A1 Expression 正式

تفضلوا

tfdloa

Please / Go ahead (plural)

意思

A polite invitation to a group to proceed or accept something.

🌍

文化背景

In the Levant, hospitality is very expressive. You might hear 'Tafaddalu' followed by 'Ahlan wa Sahlan' (Welcome) and 'Ya Meet Ahla' (A hundred welcomes). It's common to physically guide guests by the shoulder while saying it. In the Gulf, 'Tafaddalu' is central to the coffee ritual. When the 'Dallah' (coffee pot) is brought out, the host will say 'Tafaddalu' to the most senior person first. It is a sign of deep respect. Egyptians often use 'Itfaddalu' with a very warm, melodic tone. In Cairo, if you are eating in public and someone passes by, it is customary to say 'Itfaddal' to invite them to share your food, even if you don't know them. In Morocco, 'Tafaddalu' is often used when inviting guests to the 'Siniya' (tea tray). The hospitality is elaborate, and the word is used to mark each stage of the tea ceremony.

🎯

The Hand Gesture

Always pair 'Tafaddalu' with a gesture. Use an open palm facing upward, pointing in the direction you want the people to go. Never point with one finger.

⚠️

Gender Matters

Even if you are speaking to a group of 100 women, if there is even one man in the group, you must use the masculine plural 'Tafaddalu.'

意思

A polite invitation to a group to proceed or accept something.

🎯

The Hand Gesture

Always pair 'Tafaddalu' with a gesture. Use an open palm facing upward, pointing in the direction you want the people to go. Never point with one finger.

⚠️

Gender Matters

Even if you are speaking to a group of 100 women, if there is even one man in the group, you must use the masculine plural 'Tafaddalu.'

💬

The Response

If someone says 'Tafaddalu' to you, the most 'native' sounding response is 'Zad fadlak' (to a man) or 'Zad fadlik' (to a woman). It makes you sound very sophisticated!

自我测试

You are at the door with three friends. Which word do you use to let them enter first?

____، ادخلوا البيت.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: تفضلوا

Since you are speaking to a group (plural), 'Tafaddalu' is the correct form.

Complete the dialogue with the correct response.

Host: تفضلوا القهوة. Guest: ____.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: زاد فضلك

'Zad fadlak' is the traditional polite response to 'Tafaddal/u.'

Match the phrase to the correct situation.

Match 'تفضلوا بأسئلتكم' with its context.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Inviting questions

'As'ila' means questions, so this is used at the end of a presentation.

What would the manager say to invite the team to start the meeting?

Manager: يا شباب، ____، نبدأ الاجتماع الآن.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: تفضلوا

'Tafaddalu' is used to signal the start of an action or to give the floor to the group.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

When to say 'Tafaddalu'

🚪

At the Door

  • Letting guests in
  • Letting people exit
  • Elevator etiquette
🍲

At the Table

  • Starting a meal
  • Offering a drink
  • Passing the salt
💬

In Conversation

  • Inviting a speaker
  • Asking for questions
  • Yielding the floor

练习题库

4 练习
You are at the door with three friends. Which word do you use to let them enter first? Choose A1

____، ادخلوا البيت.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: تفضلوا

Since you are speaking to a group (plural), 'Tafaddalu' is the correct form.

Complete the dialogue with the correct response. Fill Blank A2

Host: تفضلوا القهوة. Guest: ____.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: زاد فضلك

'Zad fadlak' is the traditional polite response to 'Tafaddal/u.'

Match the phrase to the correct situation. situation_matching B1

Match 'تفضلوا بأسئلتكم' with its context.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Inviting questions

'As'ila' means questions, so this is used at the end of a presentation.

What would the manager say to invite the team to start the meeting? dialogue_completion A2

Manager: يا شباب، ____، نبدأ الاجتماع الآن.

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: تفضلوا

'Tafaddalu' is used to signal the start of an action or to give the floor to the group.

🎉 得分: /4

常见问题

6 个问题

No. For 'You're welcome,' use 'Afwan' (عفواً). 'Tafaddalu' is only for invitations.

Yes, if you are sending a group invite or sharing a link/file, you can write 'تفضلوا الرابط' (Please, here is the link).

'Tafaddalu' is formal (MSA), while 'Itfaddalu' is the dialect version used in daily life in Egypt and the Levant.

In a hospitality context, saying it 2-3 times is normal to show you are being sincere.

Grammatically, you should use 'Tafaddalna,' but in modern speech, 'Tafaddalu' is widely accepted for any group.

Yes, handing something over in silence can feel abrupt or cold in Arab culture. Always say 'Tafaddalu.'

相关表达

🔗

تفضل

specialized form

Please (to a male)

🔗

من فضلك

similar

Please (requesting)

🔗

أهلاً وسهلاً

builds on

Welcome

🔗

زاد فضلك

contrast

May your grace increase

🔗

على راسي

specialized form

On my head (with pleasure)

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!