拉链
You'll often hear the word 拉链 (lāliàn) when talking about clothes or bags. It literally means 'pull chain' or 'zip chain'.
For example, if your jacket has a zipper, you can say '夹克的拉链 (jiākè de lāliàn)'.
When you want to say 'to zip up' or 'to unzip', you usually add a verb before 拉链. For instance, '拉上拉链 (lā shàng lāliàn)' means 'zip it up', and '拉开拉链 (lā kāi lāliàn)' means 'unzip it'.
It's a very practical word to know for everyday situations!
When talking about clothing or bags, the word for 'zipper' in Chinese is 拉链 (lāliàn).
It's a straightforward term, so you can simply say things like '我的裤子拉链坏了' (Wǒ de kùzi lāliàn huài le) which means 'My pants zipper is broken'.
You might also hear it in phrases like '把拉链拉上' (bǎ lāliàn lā shàng) meaning 'to zip it up', or '把拉链拉开' (bǎ lāliàn lā kāi) meaning 'to unzip it'.
It's a really common and useful word for everyday conversations.
You might already know 拉 (lā), meaning to pull, and 链 (liàn), meaning chain. Therefore, the word 拉链 (lāliàn) literally means 'pull chain'. It's commonly used in everyday conversations to refer to zippers on clothing, bags, or other items.
For example, if you want to say 'My zipper is stuck,' you would say 我的拉链卡住了 (wǒ de lāliàn kǎ zhù le). Or, to tell someone 'Zip up your jacket,' you could say 拉上你的夹克 (lā shàng nǐ de jiākè).
拉链 em 30 segundos
- Common fastener on clothes and bags.
- Works by interlocking teeth.
- Used for opening and closing.
§ What '拉链' means
- Definition
- Zipper; zip. This noun refers to the fastening device used on clothing, bags, and other items.
Okay, so you want to talk about zippers in Chinese. The word you need is 拉链 (lā liàn). It’s a straightforward word, and you'll hear it often when discussing clothes, bags, or anything that uses a zipper. Think of it as the direct equivalent of 'zipper' in English.
The character 拉 (lā) means 'to pull' or 'to drag'. And 链 (liàn) means 'chain' or 'link'. So, literally, it's a 'pulling chain', which makes perfect sense for a zipper, right? You pull it up or down. Easy to remember!
People use 拉链 (lā liàn) in everyday conversations. You’ll hear it in shops, when talking about what you're wearing, or when describing something that has a zipper. It's a fundamental word for describing objects and their functions.
§ When to use '拉链'
You use 拉链 (lā liàn) anytime you would say 'zipper' or 'zip' in English. It's that simple. Here are some common situations:
- Talking about clothes: If your jacket has a zipper, or your pants have a zipper, you'll use 拉链 (lā liàn).
- Discussing bags: Backpacks, suitcases, handbags – many of these have zippers, and this is the word you'll use.
- Repairing something: If a zipper is broken, you'll need to know this word to explain the problem.
- Giving instructions: If you need someone to zip something up or down, you'll use this word in your instruction.
§ Examples of '拉链' in use
Let's look at some practical examples so you can see exactly how 拉链 (lā liàn) fits into sentences:
这条裤子的拉链坏了。
Zhè tiáo kùzi de lā liàn huài le.
This pair of pants' zipper is broken. (这条裤子 - this pair of pants; 坏了 - broken)
请帮我把包的拉链拉上。
Qǐng bāng wǒ bǎ bāo de lā liàn lā shàng.
Please help me zip up my bag. (请 - please; 帮我 - help me; 包 - bag; 拉上 - zip up)
这件外套有三个拉链。
Zhè jiàn wàitào yǒu sān ge lā liàn.
This jacket has three zippers. (这件外套 - this jacket; 有 - has; 三个 - three)
Notice how we used '拉上 (lā shàng)' for zipping up and you could use '拉开 (lā kāi)' for unzipping. The character 拉 (lā) is very versatile here.
By practicing these examples, you'll get comfortable with 拉链 (lā liàn) quickly. It's a very common word, so don't be shy about using it!
