity recently had an operation.

医院成功为一名危重病人动手术

Translation hint: The hospital successfully operated on a critically ill patient.

§ Important Usage Notes

Here are a few quick points to keep in mind when using 动手术:

  • It's almost always used in the context of human medical procedures. You wouldn't typically use it for animal surgery.
  • It can be used to refer to both major and minor surgeries, but it implies a formal medical procedure, not just a small cut or wound treatment.
  • Remember, it's a verb phrase, so it means 'to perform surgery' or 'to undergo surgery'. The context usually makes it clear which meaning is intended.

By understanding these contexts, you'll be much better equipped to use 动手术 naturally and correctly in your Chinese conversations. Keep practicing, and you'll master it in no time!

Como usar

动手术 (dòng shǒushù) literally means "to move a hand-method," but it's used to mean "to have an operation" or "to undergo surgery." It's often used when talking about someone receiving surgery. For example, 他上周动了手术。 (Tā shàng zhōu dòng le shǒushù.) – He had surgery last week.

Erros comuns

A common mistake is confusing 动手术 (to have an operation) with 做手术 (zuò shǒushù), which means "to perform surgery." While a doctor 做手术 on a patient, the patient 动手术. So you wouldn't say 我做了手术。 if you are the one who underwent the operation. You would say 我动了手术。

Teste-se 18 perguntas

writing B2

Imagine your friend is nervous about an upcoming surgery. Write a short message (3-4 sentences) to comfort them and wish them a quick recovery. Use the phrase "动手术" at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

别担心,我知道你对动手术有点紧张。医生会尽力的,一切都会好起来的。祝你手术顺利,早日康复!

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B2

Describe a hypothetical situation where someone might need to "动手术". What kind of situation is it, and what are the potential reasons for the surgery? (3-4 sentences)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

如果一个人因为严重的阑尾炎而感到剧烈疼痛,他们可能需要立即动手术。这是因为阑尾炎如果不及时治疗,可能会导致更严重的并发症。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing B2

Write a short paragraph (3-4 sentences) about the advancements in medical technology that have made "动手术" safer and more common. Focus on one specific advancement.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

随着医疗技术的进步,现在动手术比以前安全多了。例如,微创手术的出现大大减少了病人的创伤和恢复时间。这使得更多的人愿意接受手术治疗。

Correto! Quase. Resposta certa:
reading B2

根据短文,王先生为什么需要动手术?

Read this passage:

王先生最近身体不适,去医院检查后发现需要动手术。他对手术感到非常焦虑,但是医生向他解释了手术的必要性和成功率,并安慰他不必过于担心。经过一番考虑,王先生决定听从医生的建议,准备进行手术。

根据短文,王先生为什么需要动手术?

Correto! Quase. Resposta certa: 他身体不适,检查后发现需要。

短文第一句明确提到“去医院检查后发现需要动手术”,这是他需要手术的原因。

Correto! Quase. Resposta certa: 他身体不适,检查后发现需要。

短文第一句明确提到“去医院检查后发现需要动手术”,这是他需要手术的原因。

reading B2

这位外科医生对动手术的看法是什么?

Read this passage:

一位著名的外科医生分享了他的职业生涯。他说,每当看到病人康复出院,他就感到无比满足。他认为,虽然动手术有风险,但它往往是挽救生命或改善生活质量的关键。他鼓励年轻人投身医学事业,为社会做出贡献。

这位外科医生对动手术的看法是什么?

Correto! Quase. Resposta certa: 他认为动手术是挽救生命和改善生活质量的关键。

短文中提到“他认为,虽然动手术有风险,但它往往是挽救生命或改善生活质量的关键”,直接表达了他的看法。

Correto! Quase. Resposta certa: 他认为动手术是挽救生命和改善生活质量的关键。

短文中提到“他认为,虽然动手术有风险,但它往往是挽救生命或改善生活质量的关键”,直接表达了他的看法。

reading B2

根据短文,小明动手术的原因是什么?

Read this passage:

小明踢足球时不幸骨折,医生建议他动手术。他的父母非常担心,但医生向他们保证手术技术成熟,成功率很高。小明在手术后恢复得很好,几个月后又回到了足球场。

根据短文,小明动手术的原因是什么?

