A1 Idiom 非正式

رو آب افتادن

ru abe oftadan

To become apparent/revealed

意思

For something hidden or secret to become known or obvious.

🌍

文化背景

Persians love using water metaphors because water is precious and life-giving in the arid climate. The phrase is widely understood and used in Dari as well. Similar idioms exist, though variations in vocabulary might occur.

💡

Context is key

Only use this with friends.

意思

For something hidden or secret to become known or obvious.

💡

Context is key

Only use this with friends.

自我测试

Fill in the blank with the correct phrase.

وقتی دروغش رو شد، گفتند: دروغش _____.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: رو آب افتاد

The correct idiom is 'رو آب افتادن'.

🎉 得分: /1

练习题库

1 练习
Fill in the blank with the correct phrase. Fill Blank A1

وقتی دروغش رو شد، گفتند: دروغش _____.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: رو آب افتاد

The correct idiom is 'رو آب افتادن'.

🎉 得分: /1

常见问题

1 个问题

No, it is informal.

相关表达

🔄

لو رفتن

synonym

To be exposed

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!