理解
理解 em 30 segundos
- Means 'to understand' or 'to comprehend' logically and emotionally.
- Used for complex ideas, reasons, and showing empathy to others.
- Deeper than 了解 (to know about) and more formal than 懂 (to get it).
- Commonly paired with adverbs like 完全 (completely) or 深刻 (deeply).
我完全理解你的决定。
- Cognitive Comprehension
- This refers to the mental process of decoding information, analyzing facts, and arriving at a logical conclusion based on the data presented.
这个问题很难理解。
- Empathetic Connection
- Beyond logic, it signifies stepping into another person's shoes and validating their emotional experience without necessarily agreeing with them.
希望你能理解我的苦衷。
互相理解是友谊的基础。
- Contextual Flexibility
- The word seamlessly transitions between academic discourse, professional negotiations, and intimate personal conversations, maintaining its core meaning of profound comprehension.
阅读可以帮助我们理解世界。
老师理解学生的困难。
- Adverbial Modification
- Using words like 完全 (completely), 深刻 (deeply), or 充分 (fully) before the verb significantly enhances the expressive power of the sentence, indicating a thorough grasp of the subject matter.
我完全不能理解他的行为。
- Negative Structures
- Mastering the difference between 不理解 (do not understand the logic/reason) and 没理解 (did not catch the meaning in that moment) is crucial for accurate communication.
他似乎没理解我的意思。
这是一本通俗易懂、容易理解的书。
- Complex Objects
- The verb can take entire clauses as objects, allowing you to say things like 'I understand why you did that' (我理解你为什么那样做).
我们必须理解文化差异带来的影响。
大家对这个新方案有什么不理解的地方吗?
- Relationship Dynamics
- In personal disputes, saying 'you don't understand me' (你不理解我) is a powerful expression of emotional disconnect, highlighting the word's empathetic weight.
作为父母,我们要多理解孩子的想法。
- Academic Contexts
- In schools and universities, the focus is on intellectual comprehension—understanding theories, formulas, and historical contexts deeply rather than just knowing facts.
这道数学题的逻辑很难理解。
航班延误给您带来不便,请多理解。
- Media and News
- Journalists and commentators use it to analyze public sentiment or explain complex geopolitical events, urging the audience to comprehend the broader implications.
专家帮助我们理解当前的经济形势。
我了解他,但我不能理解他的做法。
- Depth of Knowledge
- Mistaking surface-level knowledge for deep comprehension is the most common error. Always ask yourself: am I just aware of the facts, or do I grasp the underlying reasoning?
错误:我理解北京的天气。
- Immediate vs. Complex
- Use 懂 for 'I get it' (like a language or a rule). Use our target word for 'I comprehend the profound nature of it'.
我听懂了你的话,也理解你的用意。
- Grammatical Negation
- Ensure you are negating the right type of understanding. If the logic is flawed, use 不; if the event of understanding didn't happen, consider the context carefully.
他解释了半天,我还是无法理解。
请不要误会,我完全理解。
- 了解 (liǎojiě) vs. Target Word
- Use 了解 for 'finding out' or 'knowing about'. Use the target word for 'comprehending the logic or emotion'.
我想先了解情况,然后再尝试去理解双方的立场。
你说明白了吗?我还是不太理解。
- 懂 (dǒng) - The Basic Grasp
- It is the most colloquial and direct way to say 'I get it'. It lacks the analytical depth of the target word.
虽然我听懂了每一个字,但我无法理解这句话的深意。
他很快就领会了领导的意图,这是一种深刻的理解。
- 懂得 (dǒngdé) - Wisdom and Appreciation
- This implies a maturity and an internalized understanding of life principles, rather than just logical decoding.
只有经历过挫折,才能真正理解并懂得珍惜。
How Formal Is It?
