B2 noun #2,500 最常用 6分钟阅读

تَحْدِيد

tahdeed
At the A1 level, 'Tahdeed' is a bit advanced, but you might see it in simple phrases like 'Tahdeed al-waqt' (specifying the time). It basically means 'picking' or 'choosing' one specific thing from a group. For example, if you are meeting a friend, you need 'Tahdeed' for the place so you don't get lost. It's about making things clear so there is no confusion. Think of it as saying 'exactly this one'.
At the A2 level, you start using 'Tahdeed' in daily life contexts. You might hear it when talking about GPS on your phone ('Tahdeed al-mawqi' - finding the location). It is used when you want to be specific about a date, a price, or a choice. It's a useful word for planning. Instead of just saying 'let's meet', you say 'we need Tahdeed (specification) of the time'. It helps you move from general talk to specific details.
At the B1 level, 'Tahdeed' becomes a tool for organization and description. You use it to talk about 'Tahdeed al-ahdaf' (setting goals) in your studies or work. You also learn the phrase 'bi-tahdeed' which means 'specifically'. For example, 'I like fruit, specifically (bi-tahdeed) apples'. It is also used in the sense of 'limiting' something, like a speed limit or a budget limit. It shows you are starting to think about boundaries and precision.
At the B2 level, 'Tahdeed' is used in professional and academic discussions. You use it to define concepts in an essay or to identify the causes of a problem in a business meeting. It is common in phrases like 'Tahdeed al-mas'uliyyat' (defining responsibilities). You understand the nuance between 'Tahdeed' (specification) and 'Taqyeed' (restriction). You can use it to discuss complex topics like 'Tahdeed al-nasl' (family planning) or 'Tahdeed al-as'ar' (price regulation) with confidence.
At the C1 level, you use 'Tahdeed' to handle abstract and technical nuances. You might discuss the 'Tahdeed' of legal jurisdictions or the 'Tahdeed' of philosophical terms. You are comfortable with the phrase 'ala wajh al-tahdeed' (to be precise) to refine your arguments. You recognize how the word functions in classical literature versus modern legal documents. It becomes a word of 'demarcation'—not just defining what something is, but also what it is NOT.
At the C2 level, 'Tahdeed' is a precision instrument in your vocabulary. You use it to navigate the finest distinctions in meaning, such as the 'Tahdeed' of national borders in international law or the 'Tahdeed' of variables in high-level scientific research. You understand its deep etymological roots and how it relates to other words from the same root like 'Hadd' (limit), 'Hadid' (iron), and 'Hiddah' (sharpness). Your usage is indistinguishable from a highly educated native speaker, using it to provide absolute clarity in complex discourse.

تَحْدِيد 30秒了解

  • Tahdeed is a versatile Arabic noun used for identifying, specifying, and defining objects or concepts with high precision in various contexts.
  • It also carries the meaning of 'limitation' or 'restriction', often used in phrases like speed limits or budget constraints in daily life.
  • The phrase 'bi-tahdeed' or 'ala wajh al-tahdeed' is a common way to say 'specifically' or 'to be precise' in formal Arabic.
  • Grammatically, it is a Masdar (verbal noun) that frequently appears in Idafa constructions to specify what is being defined or limited.

The word تَحْدِيد (Tahdeed) is a versatile and essential noun in the Arabic language, derived from the root ح-د-د (H-D-D), which fundamentally relates to the concept of boundaries, edges, or limits. In its most common usage, it refers to the act of identifying, specifying, or defining something with precision. When you 'tahdeed' a time, you are pinpointing a specific moment. When you 'tahdeed' a term, you are establishing its exact meaning. However, the word carries a secondary, equally important nuance: limitation or restriction. This stems from the idea of placing a 'hadd' (boundary) around an action or a quantity.

Etymological Root
Derived from Form II verb 'Haddada' (to limit/define), originating from the root H-D-D (iron/boundary).
Primary Meaning
Specification or identification of a particular object, time, or concept among many.
Secondary Meaning
The imposition of constraints or the act of narrowing down options to a specific set.

