意思
To be victorious in a contest.
文化背景
Winning is often celebrated with a large feast ('walima') for family and friends to share the joy. Camel racing and falconry competitions are prestigious events where 'faza' is used with high honor. Poetry slams (Zajal) are traditional competitions where winners gain immense social respect. Football is a national passion; winning a match is often described as 'faza bi-l-mubarah' (winning the match).
The 'Bi' Rule
Always remember the 'bi' (بـ). Think of it as the bridge you cross to get to the prize.
Exam vs. Contest
Don't say 'faza' for passing a test. That's 'najah'.
意思
To be victorious in a contest.
The 'Bi' Rule
Always remember the 'bi' (بـ). Think of it as the bridge you cross to get to the prize.
Exam vs. Contest
Don't say 'faza' for passing a test. That's 'najah'.
Hollow Verb Alert
When conjugating 'faza' in the past, the 'alif' disappears in most forms (fuztu, fuzta, fuzti).
Say Mabrouk
If someone wins, immediately say 'Mabrouk!' to be polite.
自我测试
Fill in the missing preposition.
فاز اللاعب ___ المسابقة.
The verb 'faza' always takes the preposition 'bi' (بـ).
Choose the correct past tense form for 'I won'.
أنا ____ بالمسابقة أمس.
In the past tense for 'I', the middle 'alif' drops and the first letter takes a 'damma'.
Match the Arabic word to its English meaning.
Match the following:
These are the key derivatives of the phrase.
Complete the dialogue.
أحمد: هل فزت بالمسابقة؟ خالد: نعم، ____ بالمركز الأول.
Khaled is speaking about himself in the past tense.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习فاز اللاعب ___ المسابقة.
The verb 'faza' always takes the preposition 'bi' (بـ).
أنا ____ بالمسابقة أمس.
In the past tense for 'I', the middle 'alif' drops and the first letter takes a 'damma'.
将左侧的每个项目与右侧的配对匹配:
These are the key derivatives of the phrase.
أحمد: هل فزت بالمسابقة؟ خالد: نعم، ____ بالمركز الأول.
Khaled is speaking about himself in the past tense.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题Yes, it is understood and used, but 'بالمسابقة' is more traditional and grammatically preferred.
'Faza' is for prizes and contests; 'intasara' is for wars and major conflicts.
You say 'سأفوز' (Sa-afuzu).
No, it can be for beauty pageants, math contests, or even a cooking show.
The plural is 'musabaqat' (مسابقات).
Yes, 'فاز باليانصيب' (won the lottery) is the standard phrase.
It is neutral. It works in both formal news and casual talk.
The opposite is 'khasira' (خسر), meaning to lose.
A male winner is 'fa'iz' (فائز) and a female winner is 'fa'iza' (فائزة).
Yes, 'فاز بقلبها' (He won her heart) is a common romantic expression.
相关表达
نال الجائزة
similarObtained the prize
خسر المسابقة
contrastLost the competition
احتل المركز الأول
specialized formOccupied first place
تأهل للنهائي
builds onQualified for the final