"我们希望贵方能充分理解我方的立场。"
"我理解你的意思。"
"真搞不懂,完全没法理解。"
"老师理解你为什么难过。"
"这波操作我属实理解不了。"
Curiosidade
The character 理 (lǐ) is highly revered in Chinese philosophy, particularly in Neo-Confucianism, where it represents the ultimate principle of the universe. Therefore, '理解' is not just casual understanding, but aligning one's mind with the fundamental truth of a matter.
Guia de pronúncia
- Failing to apply the third tone sandhi rule, pronouncing both as full dipping tones.
- Mispronouncing the 'j' sound as an English 'j' instead of the softer, palatal Chinese 'j'.
- Mispronouncing the 'ie' vowel as two separate sounds instead of a smooth glide.
- Confusing the tones with 'lì jié' (which means something else entirely).
- Making the first syllable too short, losing the tonal contour.
Nível de dificuldade
The characters are common, but '解' has many strokes. Recognizing it in context is straightforward.
Writing '解' from memory can be tricky for beginners due to its multiple components (角, 刀, 牛).
The tone sandhi (changing third tone to second) requires practice for smooth pronunciation.
It sounds distinct and is usually emphasized in a sentence, making it easy to catch.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Gramática essencial
Degree Adverbs with Psychological Verbs
很理解, 非常理解, 完全理解
Potential Complements
理解得了 (can understand), 理解不了 (cannot understand)
Noun Clauses as Objects
我理解[他为什么生气]。
Preposition 对 (towards) for Noun Usage
我对这个问题的理解是...
Negation of State vs. Action
不理解 (don't understand the logic) vs. 没理解 (didn't catch the meaning just now)
Exemplos por nível
我理解。
I understand.
Basic Subject + Verb structure.
你不理解。
You don't understand.
Using 不 for negation.
他理解吗?
Does he understand?
Using 吗 for a yes/no question.
我们理解。
We understand.
Plural pronoun subject.
请理解。
Please understand.
Using 请 for polite requests.
我很理解。
I understand very well.
Using 很 as a basic degree modifier.
老师理解。
The teacher understands.
Noun as the subject.
学生理解。
The student understands.
Noun as the subject.
我能理解你的心情。
I can understand your feelings.
Using modal verb 能 and an object.
这个问题很难理解。
This problem is hard to understand.
Using 很难 before the verb.
我完全理解你的意思。
I completely understand what you mean.
Using adverb 完全.
希望你能理解我。
I hope you can understand me.
Using 希望 to express a wish.
互相理解很重要。
Mutual understanding is very important.
Using 互相 to indicate reciprocity.
他不能理解这种做法。
He cannot understand this way of doing things.
Using 不能 for inability.
你理解这句话的意思吗?
Do you understand the meaning of this sentence?
Complex object phrase.
谢谢你的理解。
Thank you for your understanding.
Using the word as a noun.
我理解你为什么这么做。
I understand why you did this.
Clause as an object.
我们必须努力理解不同的文化。
We must try hard to understand different cultures.
Using modal verb 必须 and adverb 努力.
缺乏理解会导致很多误会。
A lack of understanding can lead to many misunderstandings.
Noun usage as a subject.
这篇文章的深层含义很难理解。
The deep meaning of this article is hard to understand.
Complex subject phrase.
经过沟通,他们终于互相理解了。
After communicating, they finally understood each other.
Using 终于 to indicate a final result.
我试图从他的角度去理解这件事。
I tried to understand this matter from his perspective.
Using prepositional phrase 从...角度.
这种现象在现代社会很容易理解。
This phenomenon is easy to understand in modern society.
Using 很容易 before the verb.
请你多一点理解和包容。
Please have a little more understanding and tolerance.
Using 多一点 for polite suggestion.
为了增进双方的理解,我们举行了这次会议。
To enhance mutual understanding, we held this meeting.
Using 为了 for purpose.
他的行为令人难以理解。
His behavior is hard to understand (baffling).
Using 令人 to express causing a feeling.
深刻理解这项政策对我们的未来至关重要。
Deeply understanding this policy is crucial for our future.
