A1 verb #1,500 最常用 7分钟阅读

دعا

da'a
At the A1 level, 'Da'aa' is primarily learned as 'to invite' or 'to pray.' Students focus on simple sentences like 'I invite my friend' or 'I pray to God.' The focus is on the basic past tense 'Da'aa' and the present 'Yad'oo.' Learners are introduced to the concept of inviting someone to a party or a meal. The grammar is kept simple, avoiding complex weak-verb conjugations. It is one of the first verbs students learn to express social interaction and basic religious practice. The word 'Du'aa' (prayer) is often taught alongside it as a high-frequency noun. At this stage, the goal is to recognize the word in a sentence and use it in its most common, literal forms without worrying about advanced prepositional shifts.
At the A2 level, learners begin to distinguish between 'Da'aa ila' (invite to) and 'Da'aa li' (pray for). They start to conjugate the verb more accurately in the past tense, learning that 'I called' is 'Da'awtu.' They also encounter the active participle 'Daa'ee' (caller/inviter) in simple contexts. The use of 'Da'aa' in the context of 'calling for help' (though 'Istaghatha' is more specific) might be introduced. Students are expected to use the verb in short paragraphs about their daily life, such as describing a wedding they were invited to or a simple prayer they say. The focus shifts slightly toward the social etiquette of invitations and responding to them using this verb.
At the B1 level, the student explores the more abstract meanings of 'Da'aa,' such as 'to call for a cause' or 'to advocate.' They learn to use the verb in news-related contexts, such as 'The organization called for peace.' The grammar focus includes the passive voice 'Du'iya' (was invited) and the variety of masdars (verbal nouns). Learners also start to understand the cultural significance of 'Du'aa' in Arabic literature and daily idioms. They are expected to handle the verb in all its conjugated forms across different pronouns and tenses, including the imperative 'Ud'u' (Call/Invite!). The distinction between 'Da'aa' and its synonyms like 'Nada' becomes more important for precision in writing.
At the B2 level, 'Da'aa' is used in complex rhetorical and formal structures. Students learn about the 'Da'wah' (proselytization/invitation) movement and the historical context of the word. They analyze texts where 'Da'aa' is used metaphorically—for example, 'the situation calls for patience.' The prepositional nuances are mastered, including the negative 'Da'aa 'ala' (to pray against). Learners can participate in debates where they 'yad'oon' (call for) specific social changes. They also encounter the verb in classical poetry and religious texts (Hadith/Quran), where the word carries heavy theological weight. Their usage should reflect an understanding of register, choosing 'Da'aa' over more casual verbs in formal essays.
At the C1 level, the learner appreciates the deep etymological roots of 'Da'aa' and its connection to other words like 'Idda'aa' (to claim) and 'Tada'aa' (to collapse/summon each other). They study the nuances of 'Du'aa' as a literary genre in Arabic. The focus is on the subtle differences between 'Da'aa' and highly specific synonyms like 'Ibtahala' or 'Tadhara'a.' Learners can analyze how the verb is used in political manifestos to mobilize the masses. They are expected to use the verb with sophisticated collocations and in complex conditional sentences. The spiritual and philosophical dimensions of 'calling'—as an act of existential seeking—are explored through advanced literature and philosophical texts.
At the C2 level, the mastery of 'Da'aa' involves a near-native grasp of its use in all historical periods of the Arabic language, from Pre-Islamic poetry to modern legal jargon. The learner understands the 'Maqasid' (objectives) of 'Du'aa' in Islamic jurisprudence. They can distinguish between the various 'shades' of the verb in the most complex classical texts, where 'Da'aa' might imply naming, summoning, challenging, or even destroying depending on the context. The user can employ the verb in highly stylized prose (Saj') or academic papers on linguistics. They are aware of the rarest forms of the verb and can manipulate its morphology to suit any rhetorical need, demonstrating a complete integration of the word into their cognitive linguistic framework.