يَجِبُ عَلَيْنَا تَحْدِيدُ مَوْعِدِ الاِجْتِمَاعِ بِدِقَّةٍ لِضَمَانِ حُضُورِ الجَمِيعِ.

— We must specify the meeting time accurately to ensure everyone's attendance.

In a technical or academic context, تَحْدِيد is often used to describe the process of 'definition' (تحديد المفاهيم). It involves stripping away ambiguity to reveal the core essence of a subject. In legal and administrative contexts, it refers to the 'determination' of rights, responsibilities, or physical boundaries of land. The beauty of the word lies in its ability to transition from the physical (limiting a speed) to the abstract (defining a feeling).

تَمَّ تَحْدِيدُ مِيزَانِيَّةِ المَشْرُوعِ بِمِلْيُونِ دُولَارٍ.

— The project budget was limited/set at one million dollars.
Synonymic Nuance
'Ta'rif' (تعريف) is definition for understanding; 'Tahdeed' is definition for precision and boundaries.
Common Collocation
'Tahdeed al-Ahdaf' (تحديد الأهداف) - Setting/Defining goals.

سَاعَدَنِي البَحْثُ فِي تَحْدِيدِ مَصْدَرِ المُشْكِلَةِ.

— The research helped me in identifying the source of the problem.

يَسْعَى القَانُونُ إِلَى تَحْدِيدِ صَلَاحِيَّاتِ المَسْؤُولِينَ.

— The law seeks to limit/define the powers of officials.

Using تَحْدِيد correctly requires understanding its role as a verbal noun (Masdar). It is most frequently followed by a noun in the genitive case (Idafa construction) to indicate what is being specified or limited. For example, 'Tahdeed al-Mawqi' (تحديد الموقع) means 'location identification' or 'GPS tracking'. Because it is a Form II Masdar, it carries an intensive or causative sense—you are actively making something clear or making something limited.

In Planning
Used for setting deadlines, goals, and budgets. 'Tahdeed al-Awlawiyyat' (تحديد الأولويات) - Prioritizing.
In Science/Tech
Used for identifying variables or determining results. 'Tahdeed al-Huwiyya' (تحديد الهوية) - Identity verification.

عَلَيْكَ تَحْدِيدُ خِيَارَاتِكَ قَبْلَ نِهَايَةِ الأُسْبُوعِ.

— You must narrow down/specify your options before the end of the week.

Another sophisticated use of the word is in the phrase 'ala wajh al-tahdeed (عَلَى وَجْهِ التَّحْدِيدِ), which translates to 'specifically' or 'to be precise'. This is a common adverbial phrase used in both formal speeches and academic writing to transition from a general statement to a specific example. It signals to the listener that the speaker is now providing the exact details.

أُرِيدُ هَذَا الكِتَابَ بِالتَّحْدِيدِ.

— I want this book specifically.

In legal contexts, the word is often paired with 'Tahrir' (تحديد وتحرير) in land registry, meaning the demarcation and liberation (clearance) of property boundaries. This shows the word's physical application in defining where one person's property ends and another's begins. In modern digital life, you will see it in settings menus: 'Tahdeed al-Mukan' (Location Services).

You will encounter تَحْدِيد in a variety of professional and daily environments. In the news, it is ubiquitous in reports about policy changes or geopolitical shifts. For instance, 'Tahdeed al-Nasl' (تحديد النسل) is the standard term for 'birth control' or 'family planning', a topic frequently discussed in social and political spheres. In economic news, you will hear about 'Tahdeed al-As'ar' (تحديد الأسعار), which refers to price-fixing or price-setting by authorities.

News Headlines
'Tahdeed al-Maw'id al-Niha'i' (Setting the final deadline) for negotiations.
Corporate Meetings
'Tahdeed al-Mas'uliyyat' (Defining responsibilities) among team members.

تَمَّ تَحْدِيدُ سَعْرِ الصَّرْفِ الجَدِيدِ مِن قِبَلِ المَصْرِفِ المَرْكَزِيِّ.

— The new exchange rate was determined/set by the Central Bank.