Correto! Quase. Resposta certa: 他不幸骨折了。

短文第一句明确提到“小明踢足球时不幸骨折,医生建议他动手术”,所以骨折是手术的原因。

Correto! Quase. Resposta certa: 他不幸骨折了。

短文第一句明确提到“小明踢足球时不幸骨折,医生建议他动手术”,所以骨折是手术的原因。

writing C1

想象一下你是一位医生,你需要向患者解释为什么他需要动手术。写一段话,至少包含50个汉字,解释手术的必要性和可能的好处。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

您好,根据您的检查结果,我们发现您体内的肿瘤正在迅速增长,这已经严重影响了您的正常生活。为了您的健康,我们建议您尽快动手术切除肿瘤。手术虽然有风险,但成功率很高,术后您将能够恢复健康,避免病情进一步恶化。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C1

你的一位朋友最近做了手术。写一封慰问信给他/她,询问康复情况,并表达你的关心和祝福。至少包含50个汉字。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

亲爱的[朋友的名字],得知你最近动了手术,我感到很担心。现在感觉怎么样?希望你一切顺利,正在慢慢康复。请好好休息,不要太劳累。如果有任何需要,尽管告诉我。祝你早日康复,我们都等着你。

Correto! Quase. Resposta certa:
writing C1

描述一次你听说过的或经历过的关于“动手术”的经历。可以是好的,也可以是不好的。请详细描述,至少包含80个汉字。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

我奶奶去年因为胆囊炎严重,不得不动手术。手术前我们全家都很紧张,担心她的身体能否承受。幸好,手术非常成功,医生技术精湛。术后奶奶恢复得很好,现在能吃能睡,精神也比以前好多了。这次经历让我深刻体会到现代医学的进步和医生们的辛劳。

Correto! Quase. Resposta certa:
reading C1

根据这段文字,王先生为什么决定动手术?

Read this passage:

王先生因为心脏问题,医生建议他尽快动手术。他心里很矛盾,一方面希望通过手术解决病痛,另一方面又担心手术的风险。经过反复考虑,并与家人商量后,他决定接受手术。手术后,他恢复得很好,生活质量也得到了显著提高。

根据这段文字,王先生为什么决定动手术?

Correto! Quase. Resposta certa: 因为他希望解决病痛,并与家人商量后做出了决定

文章中明确提到“一方面希望通过手术解决病痛,另一方面又担心手术的风险。经过反复考虑,并与家人商量后,他决定接受手术。”

Correto! Quase. Resposta certa: 因为他希望解决病痛,并与家人商量后做出了决定

文章中明确提到“一方面希望通过手术解决病痛,另一方面又担心手术的风险。经过反复考虑,并与家人商量后,他决定接受手术。”

reading C1

李阿姨在做手术前犹豫的原因是什么?

Read this passage:

李阿姨的腿部旧伤在阴雨天总是疼痛难忍,医生说唯一的办法就是动手术。她犹豫了很久,因为手术费用不菲,而且术后康复也需要很长时间。最终,为了摆脱多年的痛苦,她下定决心接受手术。虽然过程艰难,但她现在终于可以自由行走了。

李阿姨在做手术前犹豫的原因是什么?

Correto! Quase. Resposta certa: 手术费用高昂且康复时间长

文章中提到“她犹豫了很久,因为手术费用不菲,而且术后康复也需要很长时间。”

Correto! Quase. Resposta certa: 手术费用高昂且康复时间长

文章中提到“她犹豫了很久,因为手术费用不菲,而且术后康复也需要很长时间。”

reading C1

关于小明的手术,以下哪项描述是正确的?

Read this passage:

小明不小心摔断了胳膊,需要动手术接骨。手术前,医生向他解释了手术的整个过程,并安抚了他的紧张情绪。手术很顺利,小明也非常配合。术后,他积极进行康复训练,很快就恢复了健康。

关于小明的手术,以下哪项描述是正确的?

Correto! Quase. Resposta certa: 医生在手术前向小明解释了过程并安抚了他

文章中明确指出“手术前,医生向他解释了手术的整个过程,并安抚了他的紧张情绪。”

Correto! Quase. Resposta certa: 医生在手术前向小明解释了过程并安抚了他

文章中明确指出“手术前,医生向他解释了手术的整个过程,并安抚了他的紧张情绪。”

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 他因为阑尾炎需要动手术

The correct order is to state the subject, then the reason, followed by the need for surgery.

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 医生建议她尽快动手术

The doctor is the subject, followed by the verb '建议' (suggest), then the object '她', and finally the action '尽快动手术'.

sentence order C1

Toque nas palavras abaixo para montar a frase
Correto! Quase. Resposta certa: 经过检查,医生决定给她动手术

The phrase '经过检查' (after examination) comes first, followed by the subject '医生', then the verb '决定' (decide), the indirect object '给她', and finally the action '动手术'.

/ 18 correct

Perfect score!

Foi útil?
Nenhum comentário ainda. Seja o primeiro a compartilhar suas ideias!