دعا 30秒了解

  • A versatile verb meaning 'to invite' or 'to pray'.
  • Essential for social etiquette and religious practice in Arabic.
  • Requires careful conjugation due to its weak final radical (Alif/Waw).
  • Changes meaning with prepositions: 'Li' (for) vs 'Ala' (against).

The Arabic verb دعا (Da'aa) is a multifaceted linguistic pillar that transcends simple translation. At its core, it represents the act of 'calling' or 'summoning,' but its spiritual and social dimensions are what define its primary usage in the Arab world. When a believer 'yad'oo' (calls upon) God, they are engaging in Du'aa, the essence of worship. This isn't just a request; it is a profound recognition of human limitation and divine omnipotence. The word carries an inherent directionality—from the seeker to the sought, from the guest to the host, or from the soul to the Creator.

Linguistic Root
Derived from the root (د-ع-و), which relates to sound, invitation, and naming. It is a 'Naqis' verb (defective) because its final radical is a weak letter (Waw), which transforms into an Alif in the past tense.
Spiritual Weight
In a religious context, it signifies supplication. It is the 'weapon of the believer,' a direct line of communication without intermediaries. It implies humility, hope, and certainty.
Social Context
Beyond prayer, it is the standard verb for 'inviting' someone to an event, such as a wedding (Walima) or a dinner. To 'da'aa' someone is to honor them with a request for their presence.

المؤمن دعا ربه بخشوع في جوف الليل.

Translation: The believer called upon his Lord with humility in the depth of the night.

Furthermore, the verb encompasses the idea of 'calling for' a cause or an ideology. In political or social discourse, one might 'yad'oo' for peace or justice. This suggests an active advocacy, a public summoning of support. The word is deeply rooted in the concept of 'Da'wah,' which is the invitation to Islam. Thus, the word is not merely a verb of speech, but a verb of intention and movement. It bridges the gap between the internal desire and the external manifestation of that desire through voice.

دعا الصديقُ صديقَه إلى حفلة نجاحه.

كان النبي يدعو الناس إلى الخير دائماً.

المظلوم دعا على من ظلمه.

الأم تدعو لأبنائها بالتوفيق والنجاح.

Using دعا correctly requires understanding its conjugation as a 'weak-end' verb and its prepositional dependencies. In the past tense, it is Da'aa (he called), but in the present tense, the Alif returns to its origin: Yad'oo (he calls). This 'Waw' origin is crucial for all derived forms. For example, the verbal noun is Du'aa, and the active participle (the caller) is Daa'in or Al-Daa'ee.

Grammar: The Weak Alif
When you conjugate 'Da'aa' with the first person (I), it becomes 'Da'awtu' (I called). The Alif converts back to Waw because the root is D-'-W. This is a common stumbling block for beginners who might try to say 'Da'aytu'.
The Preposition 'Ila' (إلى)
Used for invitations. 'Da'awtuhu ila al-ghadaa' (I invited him to lunch). This indicates a physical or social movement toward a destination or event.
The Preposition 'Li' (لـ)
Used for supplication in favor of someone. 'Ad'oo laka' (I pray for you). This is a very common expression of goodwill in Arabic culture.

أنا دعوتُ الله أن يشفيك.

I prayed to Allah to heal you.

In formal contexts, 'Da'aa' is used to initiate processes. A president might 'yad'oo' for elections, or a chairman might 'yad'oo' for a meeting. In these cases, the verb functions as 'to convene' or 'to summon.' It carries an authoritative weight. Contrast this with the casual 'Nada' (to call out/shout), which lacks the formal invitation or spiritual depth of 'Da'aa'.

المدير دعا الموظفين إلى اجتماع طارئ.

هل دعوتَ الجميع إلى العرس؟

نحن ندعو بالتوفيق لكل الطلاب.

The resonance of دعا is heard in various spheres of Arab life, from the sacred to the mundane. You will encounter it most frequently in religious settings, social gatherings, and news broadcasts. Its versatility makes it one of the most common verbs in the Arabic language.