In the classroom, a teacher might ask students for a 'Tahdeed al-Fikra al-Ra'isiya' (identification of the main idea) of a text. In a medical setting, a doctor might talk about 'Tahdeed al-Marad' (identifying/diagnosing the disease). It is a word that bridges the gap between the abstract 'what is it?' and the practical 'where are the limits?'.

هَلْ يُمْكِنُكَ تَحْدِيدُ مَوْقِعِكَ عَلَى الخَرِيطَةِ؟

— Can you pinpoint/identify your location on the map?

One of the most frequent mistakes learners make is confusing تَحْدِيد (Tahdeed - with the letter Ha 'ح') with تَهْدِيد (Tahdeed - with the letter Ha' 'هـ'). While they sound similar to the untrained ear, their meanings are worlds apart: the former means 'specification/definition', while the latter means 'threat'. Mispronouncing the 'H' can lead to saying 'I want to threat the time' instead of 'I want to specify the time'.

Confusion with 'Hadd'
Learners often use 'Hadd' (limit) when they should use 'Tahdeed' (the act of limiting). 'Hadd' is the boundary itself; 'Tahdeed' is the process.
Confusion with 'Ta'rif'
Using 'Tahdeed' for a dictionary definition is okay, but 'Ta'rif' is more common for general explanations. 'Tahdeed' implies more precision.

خَطَأ: قَامَ بِـ تَهْدِيدِ المَوْعِدِ. (He threatened the appointment.)
صَوَاب: قَامَ بِـ تَحْدِيدِ المَوْعِدِ. (He specified the appointment.)

Another mistake is grammatical. Since Tahdeed is a Masdar, it often requires an object. Beginners sometimes forget the Idafa (possessive) structure and use prepositions where they aren't needed. For example, saying 'Tahdeed fi al-waqt' is less natural than 'Tahdeed al-waqt'. Additionally, learners sometimes struggle with the passive form 'tamma tahdeed' (was specified), which is the standard way to express the passive in modern formal Arabic.

To master تَحْدِيد, it is helpful to compare it with its 'cousins' in the semantic field of clarity and restriction. The most prominent is تَعْيِين (Ta'yin), which means 'appointment' or 'designation'. While 'Tahdeed' focuses on the boundaries or the exact nature of a thing, 'Ta'yin' focuses on picking one specific person or thing for a role (e.g., appointing a manager).

تَعْرِيف (Ta'rif)
Definition or introduction. Used when explaining what something is to someone who doesn't know.
تَقْيِيد (Taqyeed)
Restriction or constraint. This is a closer synonym to the 'limiting' sense of Tahdeed, but it implies more of a 'shackling' or 'binding'.
تَوْضِيح (Tawdih)
Clarification. Making something clear that was previously misunderstood.

الفَرْقُ بَيْنَ تَحْدِيدِ المَشَاكِلِ وَ تَوْضِيحِهَا كَبِيرٌ.

— The difference between identifying problems and clarifying them is significant.

Another related term is تَخْصِيص (Takhsis), which means 'allocation' or 'specialization'. You 'takhsis' funds for a project, but you 'tahdeed' the total amount of those funds. Understanding these nuances allows for much more precise communication in professional Arabic environments. Finally, حَصْر (Hasr) means 'enumeration' or 'confining', often used in statistics to mean 'counting' or 'limiting the scope' to a specific number.

How Formal Is It?

正式

""

非正式

""

难度评级

需要掌握的语法

按水平分级的例句

1

تَحْدِيدُ الوَقْتِ مُهِمٌّ.

Specifying the time is important.

Tahdeed is the subject (Mubtada).

2

أُرِيدُ تَحْدِيدَ المَكَانِ.

I want to specify the place.

Tahdeed is the object (Maf'ul Bihi).

3

هَذَا هُوَ التَّحْدِيدُ الصَّحِيحُ.

This is the correct specification.

Definite noun with an adjective.

4

تَحْدِيدُ السِّعْرِ هُنَا.

The price specification is here.

Simple Idafa construction.

5

يُمْكِنُنَا تَحْدِيدُ اليَوْمِ.