§ The Basics of 拉链 (lā liàn)
Alright, let's talk about 拉链 (lā liàn). This word is super practical and you'll hear it all the time. It simply means 'zipper' or 'zip'. Easy, right?
- Word
- 拉链 (lā liàn)
- Definition
- Zipper; zip.
- Part of Speech
- Noun
- CEFR Level
- A1
§ How to use 拉链 (lā liàn) in a sentence
Now, let's get into how to actually use 拉链 (lā liàn) in your sentences. Since it's a noun, it behaves pretty much like 'zipper' in English. You can talk about a zipper being broken, opening a zipper, or closing a zipper.
§ Common Verbs with 拉链 (lā liàn)
Here are some common verbs you'll pair with 拉链 (lā liàn):
- 拉 (lā) - This is the most common one. It means 'to pull'. So, to open or close a zipper, you often use 拉 (lā).
- 开 (kāi) - To open. You can say 拉开 (lākāi) to mean 'pull open' or just 开 (kāi) in context.
- 关 (guān) - To close. Similarly, you can say 拉上 (lāshàng) or just 关 (guān).
- 坏 (huài) - To be broken. If a zipper is broken, you'd say 拉链坏了 (lā liàn huài le).
请把你的裤子拉链拉上。
Translation hint: Please zip up your pants.
这个包的拉链坏了。
Translation hint: The zipper on this bag is broken.
我需要把外套的拉链拉开。
Translation hint: I need to unzip my jacket.
§ Describing 拉链 (lā liàn) with Adjectives
You can also use adjectives to describe the zipper, just like in English.
- 长的 (cháng de) - long
- 短的 (duǎn de) - short
- 新的 (xīn de) - new
- 旧的 (jiù de) - old
- 结实的 (jiē shi de) - sturdy/strong
这条裙子有一个很长的拉链。
Translation hint: This skirt has a very long zipper.
§ 拉链 (lā liàn) in context with prepositions
When talking about the location of a zipper, you'll use prepositions similar to English.
- 在 (zài) - at/on/in
- 上面 (shàngmiàn) - on top of
- 旁边 (pángbiān) - next to
书包的拉链在前面。
Translation hint: The zipper of the backpack is in the front.
外套的拉链坏了,所以我不能穿。
Translation hint: The zipper on my jacket is broken, so I can't wear it.
§拉链 (lā liàn) in Everyday Life
You've learned that 拉链 means 'zipper' or 'zip'. Now, let's look at where you'll actually encounter this word in real-world Chinese conversations. It's a common, practical word, so you'll hear it in many everyday situations, especially when people are talking about clothes, bags, or other items with zippers.
§At Home or While Shopping
Think about all the things in your home or in a store that have zippers. Jackets, pants, backpacks, suitcases, pencil cases – the list goes on. You'll hear 拉链 when discussing these items.
- Context
- Talking about clothes, bags, or other zippered items.
我外套的拉链坏了。
Meaning: My jacket's zipper is broken.
这个包的拉链很好用。
Meaning: This bag's zipper is very easy to use.
§At Work or School
While 拉链 might not be a term you use directly in a professional meeting unless you're in fashion or manufacturing, it's still relevant in the peripheral conversations. For example, if you're talking about a uniform or a piece of equipment that has a zipper.
- Context
- Discussing uniforms, protective gear, or school supplies.
请检查你的工作服拉链。
Meaning: Please check your work uniform zipper.
我的铅笔盒拉链卡住了。
Meaning: My pencil case zipper is stuck.
§In News or Media
You're less likely to hear 拉链 in a news broadcast unless it's a very specific story about, say, a manufacturing defect in clothing, or perhaps a design feature in a new product. However, it's not impossible.
- Context
- Specialized reports, product reviews, or discussions about clothing/accessories.
这款新手机壳有防水拉链。
Meaning: This new phone case has a waterproof zipper.
Ultimately, 拉链 is a high-frequency word in practical, daily Chinese. The more you pay attention to the objects around you that have zippers, the more opportunities you'll find to use and hear this word. Don't overthink it; just connect it to the physical world.