Verb phrase acting as a subject.
只有设身处地,才能真正理解别人的痛苦。
Only by putting oneself in others' shoes can one truly understand their pain.
Using 只有...才能 structure.
我对这个复杂的科学概念缺乏充分的理解。
I lack a full understanding of this complex scientific concept.
Using 对...缺乏... structure.
这部电影探讨了人类之间沟通与理解的障碍。
This movie explores the barriers to communication and understanding between humans.
Using as a noun in a complex object.
即使我们意见不同,也应该保持相互理解。
Even if our opinions differ, we should maintain mutual understanding.
Using 即使...也 structure.
他的解释不仅没有消除疑惑,反而让人更加无法理解。
His explanation not only failed to clear the doubts but made it even more impossible to understand.
Using 不仅没有...反而 structure.
在跨文化交际中,对语境的准确理解是避免冲突的前提。
In cross-cultural communication, an accurate understanding of context is the prerequisite for avoiding conflict.
Highly formal academic structure.
作者通过细腻的笔触,促使读者去理解那些处于社会边缘的人物。
Through delicate strokes, the author prompts the reader to understand those on the margins of society.
Using 促使 to indicate prompting an action.
任何脱离了历史背景的评判,都无法达成对事件的客观理解。
Any judgment divorced from historical context cannot achieve an objective understanding of the event.
Complex conditional subject.
我们不仅要理解字面意思,更要领会其背后的精神实质。
We must not only understand the literal meaning but also grasp the spiritual essence behind it.
Contrasting 理解 with 领会.
这种深层次的心理创伤,往往是常人难以企及和理解的。
This deep-seated psychological trauma is often beyond the reach and understanding of ordinary people.
Using 难以企及和理解 as a compound complement.
法律的制定必须建立在对人性和社会现实的深刻理解之上。
The formulation of laws must be built upon a profound understanding of human nature and social reality.
Using 建立在...之上 structure.
面对如此错综复杂的局面,我们需要超越常规的理解力。
Facing such an intricate and complex situation, we need a comprehension ability that transcends the conventional.
Using the noun form 理解力.
真正的宽容源于对人性弱点的透彻理解。
True tolerance stems from a thorough understanding of the weaknesses of human nature.
Using 源于 to indicate origin.
对量子力学中非定域性的理解,彻底颠覆了我们对经典物理世界的认知框架。
The understanding of non-locality in quantum mechanics has completely subverted our cognitive framework of the classical physical world.
Highly specialized scientific context.
哲学家们终其一生都在试图构建一个能够完美诠释人类理解本质的认识论体系。
Philosophers spend their entire lives trying to construct an epistemological system that can perfectly interpret the essence of human understanding.
Philosophical and academic phrasing.
在浩瀚的宇宙面前,人类那点微不足道的理解力显得尤为苍白无力。
In the face of the vast universe, humanity's insignificant comprehension ability appears particularly pale and powerless.
Poetic and literary expression.
该法案的精妙之处在于,它巧妙地平衡了各方利益,体现了立法者对社会各阶层诉求的精准理解。
The brilliance of the bill lies in its clever balancing of various interests, reflecting the legislators' precise understanding of the demands of all social strata.
Formal political and legal analysis.
艺术的最高境界,或许就在于它能够跨越语言的藩篱,直击灵魂,唤醒一种无需言语的默契与理解。
The highest realm of art perhaps lies in its ability to cross the barriers of language, strike the soul directly, and awaken a tacit agreement and understanding that requires no words.
Aesthetic and artistic critique.
历史的吊诡之处在于,后人往往以一种后见之明的傲慢,去苛责前人那些在当时语境下完全可以理解的局限性。
The paradox of history is that later generations often use the arrogance of hindsight to harshly criticize the limitations of their predecessors, which were completely understandable in the context of their time.
Complex historical analysis.