In the Mosque
The Imam often ends his sermon by saying 'Ad'oo Allah...' (Call upon Allah...). The congregation responds with 'Ameen.' The 'Adhan' (call to prayer) shares the same root, as it is a literal summons to worship.
In Daily Socializing
When someone does you a favor, you might say 'Ad'oo laka bi-l-khayr' (I pray for your goodness). When planning a party, you ask 'Man da'awta?' (Whom did you invite?). It is the verb of hospitality.
In Media and News
News anchors frequently report: 'The UN called for a ceasefire' (Da'at al-umam al-muttahida...). Here, it signifies a formal demand or appeal on the international stage.

سمعتُ الخطيب يدعو للمرضى بالشفاء.

In literature, 'Da'aa' is used to evoke deep emotion. Poets 'yad'oon' their beloved or 'yad'oon' for the ruins of a camp to be blessed with rain. It is a verb that carries the breath of the speaker—it is vocalized desire. Whether it is a mother 'tad'oo' for her child's safety or a revolutionary 'yad'oo' for freedom, the word remains the primary vehicle for expressing a call to a higher power or a collective group.

الأخبار: الملك دعا إلى وحدة الصف العربي.

في المطعم: هل دعوتَ أحداً آخر؟

Even native speakers sometimes falter with the intricacies of دعا, particularly regarding its weak-root conjugation and the dramatic shifts in meaning caused by prepositions. For learners, these nuances are the difference between a blessing and a curse.

Preposition Confusion
The most dangerous mistake is confusing 'Li' (for) with ''Ala' (against). Saying 'Ad'oo 'alayka' when you mean 'I pray for you' is actually saying 'I pray against you' or 'I curse you'. Always use 'Li' for positive prayers.
Conjugation Errors
Learners often treat it as a regular verb or a 'Yaa' ending verb. They might say 'Da'aytu' instead of the correct 'Da'awtu'. Remember the present tense 'Yad'oo' reveals the hidden 'Waw'.
Confusing with 'Idda'aa'
The Form VIII verb 'Idda'aa' (ادّعى) means 'to claim' or 'to allege'. While it shares the root, its meaning is entirely different and often used in legal contexts. Don't use 'Da'aa' when you mean someone made a claim.

خطأ: دعيتُ الله (Wrong conjugation). صح: دعوتُ الله.

Another common error is failing to distinguish between 'Da'aa' (to invite/pray) and 'Nada' (to call out). If you are calling someone's name across a room, use 'Nada'. If you are inviting them to your house or praying for them, use 'Da'aa'. Using 'Da'aa' for a simple shout sounds overly formal or religious. Additionally, in the passive voice, 'Du'iya' (he was invited) is often used, but learners sometimes struggle with the vowel changes required for weak verbs in the passive.

خطأ: دعا على صديقه بالخير. صح: دعا لـصديقه بالخير.

Arabic is rich with verbs for 'calling,' each with a specific flavor. Understanding the difference between دعا and its synonyms will elevate your fluency from basic to nuanced.

دعا vs نادى (Nada)
'Nada' is the physical act of calling out or shouting someone's name. It is auditory. 'Da'aa' is an invitation or a spiritual plea. You 'nada' someone to get their attention; you 'da'aa' someone to your home.
دعا vs استغاث (Istaghatha)
'Istaghatha' is a desperate call for help in an emergency. While 'Da'aa' can be a plea, 'Istaghatha' is specifically for rescue. You 'da'aa' God for guidance, but you 'istaghatha' Him during a storm at sea.
دعا vs عزَم (Azama)
In some dialects, 'Azama' is used for 'to invite' (to a meal). However, 'Da'aa' remains the standard, more formal, and more versatile term. 'Azama' often implies a more insistent or personal invitation to eat.

المقارنة: نادى الرجلُ ابنه من بعيد، لكنه دعاه للعشاء لاحقاً.