- Key takeaway: 拉链 is heard most often in casual conversations about common items.
- How to practice: Look at items around you with zippers and mentally (or verbally) label them using 拉链.
§ Using '拉链' as a Verb
Many English speakers learning Chinese try to use '拉链' directly as a verb, similar to saying 'to zipper' something in English. However, '拉链' is a noun meaning 'zipper' or 'zip.' In Chinese, you need to use a verb with '拉链' to describe the action of opening or closing a zipper.
- DEFINITION
- 拉链 (lāliàn): Zipper; zip (noun)
Instead of saying something like '我拉链我的包' (Wǒ lāliàn wǒ de bāo), which sounds incorrect, you should use verbs like 拉 (lā) for pulling, or more specifically, 拉开 (lākāi) for unzipping and 拉上 (lāshàng) for zipping up.
请帮我拉开这个拉链。(Qǐng bāng wǒ lākāi zhège lāliàn.) Please help me unzip this zipper.
他把外套的拉链拉上了。(Tā bǎ wàitào de lāliàn lāshàng le.) He zipped up his jacket's zipper.
§ Confusing '拉链' with other '拉' words
The character 拉 (lā) means 'to pull.' While '拉链' (lāliàn) directly uses 拉, it's easy to get confused with other words that also use 拉. It's important to remember that '拉链' specifically refers to the fastening device.
For example, don't confuse it with:
- 拉手 (lāshǒu): handle (something you pull)
- 拉屎 (lāshǐ): to defecate (a very different meaning!)
Always make sure you are using '拉链' in the context of a zipper. If you just want to say 'pull,' use 拉 (lā) by itself.
请你拉一下门。(Qǐng nǐ lā yīxià mén.) Please pull the door a bit.
§ Incorrect Measure Words
When talking about zippers, you might need a measure word if you're counting them or referring to 'a zipper.' The most common and natural measure word for '拉链' is 条 (tiáo), which is used for long, flexible items.
- DEFINITION
- 条 (tiáo): measure word for long, flexible items
Avoid using general measure words like 个 (gè) when a more specific and appropriate one exists. While 个 might be understood, 条 sounds much more natural and correct to native speakers.
这条裤子有两条拉链。(Zhè tiáo kùzi yǒu liǎng tiáo lāliàn.) These pants have two zippers.
§ 拉链 (lā liàn) - Your Go-To for Zippers
When you're talking about a zipper, 拉链 (lā liàn) is almost always the word you'll use. It's direct, common, and understood by everyone. It literally means 'pull chain', which makes sense when you think about how a zipper works.
- DEFINITION
- 拉链 (lā liàn): Zipper; zip.
这条裤子的拉链坏了。(This pair of pants' zipper is broken.)
请帮我把包的拉链拉上。(Please help me zip up my bag's zipper.)
§ When to use 拉链 (lā liàn)
Use 拉链 (lā liàn) for pretty much any situation where you'd say 'zipper' or 'zip' in English. Think about:
- Clothing: pants, jackets, skirts, dresses
- Bags: backpacks, handbags, suitcases
- Other items: tents, sleeping bags
§ Alternatives and Why They're Different
While 拉链 (lā liàn) is king for zippers, you might encounter other words for different types of fasteners. These are not interchangeable with 拉链 (lā liàn).
- 纽扣 (niǔ kòu): This means 'button'. Clearly, a button is not a zipper.
- DEFINITION
- 纽扣 (niǔ kòu): Button.
这件衬衫有五个纽扣。(This shirt has five buttons.)
- 魔术贴 (mó shù tiē): This means 'Velcro'. Again, a completely different type of fastener. The name literally means 'magic stick/paste', which is a pretty good description!
- DEFINITION
- 魔术贴 (mó shù tiē): Velcro.
这双鞋用的是魔术贴。(This pair of shoes uses Velcro.)
- 搭扣 (dā kòu): This is a more general term for 'buckle' or 'clasp'. While a zipper could technically be seen as a type of fastener, 搭扣 (dā kòu) is usually reserved for things like seatbelts, shoe buckles, or bag clasps – not zippers.
