意思
Something completely unrealistic, imaginary, or highly improbable.
文化背景
The phrase is a staple in Modern Standard Arabic (MSA) media. It reflects a cultural preference for 'Balagha' (eloquence) even in daily criticism. In Egypt, while MSA is used, the local equivalent 'Khayal ya baba' (It's fantasy, man) is more common in the street, but 'Darb min al-khayal' is used in serious talk shows. People here often use the phrase when discussing the 'unreal' beauty of nature or architecture, reflecting the region's poetic traditions. Used frequently in business and economic forums to discuss the rapid urban transformations, sometimes positively (miraculous) and sometimes skeptically.
Use it for emphasis
Add 'محض' (mahd - pure) at the end to say 'Pure fantasy' for extra emphasis: 'ضرب من الخيال المحض'.
Watch the case
Remember that after 'Kana' (was), it becomes 'Darban' (ضرباً). This is a common B2 exam trap!
意思
Something completely unrealistic, imaginary, or highly improbable.
Use it for emphasis
Add 'محض' (mahd - pure) at the end to say 'Pure fantasy' for extra emphasis: 'ضرب من الخيال المحض'.
Watch the case
Remember that after 'Kana' (was), it becomes 'Darban' (ضرباً). This is a common B2 exam trap!
Literary flair
Use this phrase in your writing tasks to score higher on 'vocabulary range' and 'idiomatic usage'.
自我测试
Complete the sentence with the correct form of the idiom.
الاعتقاد بأننا سنعيش للأبد هو ________ من الخيال.
The word is the Khabar (predicate) of the sentence, so it must be in the nominative case (Marfu') with Damma.
Which situation best fits the use of 'Darb min al-khayal'?
أي موقف يناسب هذا التعبير؟
Flying with paper wings is physically impossible and unrealistic, which is the core meaning of the idiom.
Complete the dialogue.
أحمد: 'سأنهي قراءة 100 كتاب في ليلة واحدة!' خالد: 'يا أحمد، هذا ________.'
Reading 100 books in one night is impossible, making it 'Darb min al-khayal'.
Match the phrase to its nuance.
صل بين الجملة والمعنى المقصود:
When describing beauty, it implies wonder. When describing a plan, it implies impossibility.
Choose the correct preposition.
هذا المشروع ليس ضرباً ____ الخيال.
The idiom strictly uses the preposition 'min' (from/of).
What is the root of the word 'Darb'?
ما هو جذر كلمة 'ضرب'؟
The root is Dhad-Ra-Ba (ض-ر-ب), meaning to strike.
🎉 得分: /6
视觉学习工具
练习题库
6 练习الاعتقاد بأننا سنعيش للأبد هو ________ من الخيال.
The word is the Khabar (predicate) of the sentence, so it must be in the nominative case (Marfu') with Damma.
أي موقف يناسب هذا التعبير؟
Flying with paper wings is physically impossible and unrealistic, which is the core meaning of the idiom.
أحمد: 'سأنهي قراءة 100 كتاب في ليلة واحدة!' خالد: 'يا أحمد، هذا ________.'
Reading 100 books in one night is impossible, making it 'Darb min al-khayal'.
صل بين الجملة والمعنى المقصود:
When describing beauty, it implies wonder. When describing a plan, it implies impossibility.
هذا المشروع ليس ضرباً ____ الخيال.
The idiom strictly uses the preposition 'min' (from/of).
ما هو جذر كلمة 'ضرب'؟
The root is Dhad-Ra-Ba (ض-ر-ب), meaning to strike.
🎉 得分: /6
常见问题
10 个问题Not necessarily. It is a formal way to disagree. However, in a casual setting, it might sound a bit dramatic or 'academic'.
Yes! You can use it to describe something so beautiful or amazing that it feels like a dream, like a 'fantasy wedding'.
'Khayal' is imagination (can be neutral or positive), while 'Wahm' is a delusion or a false belief (usually negative).
You say: 'ليس ضرباً من خيالي' (Laysa darban min khayali).
No, but similar concepts like 'Adghathu Ahlam' are used. This specific idiom is more common in later classical and modern Arabic.
Yes, 'Darb min الجنون' (a type of madness) is another common idiom.
It is understood everywhere but mostly used in formal speech, news, and literature. Dialects have their own versions.
Because it means 'a type FROM the category of', indicating origin/classification.
No, that would be grammatically incorrect in this idiomatic sense.
In 90% of contexts, yes. But in idioms and math, it means 'type' or 'multiplication'.
相关表达
أضغاث أحلام
synonymConfused dreams / nonsensical fantasies.
من نسج الخيال
similarWoven from imagination.
بعيد المنال
similarOut of reach.
واقعي
contrastRealistic.
خيال علمي
specialized formScience Fiction.