We can specify the day.

Tahdeed as the subject of the verb 'can'.

6

تَحْدِيدُ المَوْعِدِ غَدًا.

The appointment specification is tomorrow.

Noun followed by an adverb of time.

7

أَيْنَ تَحْدِيدُ المَوْقِعِ؟

Where is the location identification?

Interrogative sentence.

8

شُكْرًا عَلَى التَّحْدِيدِ.

Thanks for the specification.

Preposition 'ala' followed by the noun.

1

سَاعِدْنِي فِي تَحْدِيدِ المَشَاكِلِ.

Help me in identifying the problems.

Masdar used after a preposition.

2

تَحْدِيدُ الأَهْدَافِ بِدَايَةُ النَّجَاحِ.

Setting goals is the beginning of success.

Abstract use of Tahdeed.

3

هَلْ تَمَّ تَحْدِيدُ المِيزَانِيَّةِ؟

Has the budget been set?

Passive construction using 'tamma'.

4

أَحْتَاجُ إِلَى تَحْدِيدِ نَوْعِ السَّيَّارَةِ.

I need to specify the type of car.

Idafa with three nouns.

5

التَّحْدِيدُ الدَّقِيقُ ضَرُورِيٌّ.

Precise specification is necessary.

Noun-Adjective agreement.

6

قَامَ المَصْنَعُ بِتَحْدِيدِ الإِنْتَاجِ.

The factory limited the production.

Tahdeed meaning 'limitation'.

7

تَحْدِيدُ المَسَافَةِ بَيْنَ المُدُنِ.

Determining the distance between cities.

Technical use of Tahdeed.

8

نَحْنُ بِحَاجَةٍ إِلَى تَحْدِيدِ القَوَانِينِ.

We need to define the rules.

Tahdeed meaning 'defining'.

1

أُرِيدُ السَّفَرَ إِلَى إِيطَالِيَا، وَرُومَا بِالتَّحْدِيدِ.

I want to travel to Italy, specifically Rome.

Adverbial use 'bi-tahdeed'.

2

يَجِبُ تَحْدِيدُ نِطَاقِ العَمَلِ.

The scope of work must be defined.

Professional terminology.

3

تَحْدِيدُ النَّسْلِ مَوْضُوعٌ حَسَّاسٌ.

Birth control is a sensitive topic.

Specific compound term.

4

يَصْعُبُ تَحْدِيدُ مَصْدَرِ الخَبَرِ.

It is difficult to identify the source of the news.

Tahdeed as a subject of 'difficult'.

5

تَمَّ تَحْدِيدُ السُّرْعَةِ بِـ ٨٠ كَم/س.

The speed was limited to 80 km/h.

Numerical limitation.

6

عَلَيْكَ تَحْدِيدُ مَوْقِفِكَ مِنَ القَضِيَّةِ.

You must define your stance on the issue.

Metaphorical use.

7

تَحْدِيدُ المَسْؤُولِيَّاتِ يَمْنَعُ الخِلَافَ.

Defining responsibilities prevents conflict.

Gerund phrase as a subject.

8

هَذَا القَرَارُ يَحْتَاجُ إِلَى تَحْدِيدٍ أَكْثَرَ.

This decision needs more specification.

Indefinite noun with a comparative adjective.

1

يَسْعَى البَحْثُ إِلَى تَحْدِيدِ العَوَامِلِ المُؤَثِّرَةِ.

The research seeks to identify the influential factors.

Academic context.

2

تَمَّ تَحْدِيدُ هُوِيَّةِ الجَانِي بِسُرْعَةٍ.

The identity of the perpetrator was identified quickly.

Forensic/Legal context.

3

يُعَانِي المَشْرُوعُ مِنْ عَدَمِ تَحْدِيدِ الأَوْلَوِيَّاتِ.

The project suffers from a lack of prioritization.

Negation of the Masdar.

4

تَحْدِيدُ المَفَاهِيمِ هُوَ الخُطْوَةُ الأُولَى.

Defining concepts is the first step.

Philosophical/Academic use.