- DEFINITION
- 搭扣 (dā kòu): Buckle; clasp.
这个背包的搭扣很结实。(This backpack's buckle is very sturdy.)
Curiosidade
The term '拉链' is quite literal, describing the action of pulling a chain-like mechanism.
Nível de dificuldade
Two common characters, relatively simple to recognize.
Both characters are not overly complex to write.
The tones are straightforward (lā liàn - flat, falling), and the pronunciation is distinct.
Clear and common syllables, easy to distinguish in conversation.
O que aprender depois
Pré-requisitos
Aprenda a seguir
Avançado
Exemplos por nível
我拉链坏了,这可怎么办?
My zipper broke, what can I do?
这件夹克的拉链很顺滑,很容易拉上拉下。
The zipper on this jacket is very smooth, easy to zip up and down.
她的裙子背面有一条隐藏的拉链。
Her skirt has a hidden zipper at the back.
请帮我把包的拉链拉上,谢谢。
Please help me zip up my bag, thanks.
我需要一个新的拉链来替换这个旧的。
I need a new zipper to replace this old one.
这条裤子的拉链总是卡住,很烦人。
The zipper on these pants always gets stuck, it's annoying.
设计师在这件衣服上使用了高质量的拉链。
The designer used high-quality zippers on this garment.
我把小物件都放在拉链袋里,这样就不会掉出来。
I put all the small items in the zippered pouch so they won't fall out.
Padrões gramaticais
Expressões idiomáticas
"拉链坏了"
The zipper is broken.
我的裤子拉链坏了,穿不了。
neutral"拉上拉链"
Zip it up.
外面冷,快把外套拉链拉上。
neutral"拉开拉链"
Unzip it.
太热了,把包的拉链拉开透透气。
neutral"拉链卡住了"
The zipper is stuck.
我的背包拉链卡住了,打不开。
neutral"隐形拉链"
Invisible zipper.
这件裙子是隐形拉链设计。
neutral"金属拉链"
Metal zipper.
这条牛仔裤用的是金属拉链,很结实。
neutral"塑料拉链"
Plastic zipper.
很多外套都用塑料拉链,比较轻。
neutral"双向拉链"
Two-way zipper.
这个睡袋有双向拉链,很方便。
neutral"拉链头"
Zipper pull/slider.
我的拉链头掉了,现在拉不上了。
neutral"修拉链"
Fix a zipper.
这条裙子的拉链坏了,我得去修拉链。
neutralPadrões de frases
这件夹克的拉链坏了。
This jacket's zipper is broken.
请帮我拉上拉链。
Please help me zip it up.
这条裤子没有拉链。
These pants don't have a zipper.
小心你的拉链夹到肉。
Be careful not to pinch your skin with the zipper.
这个包的拉链很顺滑。
The zipper on this bag is very smooth.
我的拉链卡住了。
My zipper is stuck.
你可以拉开拉链吗?
Can you unzip it?
她喜欢有拉链的衣服。
She likes clothes with zippers.
Família de palavras
Substantivos
Verbos
Origem da palavra
From '拉' (lā, to pull) and '链' (liàn, chain).
Significado original: A pull-chain.
Sino-Tibetan, Sinitic, Mandarin.Contexto cultural
Zippers are a global invention, and their use in China is very much the same as anywhere else: on clothes, bags, and various fasteners. There isn't a unique 'zipper culture' in China; it's a practical item used universally. However, mastering the word '拉链' (lāliàn) is essential for everyday conversations about clothing or luggage.
Pratique na vida real
Contextos reais
Talking about clothes and accessories, specifically fasteners.
- 这条裤子的拉链坏了。
- 外套的拉链卡住了。
- 书包的拉链拉不上。
Describing problems with zippers or needing to fix them.
- 你这条裙子的拉链开了。
- 我需要修一下我包上的拉链。
- 这件夹克的拉链很难拉。
Giving instructions related to opening or closing a zipper.
- 请帮我拉上拉链。
- 把拉链拉下来。
- 别忘了拉上你的拉链。
Shopping for items with zippers.
