B2 Idiom رسمی

ضرب من الخيال

drb mn alkhyal 1

A figment of imagination.

معنی

Something completely unrealistic, imaginary, or highly improbable.

🌍

زمینه فرهنگی

The phrase is a staple in Modern Standard Arabic (MSA) media. It reflects a cultural preference for 'Balagha' (eloquence) even in daily criticism. In Egypt, while MSA is used, the local equivalent 'Khayal ya baba' (It's fantasy, man) is more common in the street, but 'Darb min al-khayal' is used in serious talk shows. People here often use the phrase when discussing the 'unreal' beauty of nature or architecture, reflecting the region's poetic traditions. Used frequently in business and economic forums to discuss the rapid urban transformations, sometimes positively (miraculous) and sometimes skeptically.

💡

Use it for emphasis

Add 'محض' (mahd - pure) at the end to say 'Pure fantasy' for extra emphasis: 'ضرب من الخيال المحض'.

⚠️

Watch the case

Remember that after 'Kana' (was), it becomes 'Darban' (ضرباً). This is a common B2 exam trap!

معنی

Something completely unrealistic, imaginary, or highly improbable.

💡

Use it for emphasis

Add 'محض' (mahd - pure) at the end to say 'Pure fantasy' for extra emphasis: 'ضرب من الخيال المحض'.

⚠️

Watch the case

Remember that after 'Kana' (was), it becomes 'Darban' (ضرباً). This is a common B2 exam trap!

🎯

Literary flair

Use this phrase in your writing tasks to score higher on 'vocabulary range' and 'idiomatic usage'.

خودت رو بسنج

Complete the sentence with the correct form of the idiom.

الاعتقاد بأننا سنعيش للأبد هو ________ من الخيال.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ضربٌ

The word is the Khabar (predicate) of the sentence, so it must be in the nominative case (Marfu') with Damma.

Which situation best fits the use of 'Darb min al-khayal'?

أي موقف يناسب هذا التعبير؟

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: شخص يقول إنه سيطير بجناحين من ورق.

Flying with paper wings is physically impossible and unrealistic, which is the core meaning of the idiom.

Complete the dialogue.

أحمد: 'سأنهي قراءة 100 كتاب في ليلة واحدة!' خالد: 'يا أحمد، هذا ________.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ضرب من الخيال

Reading 100 books in one night is impossible, making it 'Darb min al-khayal'.

Match the phrase to its nuance.

صل بين الجملة والمعنى المقصود:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-ب, 2-أ

When describing beauty, it implies wonder. When describing a plan, it implies impossibility.

Choose the correct preposition.

هذا المشروع ليس ضرباً ____ الخيال.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: من

The idiom strictly uses the preposition 'min' (from/of).

What is the root of the word 'Darb'?

ما هو جذر كلمة 'ضرب'؟

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ض ر ب

The root is Dhad-Ra-Ba (ض-ر-ب), meaning to strike.

🎉 امتیاز: /6

ابزارهای بصری یادگیری

بانک تمرین

6 تمرین‌ها
Complete the sentence with the correct form of the idiom. جای خالی B1

الاعتقاد بأننا سنعيش للأبد هو ________ من الخيال.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ضربٌ

The word is the Khabar (predicate) of the sentence, so it must be in the nominative case (Marfu') with Damma.

Which situation best fits the use of 'Darb min al-khayal'? Choose A2

أي موقف يناسب هذا التعبير؟

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: شخص يقول إنه سيطير بجناحين من ورق.

Flying with paper wings is physically impossible and unrealistic, which is the core meaning of the idiom.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

أحمد: 'سأنهي قراءة 100 كتاب في ليلة واحدة!' خالد: 'يا أحمد، هذا ________.'

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ضرب من الخيال

Reading 100 books in one night is impossible, making it 'Darb min al-khayal'.

Match the phrase to its nuance. situation_matching B2

صل بين الجملة والمعنى المقصود:

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: 1-ب, 2-أ

When describing beauty, it implies wonder. When describing a plan, it implies impossibility.

Choose the correct preposition. جای خالی A2

هذا المشروع ليس ضرباً ____ الخيال.

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: من

The idiom strictly uses the preposition 'min' (from/of).

What is the root of the word 'Darb'? Choose B2

ما هو جذر كلمة 'ضرب'؟

✓ درسته! ✗ نه دقیقاً. پاسخ صحیح: ض ر ب

The root is Dhad-Ra-Ba (ض-ر-ب), meaning to strike.

🎉 امتیاز: /6

سوالات متداول

10 سوال

Not necessarily. It is a formal way to disagree. However, in a casual setting, it might sound a bit dramatic or 'academic'.

Yes! You can use it to describe something so beautiful or amazing that it feels like a dream, like a 'fantasy wedding'.

'Khayal' is imagination (can be neutral or positive), while 'Wahm' is a delusion or a false belief (usually negative).

You say: 'ليس ضرباً من خيالي' (Laysa darban min khayali).

No, but similar concepts like 'Adghathu Ahlam' are used. This specific idiom is more common in later classical and modern Arabic.

Yes, 'Darb min الجنون' (a type of madness) is another common idiom.

It is understood everywhere but mostly used in formal speech, news, and literature. Dialects have their own versions.

Because it means 'a type FROM the category of', indicating origin/classification.

No, that would be grammatically incorrect in this idiomatic sense.

In 90% of contexts, yes. But in idioms and math, it means 'type' or 'multiplication'.

عبارات مرتبط

🔄

أضغاث أحلام

synonym

Confused dreams / nonsensical fantasies.

🔗

من نسج الخيال

similar

Woven from imagination.

🔗

بعيد المنال

similar

Out of reach.

🔗

واقعي

contrast

Realistic.

🔗

خيال علمي

specialized form

Science Fiction.

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!