5

قَرَّرَتِ الحُكُومَةُ تَحْدِيدَ أَسْعَارِ الطَّاقَةِ.

The government decided to set energy prices.

Economic policy context.

6

تَحْدِيدُ المِلْكِيَّةِ يَتَطَلَّبُ وَثَائِقَ رَسْمِيَّةً.

Determining ownership requires official documents.

Legal terminology.

7

لَمْ يَتِمَّ تَحْدِيدُ مَوْعِدِ الاِنْتِخَابَاتِ بَعْدُ.

The date for the elections has not been set yet.

Political context.

8

يَجِبُ تَحْدِيدُ مَعَايِيرِ الجَوْدَةِ.

Quality standards must be defined.

Industrial/Business context.

1

عَلَى وَجْهِ التَّحْدِيدِ، نَحْنُ نُعَارِضُ الفِقْرَةَ الثَّالِثَةَ.

Specifically, we oppose the third paragraph.

Formal adverbial phrase.

2

أَدَّى تَحْدِيدُ الصَّلَاحِيَّاتِ إِلَى تَحْسِينِ الأَدَاءِ.

The demarcation of powers led to improved performance.

Governance context.

3

تَحْدِيدُ المَسَارِ الدِّيمُقْرَاطِيِّ يَتَطَلَّبُ وَقْتًا.

Defining the democratic path requires time.

Metaphorical political use.

4

يَصْعُبُ تَحْدِيدُ العَلَاقَةِ السَّبَبِيَّةِ بَيْنَ الظَّاهِرَتَيْنِ.

It is difficult to determine the causal relationship between the two phenomena.

Scientific/Statistical context.

5

إِنَّ تَحْدِيدَ النَّسْلِ خِيَارٌ شَخْصِيٌّ وَاجْتِمَاعِيٌّ.

Family planning is both a personal and social choice.

Sociological discourse.

6

تَمَّ تَحْدِيدُ النِّطَاقِ الجُغْرَافِيِّ لِلْبَحْثِ.

The geographical scope of the research has been defined.

Methodological context.

7

تَحْدِيدُ المَوَاقِفِ السِّيَاسِيَّةِ يَحْتَاجُ إِلَى حِنْكَةٍ.

Defining political stances requires shrewdness.

High-level vocabulary.

8

يَسْتَوْجِبُ الأَمْرُ تَحْدِيدَ مَكَامِنِ الخَلَلِ.

The matter necessitates identifying the locations of the flaw.

Formal/Literary style.

1

تَحْدِيدُ المَاهِيَّةِ الفَلْسَفِيَّةِ لِلْوُجُودِ أَمْرٌ شَاقٌّ.

Defining the philosophical essence of existence is an arduous task.

Ontological context.

2

تَسْعَى الاِتِّفَاقِيَّةُ إِلَى تَحْدِيدِ الحُدُودِ البَحْرِيَّةِ.

The agreement seeks to demarcate maritime boundaries.

International law context.

3

إِنَّ إِعَادَةَ تَحْدِيدِ الهُوِيَّةِ الثَّقَافِيَّةِ عَمَلِيَّةٌ مُسْتَمِرَّةٌ.

The redefinition of cultural identity is an ongoing process.

Sociopolitical theory.

4

يَرْتَبِطُ تَحْدِيدُ الكُلْفَةِ بِتَقَلُّبَاتِ السُّوقِ العَالَمِيَّةِ.

The determination of cost is linked to global market fluctuations.

Advanced economics.

5

تَحْدِيدُ جَوْهَرِ النَّصِّ يَتَطَلَّبُ قِرَاءَةً نَقْدِيَّةً.

Defining the essence of the text requires a critical reading.

Literary criticism.

6

أَفْضَى تَحْدِيدُ المَهَامِّ إِلَى تَلَاشِي التَّدَاخُلِ الوَظِيفِيِّ.

The specification of tasks led to the disappearance of functional overlap.

Administrative management.

7

تَحْدِيدُ الأُطُرِ القَانُونِيَّةِ لِلذَّكَاءِ الاِصْطِنَاعِيِّ ضَرُورَةٌ قُصْوَى.