只有剥离了意识形态的滤镜,我们才能对这一复杂的国际地缘政治冲突达成一种更为清醒和客观的理解。
Only by stripping away the filter of ideology can we reach a more sober and objective understanding of this complex international geopolitical conflict.
Advanced political commentary.
所谓大智若愚,正是因为他们对世事运作的底层逻辑有着极为通透的理解,从而不再拘泥于表面的精明。
The so-called 'great wisdom appearing as stupidity' is precisely because they have an extremely transparent understanding of the underlying logic of how the world works, thus no longer clinging to superficial shrewdness.
Analysis of a classical idiom.
Colocações comuns
Frases Comuns
请多理解
可以理解
不难理解
理解万岁
深入理解
阅读理解
善解人意
理解能力
达成理解
试图理解
Frequentemente confundido com
了解 is to know facts or background. 理解 is to grasp the logic or empathize. You 了解 a person's background, but you 理解 their feelings.
明白 is a sudden realization or clarity, often used for instructions. 理解 is a deeper, often slower, cognitive process.
懂 is the most basic word for 'get it'. It is less formal and less profound than 理解.
Expressões idiomáticas
"不可理喻"
Cannot be reasoned with; unreasonable. Describes someone who refuses to understand logic.
这个人简直不可理喻。
Formal/Derogatory"通情达理"
Understanding and reasonable. Describes someone who is empathetic and logical.
我的老板很通情达理。
Positive/Complimentary"心领神会"
To understand tacitly; to grasp the meaning without words. Shows a deep, unspoken understanding.
他们交换了一个眼神,彼此心领神会。
Literary/Descriptive"融会贯通"
To achieve a comprehensive understanding by integrating various parts. Used for mastering knowledge.
学习要懂得融会贯通。
Academic/Formal"一知半解"
To have only a superficial understanding; half-understood. Describes incomplete knowledge.
他对这个领域只是一知半解。
Critical"恍然大悟"
To suddenly realize; to suddenly see the light. Describes the moment of understanding.
听完解释,我恍然大悟。
Descriptive"茅塞顿开"
To be suddenly enlightened. Similar to 恍然大悟, but implies a blockage of understanding has been cleared.
老师的一番话让我茅塞顿开。
Formal/Literary"设身处地"
To put oneself in someone else's shoes. The foundation of empathetic understanding.
我们要设身处地为别人着想。
Instructive"感同身受"
To feel as if one had experienced it oneself. The highest level of empathetic understanding.
对于你的遭遇,我感同身受。
Empathetic/Formal"知己知彼"
To know oneself and to know the enemy/other party. Implies a strategic understanding.
知己知彼,百战不殆。
Strategic/ClassicalFácil de confundir
Both translate to 'understand' in English.
了解 focuses on acquiring information and knowing the surface-level facts. It's like 'finding out'. 理解 focuses on the internal cognitive process of making sense of those facts, finding the logic, or empathizing. You can 了解 a situation without being able to 理解 why it happened.
我了解情况,但不理解原因。
Both mean 'to be clear on something'.
明白 is often used when confusion is cleared up, like a lightbulb turning on. It's great for instructions or simple explanations. 理解 is used for complex concepts, philosophies, or deep emotional states. 明白 is 'clear', 理解 is 'comprehend'.
我明白你的指令了。
Both are verbs for understanding.
懂 is highly colloquial and versatile. You use it for languages (懂英语), rules, or basic concepts. 理解 is more formal and implies a deeper analytical or empathetic process. You wouldn't usually say '理解英语' to mean you speak English.
我听懂了。
Share the character 解 and relate to interpersonal dynamics.
谅解 specifically means to understand AND forgive. It implies someone made a mistake, and you are making allowances for it. 理解 just means you comprehend their perspective; it doesn't necessarily mean you forgive or agree with them.
请大家谅解我的迟到。
Both relate to emotional understanding.
体会 means to understand through personal experience. It's deeply physical or emotional. 理解 can be purely logical and abstract. You can 理解 a math problem, but you cannot 体会 a math problem.