There is also 'Tadhara'a' (تضرّع), which means to supplicate with extreme humility and weeping. This is a specialized form of 'Da'aa' used in intense spiritual moments. Similarly, 'Ibtahala' (ابتهل) is used for earnest, public prayer. While 'Da'aa' is the general umbrella term, these synonyms provide the specific emotional texture required for high literature and religious texts. Choosing the right word depends on the urgency and the relationship between the caller and the called.

المريض استغاث بالأطباء لإنقاذه.

How Formal Is It?

正式

""

非正式

""

难度评级

需要掌握的语法

按水平分级的例句

1

دعا محمد صديقه إلى البيت.

Mohamed invited his friend to the house.

Past tense, 3rd person singular.

2

أنا أدعو الله كل يوم.

I pray to God every day.

Present tense, 1st person singular.

3

هل دعوتَ ليلى للحفلة؟

Did you invite Layla to the party?

Past tense, 2nd person masculine.

4

الأم تدعو لولدها.

The mother prays for her son.

Present tense, 3rd person feminine.

5

دعا الأب العائلة للعشاء.

The father invited the family to dinner.

Subject-Verb-Object structure.

6

نحن ندعو لكم بالنجاح.

We pray for your success.

Present tense, 1st person plural.

7

دعا المؤذن الناس للصلاة.

The Muezzin called the people to prayer.

Formal usage of 'call'.

8

هو دعا ربه في المسجد.

He called upon his Lord in the mosque.

Weak verb ending in Alif.

1

دعوتُ جيراني لتناول الشاي.

I invited my neighbors to have tea.

Notice the 'w' in 'Da'awtu'.

2

المعلم يدعو الطلاب للهدوء.

The teacher calls the students to be quiet.

Yad'oo followed by 'ila'.

3

لماذا لم تدعُني إلى عيد ميلادك؟

Why didn't you invite me to your birthday?

Jussive case (dropping the Waw).

4

دعت الجمعية الناس للتبرع.

The association called people to donate.

Feminine past tense 'Da'at'.

5

أريد أن أدعو صديقي الأجنبي لزيارة بلدي.

I want to invite my foreign friend to visit my country.

Subjunctive 'an ad'uwa'.

6

كانت تدعو الله أن ينجح أخوها.

She was praying to God that her brother succeeds.

Imperfect continuous.

7

دعا المدير الموظف لمكتبه.

The manager called the employee to his office.

Formal invitation/summons.

8

نحن دعوناكم لتشاركونا الفرحة.

We invited you to share the joy with us.

Plural object suffix.

1

دعا الرئيس إلى عقد اجتماع طارئ.

The President called for an emergency meeting.

Political/Formal usage.

2

يجب أن ندعو إلى التسامح بين الشعوب.

We must call for tolerance between nations.

Abstract usage.

3

دُعِيَ الكاتب لإلقاء محاضرة في الجامعة.

The writer was invited to give a lecture at the university.

Passive voice 'Du'iya'.

4

لا تدعُ على أحد بالشر مهما حدث.

Do not pray against anyone for evil, no matter what happens.

Negative imperative with 'ala'.

5

كانت دعوته مستجابة بفضل الله.

His prayer was answered by the grace of God.

Noun form 'Da'wah'.

6

دعا الباحث إلى إعادة النظر في النتائج.

The researcher called for a reconsideration of the results.

Academic call/appeal.

7

من الذي دعاك إلى هذا الحفل التنكري؟

Who invited you to this masquerade ball?

Interrogative.

8

ندعو الله أن يمنّ علينا بالأمن والأمان.

We pray to God to grant us safety and security.

Formal religious plea.

1

دعت المنظمات الحقوقية إلى حماية المدنيين.

Human rights organizations called for the protection of civilians.

Institutional subject.

2

هذا الموقف يدعو إلى القلق والريبة.

This situation calls for concern and suspicion.

Metaphorical 'calls for'.

3

دعا الإسلام إلى مكارم الأخلاق والصدق.

