A2 preposition #800 最常用 4分钟阅读

مقابل

muqabil

When you want to say “in exchange for” or “opposite” in Arabic, you can use the word مقابل (muqābil).

For example, if you stand opposite a building, you are مقابل the building. If you give someone something in exchange for something else, you use مقابل.

Think of it as indicating a position directly across from something, or a trade where one thing is given in return for another.

When you're talking about something being 'in exchange for' another thing, or directly 'opposite' to it, you'll often use the Arabic word مقابل. It's a really useful preposition for showing a relationship between two things, whether they are physical objects or abstract concepts. Think of it like saying 'facing' or 'in return for'.

For example, if you say 'the house is مقابل the park,' it means the house is opposite the park. Or, if someone does you a favor, you might do something مقابل that favor, meaning in return for it. It helps you express balance, location, and reciprocal actions in Arabic sentences.

When used as a preposition, مُقابِل (muqābil) means "opposite," "facing," "in return for," or "in exchange for." It's a versatile word that you'll encounter often. Think of it as indicating a direct relationship or position between two things.

For example, if you say something is مُقابِل another, it means they are across from each other. Or, if you do something مُقابِل something else, it implies a trade or recompense. The meaning becomes clear from the context of the sentence.

§ Understanding 'مقابل' in context

The Arabic word مقابل (muqābil) is a versatile preposition that you'll encounter frequently in various situations. It can mean "in exchange for," "opposite," or "in return for," and also "facing." This guide will show you how to use it practically, whether you're at work, school, or reading the news.

Arabic Word
مقابل
Pronunciation
moo-QAA-bil
Part of Speech
Preposition
CEFR Level
A2
Definition
In exchange for, opposite, or in return for; facing.

§ Where you actually hear this word — work, school, news

Let's look at how مقابل is used in real-world situations. Understanding these contexts will help you use it naturally.

§ In Work Settings

In a professional environment, مقابل often comes up when discussing payments, negotiations, or even job interviews.

لقد دفعت ألف دولار مقابل هذه الدورة.

Translation hint
I paid a thousand dollars in exchange for this course.

سأقدم لك الدعم الفني مقابل رسوم شهرية.

Translation hint
I will provide you with technical support in return for a monthly fee.

هل يمكنك الجلوس مقابل المدير أثناء الاجتماع؟

Translation hint
Can you sit opposite the manager during the meeting?

§ In Academic Settings

At school or university, you might hear مقابل when discussing seating arrangements, comparisons, or even reciprocal actions.

تجلس سارة مقابل النافذة في الفصل.

Translation hint
Sarah sits opposite the window in class.

الطلاب يتبادلون المعلومات مقابل الملاحظات.

Translation hint
Students exchange information in return for notes.

§ In News and Media

News reports often use مقابل to describe negotiations, political exchanges, or even geographical positions.

ستتم الهدنة مقابل إطلاق سراح الرهائن.

Translation hint
The truce will happen in exchange for the release of the hostages.

اجتمع الوفدان مقابل بعضهما البعض للتفاوض.

Translation hint
The two delegations met facing each other to negotiate.

§ What "مقابل" Means

The Arabic word "مقابل" (pronounced: muqābil) is a versatile preposition. It's an A2 level word, which means it's pretty common and useful to know for everyday conversations. It can mean a few different things depending on the context, but the core idea is about 'exchange,' 'facing,' or 'in return for.'

Definition
In exchange for, opposite, or in return for; facing.

أعطني هذا الكتاب مقابل ذاك.

Translation hint: Give me this book in exchange for that one.

البيت مقابل المسجد.

Translation hint: The house is opposite the mosque.

§ Using "مقابل" for Exchange or Return

When "مقابل" means 'in exchange for' or 'in return for,' it implies a transaction or a reciprocal action. Think of it like a trade.

حصل على المال مقابل عمله.

Translation hint: He got the money in return for his work.

سأساعدك مقابل مساعدتك لي أمس.

Translation hint: I will help you in return for your help yesterday.

§ Using "مقابل" for Facing or Opposite

"مقابل" can also indicate physical position, meaning 'facing' or 'opposite.' This is common when describing locations.