- 这款包有拉链吗?
- 我想要一条有拉链的裤子。
- 这个钱包的拉链质量怎么样?
Discussing the type of closure on something.
- 这个袋子是拉链的还是纽扣的?
- 我更喜欢有拉链的款式。
- 这款鞋没有拉链。
Iniciadores de conversa
"你喜欢拉链还是纽扣的衣服? (Do you prefer clothes with zippers or buttons?)"
"你的包的拉链好用吗? (Is the zipper on your bag easy to use?)"
"你有没有遇到过拉链坏了的情况? (Have you ever encountered a situation where a zipper broke?)"
"你觉得拉链在什么物品上最方便? (What items do you think zippers are most convenient on?)"
"如果你买衣服,你会注意拉链的质量吗? (If you buy clothes, do you pay attention to the quality of the zipper?)"
Temas para diário
描述你最近一次使用拉链的经历,是好是坏? (Describe your most recent experience using a zipper, was it good or bad?)
你认为拉链在日常生活中扮演了什么角色? (What role do you think zippers play in daily life?)
想象一个没有拉链的世界,会有什么不同? (Imagine a world without zippers, what would be different?)
你最喜欢什么类型的拉链(例如:隐形拉链、金属拉链)?为什么? (What type of zipper do you like best (e.g., invisible zipper, metal zipper)? Why?)
有没有一个关于拉链的有趣故事或经历可以分享? (Do you have an interesting story or experience about a zipper to share?)
Teste-se 84 perguntas
这条裤子的___坏了。
The sentence is talking about something being broken on a pair of pants. '拉链' (zipper) fits the context best as zippers commonly break.
请帮我把包的___拉上。
The verb '拉' (to pull) is often used with '拉链' (zipper), meaning 'to pull the zipper'.
这个外套的___是坏的。
When talking about something being '坏的' (broken) on a piece of clothing like a jacket, '拉链' (zipper) is a common item to be broken.
你的书包___开了。
'拉链开了' means the zipper is open, which is a common occurrence with bags.
我喜欢这件衣服,但是它的___太难拉了。
The phrase '太难拉了' (too hard to pull) strongly suggests '拉链' (zipper) as the object.
这双鞋的___坏了,我没法穿。
Some shoes have zippers, and if it's broken, you can't wear them. '拉链' fits the context.
Which word means 'zipper'?
拉链 (lā liàn) directly translates to zipper. The other options are shirt, pants, and shoes respectively.
Choose the correct character for 'lā' in '拉链'.
The character for 'lā' in 拉链 is 拉. The other characters have different meanings and pronunciations.
What does this sentence mean? '我的包包的拉链坏了。'
我的包包 (wǒ de bāo bāo) means my bag. 的 (de) indicates possession. 拉链 (lā liàn) means zipper. 坏了 (huài le) means broken.
拉链 (lā liàn) is a type of clothing accessory.
Yes, a zipper is often found on clothing, bags, and other items.
The pronunciation of 拉链 starts with the 'l' sound.
The pinyin for 拉链 is 'lā liàn', which clearly starts with an 'l' sound.
You can use 拉链 to refer to a button.
拉链 specifically means zipper. A button is 扣子 (kòu zi).
这条裤子的___坏了,我需要修一下。(The zipper on these pants is broken, I need to fix it.)
The context is about something on pants that needs to be fixed. '拉链' (lāliàn) means zipper, which is a common part of pants that can break. '扣子' (kòuzi) means button, '裤带' (kùdài) means belt, and '鞋带' (xiédài) means shoelace.
请帮我把包的___拉上,谢谢。(Please help me zip up the bag, thank you.)
The sentence asks to '拉上' (lā shàng), which means to pull something up, often referring to a zipper. '拉链' (lāliàn) fits this context perfectly. '盖子' (gàizi) is a lid, '口子' (kǒuzi) is an opening, and '绳子' (shéngzi) is a rope.
这个外套的___很顺滑,很容易拉开。(The zipper on this jacket is very smooth, it's easy to open.)