我能体会你的痛苦。
Padrões de frases
我 + 能/不能 + 理解 + Object
我能理解你的决定。
请 + 理解 + Object
请理解我的工作。
Subject + 完全/非常 + 理解 + Object
我完全理解你的意思。
Subject + 难以 + 理解 + Object
他的行为难以理解。
对 + Noun + 的 + 理解
我对这个词的理解不同。
互相 + 理解
团队成员需要互相理解。
为了 + 增进/加深 + 对...的理解
为了加深对历史的理解。
令人 + 无法理解 + 的是...
令人无法理解的是他竟然放弃了。
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Como usar
Extremely High (Top 1000 words)
-
Using 理解 for language comprehension (e.g., 我理解中文).
→
我懂中文。 / 我会中文。
English speakers often translate 'I understand Chinese' directly. However, in Chinese, you use 懂 (dǒng) or 会 (huì) for language skills. 理解 is for deep logical or emotional comprehension.
-
Confusing it with 了解 when asking about facts (e.g., 我想理解一下这里的价格).
→
我想了解一下这里的价格。
If you want to 'find out' information or get the facts about a situation (like prices, background, or news), you must use 了解. 理解 is for making sense of complex logic.
-
Putting the adverb after the verb (e.g., 我理解完全).
→
我完全理解。
In English, we say 'I understand completely'. In Chinese, adverbs of degree must precede the verb. It is always 'completely understand' (完全理解).
-
Using it for simple physical instructions (e.g., 老师让我坐下,我理解了).
→
老师让我坐下,我明白了。
For simple, immediate instructions where a lightbulb goes off, 明白 (míngbai) is the natural choice. 理解 sounds far too philosophical for just being told to sit down.
-
Mispronouncing the tones as two full dipping tones.
→
Pronounce as lí jiě (rising, dipping).
Failing to apply the third tone sandhi rule makes the speech sound disjointed. The first character must change to a rising tone when followed by another third tone.
Dicas
Empathy First
When a friend is venting to you, the best response is often just '我能理解' (I can understand). It shows you are listening and validating their feelings without necessarily offering unsolicited advice.
Adverb Placement
Always place degree adverbs directly before the verb. Do not put them at the end of the sentence like in English. Say '我完全理解', never '我理解完全'.
Noun Form
Don't forget that you can use it as a noun. Phrases like '感谢你的理解' (Thank you for your understanding) are extremely useful in professional emails.
Tone Sandhi
Practice the tone change. Because both characters are 3rd tone, say it as 2nd tone + 3rd tone (lí jiě). If you say two full 3rd tones, it sounds robotic and unnatural.
Logic vs. Facts
If you are talking about knowing facts, use 了解. If you are talking about knowing WHY those facts are true, use 理解. Keep this distinction clear in your mind.
Softening Disagreement
Instead of saying '你错了' (You are wrong), try saying '我不太理解你的想法' (I don't quite understand your thought process). It's a much softer way to initiate a debate.
Mutual Understanding
Memorize the phrase '互相理解' (mutual understanding). It is a golden phrase in Chinese culture for discussing relationships, teamwork, and international diplomacy.
Academic Writing
In essays, elevate your vocabulary by using '深入理解' (deeply understand) or '缺乏理解' (lack of understanding). It makes your writing sound much more mature.
Catching the Negative
Pay close attention to whether someone says 不理解 or 没理解. The first means they disagree with the logic; the second means they just missed the point momentarily.
Workplace Essential
In meetings, when the boss asks '大家理解了吗?' (Does everyone understand?), a confident '理解了' is the expected professional response to show alignment.
Memorize
Mnemônico
Think of 理 (lǐ) as 'Logic' and 解 (jiě) as 'Jigsaw'. To 理解 is to put the Logic Jigsaw puzzle together in your mind.
Associação visual
Imagine a complex knot (representing a problem or a person's feelings). You use a magnifying glass (理 - logic) and a small tool (解 - untie) to carefully unravel it until it makes perfect sense.