جلست مقابل النافذة.

Translation hint: I sat opposite the window.

السيارة كانت متوقفة مقابل البنك.

Translation hint: The car was parked opposite the bank.

§ Similar Words and When to Use "مقابل" vs Alternatives

Let's look at some words that might seem similar but are used in different situations. Understanding these differences will help you sound more natural in Arabic.

  • ضد (ḍidd): This word primarily means 'against' or 'opposite' in a confrontational or opposing sense. While "مقابل" can mean 'opposite' physically, "ضد" often implies opposition in ideas, arguments, or competition.

هو ضد الفكرة.

Translation hint: He is against the idea.

You wouldn't typically use "مقابل" here because there's no physical 'facing' or 'exchange.' It's about a stance against something.

  • أمام (amām): This means 'in front of.' It's about position, but it's not necessarily 'facing' or 'opposite' in the same way "مقابل" is. Something can be in front of you without directly facing you.

القطة تجلس أمام الباب.

Translation hint: The cat is sitting in front of the door.

Here, "مقابل" would imply the cat is facing the door directly, perhaps from a slight distance, while "أمام" just means it's positioned there, potentially with its back to the door. "مقابل" suggests a more direct 'facing' relationship.

  • إزاء (izā'): This word is quite formal and means 'towards,' 'regarding,' or 'in front of.' It can sometimes overlap with "مقابل" in the sense of 'facing,' but it's less common in everyday speech for simple location descriptions and more for 'in relation to' or 'concerning.'

ما هو موقفك إزاء هذه المشكلة؟

Translation hint: What is your stance regarding this problem?

Here, "مقابل" wouldn't fit. "إزاء" is used for abstract relationships or stances, not physical ones.

In summary, "مقابل" is your go-to when you're talking about direct opposition in terms of location (like two things facing each other) or when you're describing a trade or what you get in return for something. Keep practicing with examples, and you'll get the hang of it!

发音指南

UK /muˈqaːbɪl/
US /muˈqɑːbɪl/
second syllable (qa)
常见错误
  • Making the 'q' sound like a 'k'. Remember, 'ق' is a deeper sound from the back of your throat.

需要掌握的语法

When using مقابل to mean 'in exchange for' or 'in return for', it often introduces the item being received or given in an exchange. It's followed by a noun or a pronoun in the genitive (majrur) case.

أعطيتُك هذا الكتاب مقابلَ مساعدتِك. (I gave you this book in exchange for your help.)

To express 'opposite' or 'facing' a place or object, مقابل is used similarly, followed by a noun or pronoun in the genitive case. It indicates a physical orientation.

بيتي مقابلَ المسجد. (My house is opposite the mosque.)

When مقابل is used to mean 'facing' a person or a direction, it often implies direct confrontation or a direct line of sight.

جلسنا مقابلَ بعضنا البعض. (We sat facing each other.)

It can also be used in a more abstract sense to mean 'compared to' or 'in comparison with', highlighting a contrast between two things. Again, it takes a genitive noun or pronoun.

جهدك قليل مقابلَ ما قمتُ به. (Your effort is little compared to what I did.)

When مقابل is followed by a verb, it usually takes the form of a مصدر مؤول (masdar mu'awwal - a verbal noun clause), often introduced by أن (an) or ما (ma), to indicate 'in exchange for doing something' or 'opposite to something happening'.

شكرته مقابلَ أن ساعدني. (I thanked him in exchange for his helping me.)

按水平分级的例句

1

أعطني كتاباً مقابل هذا القلم.

Give me a book in exchange for this pen.

2

المقهى مقابل البنك.

The cafe is opposite the bank.

3

جلستُ مقابل صديقي في المطعم.

I sat facing my friend in the restaurant.

4

سأعمل ساعة إضافية مقابل استراحة الغداء.

I will work an extra hour in return for a lunch break.

5

السيارة الجديدة مقابل مبلغ كبير من المال.

The new car is in exchange for a large amount of money.

6

بيتي مقابل الحديقة مباشرة.

My house is directly opposite the park.