The sentence describes something that is '顺滑' (shùnhuá - smooth) and '容易拉开' (róngyì lā kāi - easy to open). This is characteristic of a good zipper. '拉链' (lāliàn) is the correct answer. '扣子' (kòuzi) is a button, '带子' (dàizi) is a strap/belt, and '口袋' (kǒudài) is a pocket.
我的书包___坏了,里面的东西都容易掉出来。(The zipper on my backpack is broken, everything inside can easily fall out.)
If something from inside a backpack can easily fall out, it implies the closure mechanism is broken. '拉链' (lāliàn) is the most common closure for a backpack. '把手' (bǎshǒu) is a handle, '肩带' (jiāndài) is a shoulder strap, and '底部' (dǐbù) is the bottom.
你穿的这条牛仔裤,___是什么颜色的?(What color is the zipper on the jeans you're wearing?)
The question asks about the color of a specific part of jeans. '拉链' (lāliàn) is a common feature on jeans that has a color. '裤脚' (kùjiǎo) is the cuff of pants, '口袋' (kǒudài) is a pocket, and '纽扣' (niǔkòu) is a button.
下雨天,我总是把外套的___拉到最高,防止雨水进去。(On rainy days, I always zip my jacket's zipper all the way up to prevent rain from getting in.)
To prevent rain from getting in, one would typically zip up a jacket's opening. '拉链' (lāliàn) is the mechanism used for this. '帽子' (màozi) is a hat, '领子' (lǐngzi) is a collar, and '袖子' (xiùzi) is a sleeve.
Which of these objects typically has a 拉链 (lāliàn)?
裤子 (kùzi) often have zippers. Tables, books, and lamps do not.
If your jacket is open, what action would you do with the 拉链 (lāliàn) to close it?
To close a zipper, you would 'pull it up' or '拉上'.
My backpack's 拉链 (lāliàn) is broken. What does this mean?
If the 拉链 (lāliàn) is broken, it means the zipper is not functioning correctly.
You can find a 拉链 (lāliàn) on a pair of shoes.
Some shoes, especially boots, have zippers (拉链).
A 拉链 (lāliàn) is a type of food.
A 拉链 (lāliàn) is a fastener, not a food item.
You use a 拉链 (lāliàn) to secure a bag.
Many bags, like backpacks and suitcases, use zippers (拉链) to keep them closed.
这条裤子的___坏了,我需要一条新裤子。
The sentence indicates something on the pants is broken, and '拉链' (zipper) fits the context of needing new pants due to a broken part.
请帮我把包的___拉上,谢谢。
When referring to a bag, '拉链' (zipper) is the most common item that you '拉上' (pull up/close).
我的外套___卡住了,怎么也拉不动。
If something on a coat is '卡住了' (stuck) and '拉不动' (cannot be pulled), it's most likely the '拉链' (zipper).
这个行李箱的___非常顺滑,很容易打开和关闭。
A 'smooth' item that 'opens and closes easily' on a suitcase is typically the '拉链' (zipper).
我发现我的夹克衫___开了,所以有点冷。
If your jacket '开了' (opened up) causing you to be cold, it means the '拉链' (zipper) was open.
这种衣服的___设计得很特别,是隐形的。
A 'special' and 'invisible' design on clothing often refers to a hidden '拉链' (zipper).
Choose the correct sentence: My jacket's zipper is broken.
坏了 (huàile) means broken. 好了 (hǎole) means good/fixed, 高了 (gāole) means high, and 低了 (dīle) means low.
Which sentence means: Please zip up your bag.
拉上 (lāshàng) means to zip up. 打开 (dǎkāi) means to open, 拿着 (názhe) means to hold, and 放下 (fàngxià) means to put down.
What is the correct translation for 'The zipper on my pants is stuck'?
卡住了 (kǎzhùle) means stuck. 开了 (kāile) means opened, 很长 (hěncháng) means very long, and 很短 (hěnduǎn) means very short.
The sentence '请检查你的外套拉链。' means 'Please check the zipper on your coat.'
请 (qǐng) means please, 检查 (jiǎnchá) means check, 你的 (nǐde) means your, 外套 (wàitào) means coat, and 拉链 (lāliàn) means zipper.