Islam called for noble manners and honesty.

Religious doctrine.

4

لقد دعوتُ ربي بقلب خاشع ونفس مطمئنة.

I called upon my Lord with a humble heart and a peaceful soul.

Emphasis with 'laqad'.

5

دعا المؤتمر إلى تعزيز التعاون الاقتصادي.

The conference called for strengthening economic cooperation.

Formal resolution.

6

لا يمكننا أن ندعو الناس لشيء لا نفعله.

We cannot call people to something we do not do.

Moral philosophy.

7

دعا الشاعر إلى الثورة ضد الظلم في قصيدته.

The poet called for revolution against injustice in his poem.

Literary call.

8

دُعِينا لحضور مأدبة غداء فاخرة.

We were invited to attend a luxurious lunch banquet.

Passive plural.

1

تداعت الأمم إلى نصرة المظلومين في تلك البقعة.

The nations summoned each other to support the oppressed in that area.

Form VI 'Tada'aa'.

2

دعا الفيلسوف إلى تحرير العقل من القيود التقليدية.

The philosopher called for the liberation of the mind from traditional constraints.

Intellectual discourse.

3

كان يدعو في صلاته دعاء الغريق الذي لا يرجو إلا الله.

He used to pray in his prayer the prayer of a drowning man who hopes for none but God.

Simile in supplication.

4

دعت الحاجة الماسة إلى ابتكار حلول بديلة.

The dire need called for the invention of alternative solutions.

Abstract subject 'Al-Haaja'.

5

لقد دُعِيَ إلى منصة القضاء للإدلاء بشهادته.

He was summoned to the witness stand to give his testimony.

Legal summons.

6

يدعو الكاتب في روايته إلى سبر أغوار النفس البشرية.

The writer calls in his novel to explore the depths of the human soul.

Literary analysis.

7

دعا الحكيم إلى التوازن بين المادة والروح.

The wise man called for a balance between matter and spirit.

Philosophical call.

8

ما يدعو للدهشة هو سرعة استجابة الناس للمبادرة.

What calls for amazement is the speed of people's response to the initiative.

Relative clause 'Ma yad'oo'.

1

دعا سيبويه في كتابه إلى تأصيل القواعد النحوية.

Sibawayh called in his book for the rooting of grammatical rules.

Classical academic context.

2

إن ما يدعو إليه هذا المذهب يتنافى مع الفطرة السليمة.

What this doctrine calls for contradicts sound human nature.

Theological critique.

3

دعا الشاعر الجاهلي الديار أن تسقى بوبل الغمام.

The Pre-Islamic poet called upon the abodes to be watered by the heavy rain of clouds.

Classical poetic trope.

4

تداعت عليه الهموم كما تتداعى الأكلة إلى قصعتها.

Worries crowded upon him just as diners crowd around their dish.

Classical idiom/Hadith allusion.

5

دعا القائد جنده إلى الاستبسال في الذود عن حياض الوطن.

The leader called his soldiers to show bravery in defending the homeland's borders.

Archaic/Formal military language.

6

يدعو النص إلى استنطاق التاريخ واستلهام العبر.

The text calls for interrogating history and drawing lessons.

Advanced historiography.

7

دعا الوجدان الجمعي إلى انتفاضة ضد الاستلاب الثقافي.

The collective consciousness called for an uprising against cultural alienation.

Sociological terminology.

8

إنها دعوة حق في وجه باطل متغطرس.

It is a call of truth in the face of arrogant falsehood.

Rhetorical antithesis.

常见搭配

دعا إلى الصلاة
دعا إلى السلام
دعا للاجتماع
دعا للعشاء
دعا بالخير
دعا على الظالم
دعا ربه
دعا للمرضى
دعا إلى التفاؤل
دعا إلى الوحدة

常用短语

دعوة عامة

بطاقة دعوة

لبى الدعوة

مستجاب الدعوة

دعا له بظهر الغيب

دعوة فرح

وجه دعوة

دعوة قضائية

صاحب الدعوة

دعوة للتعاون

容易混淆的词

دعا vs نادى

Nada is shouting; Da'aa is inviting/praying.