Word Web
Desafio
Try writing three sentences using 理解. One about a math problem, one about a friend's feelings, and one using the negative form 不理解.
Origem da palavra
The word is composed of two characters: 理 (lǐ) and 解 (jiě). 理 originally referred to the veins or patterns in jade, and by extension, logic, reason, or the natural order of things. 解 originally depicted a knife cutting a cow's horn, meaning to untie, dissect, or solve. Together, they form the concept of dissecting something to find its underlying logic.
Significado original: To dissect the logic; to untie the reasoning.
Sino-TibetanContexto cultural
Using '我不理解' (I don't understand) in a professional setting can sound like a strong critique of someone's logic. Soften it by saying '我可能还没完全理解' (I might not have completely understood yet).
English speakers often use 'understand' casually ('I understand the instructions'). In Chinese, reserve 理解 for deeper logic or empathy, and use 明白 or 懂 for casual instructions.
Pratique na vida real
Contextos reais
Workplace and Meetings
- 大家理解了吗?
- 我完全理解
- 请理解我们的困难
- 达成理解
Emotional Support
- 我能理解你
- 希望你能理解
- 互相理解
- 缺乏理解
Academic and Studying
- 阅读理解
- 理解能力
- 深入理解
- 难以理解的理论
Customer Service
- 请您多理解
- 我们理解您的心情
- 感谢您的理解
- 表示理解
Resolving Conflicts
- 你不理解我
- 试着去理解
- 消除误解
- 增进理解
Iniciadores de conversa
"你觉得在一段关系中,互相理解有多重要? (How important do you think mutual understanding is in a relationship?)"
"有没有什么事情是你以前不理解,但现在理解了的? (Is there anything you didn't understand before, but understand now?)"
"当别人不理解你的时候,你会怎么做? (What do you do when others don't understand you?)"
"你觉得男人和女人之间真的能完全互相理解吗? (Do you think men and women can truly completely understand each other?)"
"在学习外语时,你觉得阅读理解是最难的部分吗? (When learning a foreign language, do you think reading comprehension is the hardest part?)"
Temas para diário
Describe a time when you felt completely misunderstood by someone close to you. How did it make you feel? (描述一次你觉得被亲近的人完全不理解的经历。)
Write about a complex concept or idea that took you a long time to finally understand. (写一个你花了很长时间才最终理解的复杂概念。)
Why is 'mutual understanding' (互相理解) often considered the foundation of peace? (为什么“互相理解”通常被认为是和平的基础?)
Reflect on a situation where you had to ask someone to 'please understand' (请理解) your difficult position. (反思一个你不得不请求别人“请理解”你困难处境的情况。)
How does understanding a culture help in understanding its language? Provide examples. (理解一种文化如何帮助理解其语言?提供例子。)
Perguntas frequentes
10 perguntasNo, that sounds unnatural. For understanding a language, you should use 懂 (dǒng) or 会 (huì). You would say '我懂中文' or '我会中文'. 理解 is used for understanding the logic, meaning, or emotion behind something, not for basic language acquisition.
不理解 (bù lǐjiě) means you fundamentally cannot grasp the logic or you disagree with the reasoning. It's a state of mind. 没理解 (méi lǐjiě) means that in a specific past instance, you failed to catch the meaning or didn't process it correctly at that moment. Use 不 for logic, 没 for a missed event.
The standard term for reading comprehension, especially in educational contexts and exams, is 阅读理解 (yuèdú lǐjiě). It directly combines the word for reading (阅读) with our target word.
Saying '我不理解' directly can sound blunt or confrontational, as if you are questioning their logic. It is more polite to soften it. You can say '我可能还没完全理解' (I might not have completely understood yet) or ask for clarification with '您能再解释一下吗?' (Could you explain it again?).
Yes, it frequently functions as a noun. For example, in the phrase '缺乏理解' (lack of understanding) or '达成理解' (reach an understanding). You can also add 力 (lì - power) to make '理解力', which means 'comprehension ability'.