If someone says '我的包没有拉链。', they mean 'My bag has a zipper.'
没有 (méiyǒu) means 'does not have' or 'there is no'. So the sentence means 'My bag does not have a zipper.'
The phrase '拉链很顺滑' implies the zipper is difficult to move.
顺滑 (shùnhuá) means smooth. So '拉链很顺滑' (lāliàn hěn shùnhuá) means the zipper is very smooth, implying it is easy to move.
Imagine you're packing for a trip. Describe an item of clothing that has a zipper, and explain why the zipper is important for that item. (1-2 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
我的夹克衫有一个很结实的拉链。它让我的夹克衫很容易穿脱,而且在寒冷的天气里也能更好地保暖。
You are at a store and notice that the zipper on a bag is broken. Write a short sentence to tell the salesperson about the problem. (1 sentence)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
你好,这个包的拉链好像坏了,打不开。
Describe a time when you had trouble with a zipper (e.g., it got stuck, it broke). What happened? (1-2 sentences)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
昨天我穿外套的时候,拉链突然卡住了,费了好大的劲才拉开。真让人着急。
根据短文,小明为什么要去商店换书包?
Read this passage:
小明买了一个新书包,但是他发现书包的拉链不太好用,总是卡住。他决定去商店换一个。他觉得拉链对书包来说非常重要。
根据短文,小明为什么要去商店换书包?
短文中提到“书包的拉链不太好用,总是卡住”,所以小明要去换书包。
短文中提到“书包的拉链不太好用,总是卡住”,所以小明要去换书包。
作者认为有拉链的衣服有什么优点?
Read this passage:
这件衣服设计得很好,有很多口袋,而且每个口袋都有一个拉链。这样,我的小东西就不会掉出来了。我觉得有拉链的衣服很实用。
作者认为有拉链的衣服有什么优点?
短文中说“我的小东西就不会掉出来了”,表明作者认为拉链可以防止物品掉落。
短文中说“我的小东西就不会掉出来了”,表明作者认为拉链可以防止物品掉落。
根据短文,为什么作者喜欢用带拉链的行李箱?
Read this passage:
旅行的时候,我喜欢用带拉链的行李箱。虽然有些行李箱没有拉链,但是有拉链的更让我觉得安全,因为重要的文件和物品不会轻易丢失。
根据短文,为什么作者喜欢用带拉链的行李箱?
短文中提到“有拉链的更让我觉得安全,因为重要的文件和物品不会轻易丢失”。
短文中提到“有拉链的更让我觉得安全,因为重要的文件和物品不会轻易丢失”。
这条裙子的_______坏了,我得拿去修。
Context indicates something on the skirt is broken and needs repair, and '拉链' (zipper) fits this perfectly in clothing.
请帮我把书包的_______拉上,以免东西掉出来。
To prevent things from falling out of a backpack, you would typically close its '拉链' (zipper).
这个外套的_______有点卡,需要润滑一下。
A '拉链' (zipper) can get stuck or '卡' (jammed) and often requires lubrication.
为了安全起见,旅行箱的_______最好上锁。
For security, you would typically lock the '拉链' (zipper) of a suitcase.
他穿的裤子_______没拉好,真让人尴尬。
In an embarrassing situation regarding pants, it's most common for the '拉链' (zipper) to be open.
设计师在包包上加了一个特别的_______,既实用又美观。
A '拉链' (zipper) can be both practical and aesthetically pleasing on a bag.
This sentence asks someone to zip up their jacket. '请' (qǐng) means please, '把' (bǎ) is a structural particle, '外套' (wàitào) is jacket, '的' (de) is a possessive particle, '拉链' (lāliàn) is zipper, and '拉上' (lāshàng) means to zip up.
This sentence states that the zipper of this pair of pants is broken. '这' (zhè) means this, '条' (tiáo) is a measure word for pants, '裤子' (kùzi) is pants, '的' (de) is a possessive particle, '拉链' (lāliàn) is zipper, and '坏了' (huàile) means is broken.