دعا vs ادعى

Idda'aa means to claim or allege.

دعا vs دوى

Dawaa means to echo or resound.

习语与表达

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

容易混淆

دعا vs

دعا vs

دعا vs

دعا vs

دعا vs

句型

如何使用

passive voice

The passive 'Du'iya' is very common for invitations.

preposition shift

Changing 'li' to 'ala' is a common source of social embarrassment.

常见错误
  • Saying 'Da'aytu' instead of 'Da'awtu'.
  • Using 'Da'aa 'ala' when intending to pray for someone's well-being.
  • Confusing 'Da'aa' (invite) with 'Nada' (shout/call out).
  • Spelling the past tense with a 'Yaa' (دعى) instead of an 'Alif' (دعا).
  • Forgetting to drop the 'Waw' in the masculine imperative (Ud'u).

小贴士

Root Recognition

Always look at the present tense 'Yad'oo' to remember the 'Waw' root. This will help you conjugate 'Da'awtu' correctly without guessing.

Hospitality

When someone invites you (Da'aaka), it is a sign of respect. Even if you cannot go, respond with a prayer for them (Ad'oo lakum) to maintain the relationship.

Preposition Power

Master the difference between 'ila', 'li', and 'ala'. These three small words completely change the function of the verb 'Da'aa'.

The Ayn Sound

The 'Ayn' in 'Da'aa' is deep in the throat. Practice saying it clearly so it doesn't sound like 'Daa' (which means disease).

Formal Letters

In formal invitations, use the phrase 'Natcharraf bi-da'watikum' (We are honored by your invitation). It is the standard professional way to invite people.

Du'aa Etiquette

In a religious context, 'Du'aa' is often done with hands raised. The verb 'Da'aa' describes this entire spiritual state of asking God.

Avoid 'Da'aytu'

Many students mistakenly say 'Da'aytu' because they think the Alif becomes a Yaa. It doesn't! It becomes a Waw: 'Da'awtu'.

Metaphorical Calls

Use 'Da'aa' for abstract things like 'calling for patience' (Yad'oo ila al-sabr). This makes your Arabic sound more advanced and natural.

Adhan Connection

Remember that 'Adhan' (call to prayer) and 'Da'aa' are cousins. Both are about summoning people to something important and holy.

The 'W' Link

Associate 'Da'aa' with 'Waw'. Present: Yad'oo. Past: Da'awtu. Noun: Da'wah. This 'W' is the key to the whole family.

记住它

词源

Semitic root D-'-W, common across various Semitic languages for calling or naming.

文化背景

Du'aa is considered 'the brain of worship' in Islamic tradition.

When invited (mad'oo), it is customary to bring a small gift.

在生活中练习

真实语境

对话开场白

"هل دعوتَ أحداً لعيد ميلادك؟"

"بماذا تدعو الله دائماً؟"

"من الذي دعاك لهذا الاجتماع؟"

"هل تحب أن تدعو أصدقاءك للبيت؟"

"متى كانت آخر مرة دُعيت فيها لعرس؟"

日记主题

اكتب عن شخص دعوته لمكان مميز.

ما هي الدعوة التي تتمنى أن يستجيبها الله لك؟

صف شعورك عندما تُدعى لحفل كبير.

اكتب رسالة تدعو فيها صديقك لزيارة مدينتك.

لماذا يدعو الناس للسلام في رأيك؟

常见问题

10 个问题

Da'aa is used for inviting someone to an event or praying to God. Nada is used for physically calling out to someone or shouting their name to get their attention. You invite (Da'aa) a friend to dinner, but you shout (Nada) his name if he is far away.

You say 'Ad'oo laka' (أدعو لك). It is important to use the preposition 'li' (for) to ensure you are wishing them well. This is a very common and polite phrase in Arabic.