7

أريد هدية مقابل مساعدتي لك.

I want a gift in return for my help to you.

8

المكتبة مقابل المدرسة.

The library is opposite the school.

常见搭配

مقابل المال in exchange for money
مقابل العمل in return for work
مقابل المنزل opposite the house
مقابل الباب facing the door
مقابل الفندق opposite the hotel
مقابل الخدمة in exchange for service
مقابل العرض in return for the offer
مقابل الشاطئ facing the beach
مقابل بعضهما البعض opposite each other
مقابل سعر for a price

常用短语

جلست مقابل النافذة.

I sat opposite the window.

هو يعمل مقابل أجر جيد.

He works for a good salary.

تبادلنا الأماكن مقابل هدية.

We exchanged places for a gift.

السيارة متوقفة مقابل البنك.

The car is parked opposite the bank.

حصلت على الكتاب مقابل المساعدة.

I got the book in return for the help.

الكراسي موضوعة مقابل الطاولة.

The chairs are placed facing the table.

ماذا تريد مقابل هذا؟

What do you want in exchange for this?

الحديقة تقع مقابل المستشفى.

The park is located opposite the hospital.

أعطيتك المعلومات مقابل وعد.

I gave you the information in return for a promise.

نحن نجلس مقابل بعضنا البعض.

We are sitting opposite each other.

容易混淆的词

مقابل vs مع (maʿ)

While مع means 'with', it doesn't carry the sense of exchange or facing that مقابل does.

مقابل vs بجانب (bi-jānb)

بجانب means 'next to' or 'beside', focusing on proximity rather than opposition or exchange.

مقابل vs لِـ (li-)

لِـ can mean 'for' or 'to', but it doesn't convey the specific nuance of 'in exchange for' or 'opposite' like مقابل.

容易混淆

مقابل vs ضد (ḍidd)

Often confused with مقابل because both can imply opposition. However, ضد specifically means 'against' or 'anti-'.

ضد is about being in opposition or against something, while مقابل can mean facing or in exchange for.

أنا ضد الفكرة. (I am against the idea.)

مقابل vs أمام (amām)

Can be confused with the 'facing' aspect of مقابل. أمام specifically means 'in front of'.

أمام strictly refers to spatial positioning directly in front of something. مقابل can be facing, but also in exchange for or opposite.

وقف أمام الباب. (He stood in front of the door.)

مقابل vs عوضًا عن (ʿawaḍan ʿan)

Similar to the 'in exchange for' or 'in return for' meaning of مقابل.

عوضًا عن is more about 'instead of' or 'as a substitute for', implying a replacement. مقابل implies a direct exchange or facing.

أخذت كتابًا عوضًا عن المال. (I took a book instead of money.)

مقابل vs تبادُل (tabādul)

Relates to the concept of exchange, which is one meaning of مقابل.

تبادُل is a noun meaning 'exchange' or 'interchange', the act of exchanging. مقابل is a preposition describing the relationship of exchange or facing.

هناك تبادل ثقافي بين البلدين. (There is cultural exchange between the two countries.)

مقابل vs على الجانب الآخر (ʿalā al-jānb al-ākhar)

Can be confused with the 'opposite' or 'facing' meaning of مقابل.

على الجانب الآخر means 'on the other side', implying a physical separation or a different perspective. مقابل can describe something directly across or facing.

المتجر على الجانب الآخر من الشارع. (The store is on the other side of the street.)

词族

名词

مقابلة interview, meeting
مقاولة contract, undertaking

动词

قابل to meet, to face

自我测试 42 个问题

fill blank A1

أنا أجلس ___ معلمي. (I sit ____ my teacher.)

正确! 不太对。 正确答案: مقابل

The sentence indicates a position 'facing' someone, so 'مقابل' (opposite/facing) is the correct preposition.

fill blank A1

البيت الجديد ___ الحديقة. (The new house is ____ the garden.)

正确! 不太对。 正确答案: مقابل

To say the house is 'facing' or 'opposite' the garden, 'مقابل' is the appropriate word.

fill blank A1

حصلت على هدية ___ مساعدتي. (I got a gift ____ my help.)