It pairs beautifully with adverbs of degree. The most common ones are 完全 (completely), 深刻 (deeply), 充分 (fully), and 难以 (hard to). For example, '完全理解' (completely understand) is a very natural and common collocation.
In Chinese culture, appealing to empathy is a standard way to manage conflict. When a service rep says '请理解' (please understand), they are asking you to recognize their constraints or the company's rules, hoping you will be patient and not get angry.
Absolutely. While it is great for emotions, it is equally the correct word for logical and academic comprehension. You use it to say you understand a formula, a theory, or a complex scientific concept. For example, '理解这个物理定律' (understand this law of physics).
It literally translates to 'Long live understanding'. It's a popular phrase that emphasizes the supreme importance of mutual empathy and tolerance in society or in relationships. It's often used when people finally resolve a conflict or agree to disagree peacefully.
The pronunciation (lǐjiě) and the characters (理解) are identical in both Mainland China (Simplified) and Taiwan (Traditional). The usage and meaning are also exactly the same across different Chinese-speaking regions.
Teste-se 200 perguntas
Write a sentence saying 'I can understand your feelings' using 理解.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence saying 'This problem is hard to understand' using 理解.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 完全理解.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 互相理解.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 难以理解.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 缺乏理解.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 深刻理解.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 增进理解.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence explaining the difference between 了解 and 理解.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the noun 理解力.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 达成理解.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 试图理解.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 表示理解.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 请理解.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 不理解.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 没理解.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 阅读理解.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 理解万岁.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 通情达理.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 不可理喻.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
What does the speaker completely understand?
What is hard to understand?
What do we need?
What is hard to understand?
What leads to problems?
Why are they chatting?
What did the boss express?
What is not good?
What is the speaker asking for?
What kind of person is he?
What doesn't the speaker understand?
What did he fail to understand?
What is the phrase?
What is important?
What should you try to do?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 理解 (lǐjiě) when you want to express that you grasp the 'why' and 'how' of a situation, or when showing deep empathy. Example: 我完全理解你的心情 (I completely understand your feelings).
- Means 'to understand' or 'to comprehend' logically and emotionally.
- Used for complex ideas, reasons, and showing empathy to others.
- Deeper than 了解 (to know about) and more formal than 懂 (to get it).
- Commonly paired with adverbs like 完全 (completely) or 深刻 (deeply).
Empathy First
When a friend is venting to you, the best response is often just '我能理解' (I can understand). It shows you are listening and validating their feelings without necessarily offering unsolicited advice.
Adverb Placement
Always place degree adverbs directly before the verb. Do not put them at the end of the sentence like in English. Say '我完全理解', never '我理解完全'.
Noun Form
Don't forget that you can use it as a noun. Phrases like '感谢你的理解' (Thank you for your understanding) are extremely useful in professional emails.
Tone Sandhi
Practice the tone change. Because both characters are 3rd tone, say it as 2nd tone + 3rd tone (lí jiě). If you say two full 3rd tones, it sounds robotic and unnatural.
Exemplo
我理解你的感受。
Conteúdo relacionado
Esta palavra em outros idiomas
Mais palavras de general
一下儿
A1a bit, a moment
点儿
A1Um pouco ou uma pequena quantidade. Usado após verbos para significar 'um pouco de' e após adjetivos para comparação.
有点儿
A1um pouco (conotação negativa)
一下
A2Um pouco; um momento (usado após um verbo para suavizar o tom).
一点儿
A1Um pouco; uma pequena quantidade.
一会儿
A1Um momento, um pouco.
一部分
B1part; portion; minority
异样
B1different; unusual; strange
关于
A1Preposição que significa 'sobre' ou 'a respeito de'. É usada para introduzir um tópico ou definir o assunto de um livro ou conversa.
快要
A2O trem está prestes a chegar à estação. Está prestes a chover, leve um guarda-chuva.