This sentence means the bag's zipper needs repair. '包' (bāo) is bag, '的' (de) is a possessive particle, '拉链' (lāliàn) is zipper, '需要' (xūyào) means to need, and '修理' (xiūlǐ) means to repair.
Choose the most appropriate word to complete the sentence: “那件衣服的_______坏了,所以我不能穿。”
The sentence describes a problem with clothing that prevents someone from wearing it. A broken '拉链' (zipper) would fit this context, while '纽扣' (button), '领子' (collar), and '袖子' (sleeve) are less likely to cause the entire garment to be unwearable in the same way.
Which sentence correctly uses '拉链' to describe something getting stuck?
The first option correctly uses '拉链' in the context of a zipper getting stuck, a common problem. The other options use '拉链' incorrectly or in nonsensical ways.
When referring to a functional part of a garment that allows it to open and close, which of the following is the most suitable term?
While '绳子' (rope), '扣子' (button), and '钩子' (hook) can all be used for fastening, '拉链' (zipper) specifically refers to the interlocking device that allows garments, bags, etc., to open and close smoothly.
If someone says '请把拉链拉上,' they want you to open the zipper.
'拉上' (lā shàng) means to pull something up or close it. Therefore, '请把拉链拉上' means 'Please zip it up' or 'Please close the zipper,' not open it.
You would typically find a '拉链' on a pair of jeans.
Jeans commonly feature a zipper (拉链) for fastening the front opening.
'拉链' can only be used to describe parts of clothing.
While '拉链' is often associated with clothing, it can also refer to zippers on bags, tents, suitcases, and other items.
The speaker needs help with a zipper.
Something is wrong with a zipper and needs repair.
The speaker is commenting on the quality of a zipper.
Read this aloud:
这件衣服的拉链卡住了,真麻烦。
Focus: 拉链 (lāliàn)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你可以帮我检查一下背包的拉链有没有关好吗?
Focus: 拉链 (lāliàn)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
我喜欢这种隐藏式的拉链设计,很简洁。
Focus: 拉链 (lāliàn)
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
这款外套的___设计独特,不仅美观,还方便穿脱。
句子描述了外套的设计,方便穿脱,这通常指的是拉链的功能。
旅行箱的___突然坏了,导致里面的物品散落一地。
旅行箱内物品散落通常是由于拉链损坏导致。
为了确保文件安全,我特意购买了一个带___的文件夹。
带拉链的文件夹能更好地保护文件安全。
她穿上那件连衣裙,轻轻拉上背后的___,显得格外优雅。
连衣裙背后通常使用拉链进行开合。
在维修帐篷时,我发现主要的___部分已经损坏,需要更换。
帐篷的开合主要依赖拉链,损坏则需更换。
这条牛仔裤的___卡住了,费了好大劲才把它拉开。
牛仔裤上的卡住通常是指拉链卡住。
The zipper on that jacket is broken, I need to take it to get fixed.
Please help me zip up the bag, thanks.
I like the design of this skirt, especially its invisible zipper at the back.
Read this aloud:
这条裤子的拉链怎么总是卡住?
Focus: 拉链
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
这个旅行箱的拉链质量很好,用起来很顺滑。
Focus: 质量很好
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
你觉得这种防水拉链适合用在户外装备上吗?
Focus: 防水拉链
Você disse:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence describes a broken zipper on a winter coat that needs repair. The order is subject (大衣), then the part that is broken (拉链), followed by the state (坏了), and finally the action needed (得修一下).
This is a polite request to zip up a bag. The structure is '请' (please), then '帮我' (help me), followed by the object '把包的拉链' (the bag's zipper), and the action '拉上' (zip up), ending with '谢谢' (thank you).
This sentence describes a hidden zipper on the back of a skirt. The order is possessive pronoun (她的), then noun (裙子), followed by location (后面), then the existence verb (有), and finally the type of zipper (一个隐形拉链).
/ 84 correct
Perfect score!
Summary
拉链 (lāliàn) is the word for zipper, a very common item you'll encounter daily.
- Common fastener on clothes and bags.
- Works by interlocking teeth.
- Used for opening and closing.