正确! 不太对。 正确答案: مقابل

Here, 'مقابل' means 'in return for' or 'in exchange for', fitting the context of receiving a gift for help.

fill blank A1

أنا أرى المطعم ___ البنك. (I see the restaurant ____ the bank.)

正确! 不太对。 正确答案: مقابل

If the restaurant is 'facing' or 'opposite' the bank, 'مقابل' is the correct choice.

fill blank A1

اشتريت هذا الكتاب ___ خمسة دولارات. (I bought this book ____ five dollars.)

正确! 不太对。 正确答案: مقابل

In this sentence, 'مقابل' means 'in exchange for' or 'for', indicating the price.

fill blank A1

اجلس هنا ___ النافذة. (Sit here ____ the window.)

正确! 不太对。 正确答案: مقابل

To suggest sitting 'facing' the window, 'مقابل' is the correct word.

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: المنزل مقابل الحديقة

This means 'The house is opposite the garden.'

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: أنا أجلس مقابل أختي

This means 'I sit opposite my sister.'

sentence order A1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: الكتاب مقابل القلم على الطاولة

This means 'The book is opposite the pen on the table.'

fill blank B1

أجلسُ دائمًا في الصفوف الأمامية ___ المدرّس.

正确! 不太对。 正确答案: مقابل

The sentence means 'I always sit in the front rows facing the teacher.' 'مقابل' (muqabil) means 'facing' or 'opposite' when referring to position.

fill blank B1

ماذا ستفعل ___ هذه الهدية الكبيرة؟

正确! 不太对。 正确答案: مقابل

The sentence means 'What will you do in return for this big gift?' 'مقابل' (muqabil) here means 'in return for' or 'in exchange for'.

fill blank B1

سأعمل ساعات إضافية ___ أجر أعلى.

正确! 不太对。 正确答案: مقابل

The sentence means 'I will work extra hours for a higher wage.' 'مقابل' (muqabil) is used here to mean 'in exchange for' or 'for'.

fill blank B1

المطعم يقع ___ الفندق تمامًا.

正确! 不太对。 正确答案: مقابل

The sentence means 'The restaurant is located directly opposite the hotel.' 'مقابل' (muqabil) is used to indicate something being across from or facing another.

fill blank B1

قدمتُ له المساعدة ___ أن يساعدني في مشروعي.

正确! 不太对。 正确答案: مقابل

The sentence means 'I offered him help in exchange for him helping me with my project.' 'مقابل' (muqabil) signifies a reciprocal action or exchange.

fill blank B1

هل يمكنك الجلوس ___ النافذة؟

正确! 不太对。 正确答案: مقابل

The sentence means 'Can you sit facing the window?' 'مقابل' (muqabil) indicates being in front of or facing something.

fill blank B2

لقد وضعوا الكراسي ___ الشاشة الكبيرة.

正确! 不太对。 正确答案: مقابل

The context implies the chairs are 'facing' or 'opposite' the screen, making 'مقابل' the correct choice.

fill blank B2

حصلت على خصم ___ شرائي لثلاث قطع.

正确! 不太对。 正确答案: مقابل

Here, 'مقابل' means 'in exchange for' or 'in return for', fitting the context of getting a discount for a purchase.

fill blank B2

يرجى دفع الرسوم ___ الخدمات المقدمة.

正确! 不太对。 正确答案: مقابل

In this sentence, 'مقابل' means 'in return for' the services provided.

fill blank B2

التقيت به في المقهى ___ المسرح.

正确! 不太对。 正确答案: مقابل

The sentence suggests meeting at the cafe 'opposite' or 'facing' the theater.

fill blank B2

ماذا تتوقع ___ كل هذا الجهد؟

正确! 不太对。 正确答案: مقابل

Here, 'مقابل' means 'in return for' or 'in exchange for' all the effort.

fill blank B2

حديقة الحيوان تقع ___ محطة القطار الرئيسية.

正确! 不太对。 正确答案: مقابل

This sentence uses 'مقابل' to indicate that the zoo is 'opposite' or 'facing' the main train station.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: يجلس الطلاب مقابل المعلم في الفصل.