The correct form is 'Da'awtu' (دعوتُ). This is because the root of the verb is D-'-W (د-ع-و). The present tense 'Yad'oo' shows the 'Waw', which must appear in the past tense conjugation for the first and second persons.

Da'wah is the noun form of the verb. It can mean an 'invitation' to a party, but it is most famously used to refer to the 'call to Islam' or proselytization. It represents the act of inviting people to the faith.

No, for a phone call, you use the verb 'Ittasala' (اتصل). 'Da'aa' is for a social invitation or a spiritual call. However, you can 'invite' someone via a phone call using 'Da'aa'.

If you say 'Ad'oo 'alayka', you are praying AGAINST the person, effectively cursing them. This is a serious mistake in social settings, so always remember 'Li' is for love/good, and 'Ala' is for anger/bad.

The imperative for a male is 'Ud'u' (ادعُ). Note that the 'Waw' is dropped in the singular masculine imperative. For a female, it is 'Ud'ee' (ادعي). It means 'Call!' or 'Invite!' or 'Pray!'.

No, 'Du'aa' is the general Arabic word for supplication and can be used by anyone of any faith to describe the act of praying to God. It is a linguistic term as much as a religious one.

A 'Mad'oo' is a person who has been invited—a guest. It is the passive participle of the verb 'Da'aa'. If you are invited to a wedding, you are a 'Mad'oo'.

In news, it often means 'to call for' or 'to urge'. For example, 'The UN called for peace' would be 'Da'at al-umam al-muttahida ila al-salaam'. It signifies a formal request for action.

自我测试 180 个问题

writing

Write a sentence inviting your friend to dinner.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence praying for your mother.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'Yad'oo' and 'Allah'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a wedding invitation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'Da'awtu' (I called).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using the imperative 'Ud'u'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a formal sentence about a president calling for a meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'Du'iya' (passive).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'Da'aa 'ala' (praying against).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about calling for peace.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'Da'wah' in a religious context.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'Ma yad'oo ila...' (What calls for...).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'Tada'aa' (summon each other/collapse).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'Istaghatha'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'Daa'ee' (preacher/caller).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'Idda'aa' (claimed).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'Ad'iyah' (plural of Du'aa).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a historical 'call'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'Da'aa' in a poetic sense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'Mad'oo' (guest).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Pronounce 'Da'aa' and 'Yad'oo' correctly.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Tell a friend you are inviting them to your house.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'I pray for you' in Arabic.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Ask someone if they invited Ahmed.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Say 'May God bless you' using the root D-'-W.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Invite your teacher to a school event.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain why you 'yad'oo' for peace.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Use 'Du'iya' in a sentence about a party.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Give a short speech calling for teamwork.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss a situation that 'yad'oo lil-qalaq' (calls for concern).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Roleplay inviting a formal guest to a conference.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Talk about the importance of 'Du'aa' in your life.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Analyze a news headline starting with 'دعا'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Use 'Tada'aa' in a social context.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Debate the concept of 'Da'wah' in modern society.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Use 'Idda'aa' in a legal hypothetical.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Recite a common Arabic 'Du'aa'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Explain the linguistic nuance of 'Naqis' verbs like 'Da'aa'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Discuss the phrase 'تداعت عليه الأمم'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Describe a 'Mad'oo's' responsibilities.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'دعا محمد عليّاً'. Who invited whom?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'أدعو لك بالخير'. Is this a good or bad wish?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'هل أنت مدعو؟'. What is the speaker asking?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'دعت الحكومة للتقشف'. What did the government call for?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'دعا عليه بالويل'. Is the speaker happy with the person?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'ما يدعو للفخر هو نجاحكم'. What calls for pride?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'تداعت الجدران'. What happened to the walls?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'لبيتُ الدعوة'. Did the person go to the event?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'ادعى البراءة'. What did he claim?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Listen to: 'دعوة مستجابة'. What kind of prayer is it?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!