This sentence describes students sitting opposite the teacher in the classroom. 'مقابل' (muqābil) here means 'opposite' or 'facing'.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: حصلت على مكافأة مقابل عملي الشاق.

This sentence means 'I received a reward in exchange for my hard work.' 'مقابل' (muqābil) is used to express 'in exchange for' or 'in return for'.

sentence order C1

点击下方的词语来组成句子
正确! 不太对。 正确答案: بنى منزله مقابل النهر ليتمتع بمنظر جميل.

This sentence indicates 'He built his house facing the river to enjoy a beautiful view.' 'مقابل' (muqābil) implies 'facing' or 'opposite'.

fill blank C2

تعمل هذه المنظمة ___ تبادل ثقافي بين الدول.

正确! 不太对。 正确答案: مقابل

في هذا السياق، 'مقابل' تعني 'في مقابل' أو 'في سبيل' تحقيق التبادل الثقافي، وهي الأنسب هنا.

fill blank C2

واجهت السفينة عواصف شديدة، لكنها صمدت ___ كل الصعاب.

正确! 不太对。 正确答案: مقابل

هنا 'مقابل' تعني 'في مواجهة' أو 'رغم' كل الصعاب، وهي التعبير الأبلغ في هذا السياق.

fill blank C2

التضحيات التي قدمتها الأمة كانت ___ استعادة حريتها وسيادتها.

正确! 不太对。 正确答案: مقابل

في هذا السياق، 'مقابل' تشير إلى 'ثمن' أو 'عوض' عن استعادة الحرية، وهو الاستخدام الأكثر دقة.

fill blank C2

يقف هذا المشروع الضخم ___ تحديات اقتصادية وتكنولوجية معقدة.

正确! 不太对。 正确答案: مقابل

هنا 'مقابل' تعني 'في مواجهة' التحديات، وهي الأنسب للتعبير عن التحدي والصعوبة.

fill blank C2

عرضت الشركة حوافز كبيرة للموظفين ___ تحقيق أهداف المبيعات.

正确! 不太对。 正确答案: مقابل

'مقابل' هنا تشير إلى 'عوضًا عن' أو 'كنتيجة لـ' تحقيق الأهداف، مما يجعلها الخيار الأمثل.

fill blank C2

يجب على الدول أن تتعاون ___ خطر الإرهاب العابر للحدود.

正确! 不太对。 正确答案: مقابل

في هذا السياق، 'مقابل' تعني 'في مواجهة' أو 'ضد' خطر الإرهاب، مما يعكس المعنى المطلوب.

writing C2

Write a short paragraph (3-4 sentences) describing a complex negotiation where you had to concede something significant 'in exchange for' a crucial benefit. Use 'مقابل' at least once in your paragraph.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

في المفاوضات الأخيرة، كان علينا أن نقدم تنازلًا كبيرًا في خطة المشروع مقابل الحصول على دعم الجهات المانحة. كان هذا التنازل صعبًا، لكنه كان ضروريًا لضمان استمرارية المشروع. لقد أثبتت هذه المقايضة أن التضحيات الصغيرة ضرورية لتحقيق الأهداف الكبرى.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

Describe a scenario where two opposing viewpoints were presented, and how you tried to find common ground. Use 'مقابل' to describe the opposing views or elements facing each other.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

في الجلسة النقاشية، كانت هناك وجهتا نظر متعارضتان تمامًا حول استراتيجية الشركة. كان أحد الفريقين يرى ضرورة التوسع السريع، مقابل فريق آخر يفضل النمو البطيء والمستدام. حاولت إيجاد حل وسط يجمع بين مزايا كلا الاتجاهين.

正确! 不太对。 正确答案:
writing C2

Imagine you are describing a cityscape from a high vantage point. Write a descriptive paragraph focusing on buildings or landmarks 'facing' each other or in 'opposition' to each other, creating a dynamic visual. Use 'مقابل' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

من أعلى التل، تظهر المدينة كلوحة فنية معمارية. نرى ناطحات سحاب حديثة شاهقة، يقف مقابلها الحي القديم بمبانيه التاريخية العريقة. هذا التباين يخلق منظرًا فريدًا يجمع بين الأصالة والحداثة.

正确! 不太对。 正确答案:
reading C2

ما هو الشرط الذي وضعته الدول المتقدمة لتقديم الدعم المالي والتقني؟

Read this passage:

في إطار الجهود الدولية لمكافحة التغير المناخي، اقترحت بعض الدول المتقدمة تقديم دعم مالي وتقني للدول النامية مقابل التزام هذه الأخيرة بتقليل انبعاثاتها الكربونية بشكل كبير. يرى البعض أن هذا النهج ضروري لتحقيق الأهداف العالمية، بينما يرى آخرون أنه يضع عبئًا غير متناسب على الدول النامية.

ما هو الشرط الذي وضعته الدول المتقدمة لتقديم الدعم المالي والتقني؟

正确! 不太对。 正确答案: الالتزام بتقليل انبعاثات الكربون

النص يذكر بوضوح: 'تقديم دعم مالي وتقني للدول النامية مقابل التزام هذه الأخيرة بتقليل انبعاثاتها الكربونية بشكل كبير.'

正确! 不太对。 正确答案: الالتزام بتقليل انبعاثات الكربون

النص يذكر بوضوح: 'تقديم دعم مالي وتقني للدول النامية مقابل التزام هذه الأخيرة بتقليل انبعاثاتها الكربونية بشكل كبير.'

reading C2

ماذا يواجه الفنانون غالبًا مقابل أعمالهم الفنية التي تعكس الواقع الاجتماعي؟

Read this passage:

لطالما كانت العلاقة بين الفن والسياسة معقدة، فغالبًا ما يجد الفنانون أنفسهم في موقف صعب؛ حيث يقدمون أعمالًا فنية تعكس الواقع الاجتماعي، مقابل مواجهة نقد عنيف من السلطات أو حتى الجمهور. هذا التوتر يخلق حوارًا مستمرًا حول دور الفن في المجتمع.

ماذا يواجه الفنانون غالبًا مقابل أعمالهم الفنية التي تعكس الواقع الاجتماعي؟

正确! 不太对。 正确答案: النقد العنيف من السلطات أو الجمهور

النص يقول: 'يقدمون أعمالًا فنية تعكس الواقع الاجتماعي، مقابل مواجهة نقد عنيف من السلطات أو حتى الجمهور.'

正确! 不太对。 正确答案: النقد العنيف من السلطات أو الجمهور

النص يقول: 'يقدمون أعمالًا فنية تعكس الواقع الاجتماعي، مقابل مواجهة نقد عنيف من السلطات أو حتى الجمهور.'

reading C2

ما الذي يميز الطلاب الذين يتلقون تعليمًا عالي الجودة مقارنة بغيرهم في سوق العمل؟

Read this passage:

تُظهر الدراسات الحديثة أن هناك علاقة وثيقة بين جودة التعليم وفرص العمل المستقبلية. فالطلاب الذين يتلقون تعليمًا عالي الجودة غالبًا ما يتمتعون بفرص أفضل في سوق العمل، مقابل أولئك الذين يفتقرون إلى تعليم جيد، مما يؤدي إلى فجوة اجتماعية واقتصادية متزايدة.

ما الذي يميز الطلاب الذين يتلقون تعليمًا عالي الجودة مقارنة بغيرهم في سوق العمل؟

正确! 不太对。 正确答案: يتمتعون بفرص عمل أفضل

النص يوضح: 'الطلاب الذين يتلقون تعليمًا عالي الجودة غالبًا ما يتمتعون بفرص أفضل في سوق العمل، مقابل أولئك الذين يفتقرون إلى تعليم جيد.'

正确! 不太对。 正确答案: يتمتعون بفرص عمل أفضل

النص يوضح: 'الطلاب الذين يتلقون تعليمًا عالي الجودة غالبًا ما يتمتعون بفرص أفضل في سوق العمل، مقابل أولئك الذين يفتقرون إلى تعليم جيد.'

/ 42 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!