Defining the legal frameworks for AI is an utmost necessity.

Modern legal/tech discourse.

8

يَعْتَمِدُ العِلْمُ عَلَى تَحْدِيدِ المُتَغَيِّرَاتِ بِدِقَّةٍ مُتَنَاهِيَةٍ.

Science relies on defining variables with extreme precision.

Scientific methodology.

近义词

تَعْرِيف تَعْيِين تَقْيِيد تَوْضِيح حَصْر

反义词

常见搭配

تَحْدِيدُ المَوْعِدِ
تَحْدِيدُ الأَهْدَافِ
تَحْدِيدُ المَوْقِعِ
تَحْدِيدُ السِّعْرِ
تَحْدِيدُ الهُوِيَّةِ
تَحْدِيدُ النَّسْلِ
تَحْدِيدُ المَسْؤُولِيَّاتِ
تَحْدِيدُ الأَوْلَوِيَّاتِ
تَحْدِيدُ النِّطَاقِ
تَحْدِيدُ المَفَاهِيمِ

常用短语

بِالتَّحْدِيدِ

عَلَى وَجْهِ التَّحْدِيدِ

دُونَ تَحْدِيدٍ

تَحْدِيدُ إِقَامَةٍ

تَحْدِيدُ مَصِيرٍ

تَحْدِيدُ سُرْعَةٍ

تَحْدِيدُ مَهَامٍ

تَحْدِيدُ مَسَارٍ

تَحْدِيدُ مِلْكِيَّةٍ

تَحْدِيدُ كُلْفَةٍ

容易混淆的词

تَحْدِيد vs تَهْدِيد

تَحْدِيد vs تَعْيِين

تَحْدِيد vs تَقْيِيد

习语与表达

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

容易混淆

تَحْدِيد vs

تَحْدِيد vs

تَحْدِيد vs

تَحْدِيد vs

تَحْدِيد vs

句型

如何使用

nuance

Tahdeed is more about precision and boundaries than Ta'rif (definition for understanding).

formality

Highly formal, but common in technical daily life (apps, rules).

常见错误
  • Confusing 'Tahdeed' (specification) with 'Tahdeed' (threat).
  • Using 'Hadd' when the action of 'Tahdeed' is required.
  • Adding unnecessary prepositions like 'Tahdeed li-al-waqt'.
  • Misgendering the noun (it is masculine).
  • Using it for 'naming' a person (use 'Tasmiya' instead).

小贴士

The Iron Boundary

Remember that 'Hadid' is iron and 'Hadd' is a limit. 'Tahdeed' is making that limit strong like iron.

Idafa Rule

Always put the thing being defined immediately after 'Tahdeed' without a preposition for a natural sound.

Sharp H

Practice the 'H' (ح) by breathing out sharply. It's the key to not saying 'threat'.

GPS Usage

Look for 'تحديد الموقع' on your phone settings to see the word in a real-world digital context.

Academic Precision

Use 'tahdeed al-mafahim' at the start of your research papers to define your terms clearly.

Synonym Choice

Choose 'Tahdeed' over 'Ta'rif' when you want to emphasize precision and exactness.

News Keywords

When you hear 'tahdeed', expect to hear about a date, a price, or a policy limit next.

Social Context

Be aware that 'Tahdeed al-Nasl' is a specific term for family planning in social discussions.

Meeting Prep

Use 'tahdeed al-mas'uliyyat' to clarify who does what in a team project.

Adverbial Polish

Master 'ala wajh al-tahdeed' to transition smoothly in formal speeches.

记住它

词源

Arabic root H-D-D

文化背景

Land ownership in many Arab countries relies on the 'Tahdeed and Tahrir' process to formalize property rights.

The concept of 'Tahdeed al-Nasl' (family planning) is a subject of ongoing debate in various Arab societies between traditional and modern viewpoints.

在生活中练习

真实语境

对话开场白

"هَلْ يُمْكِنُنَا تَحْدِيدُ مَوْعِدٍ آخَرَ؟"

"مَا هُوَ تَحْدِيدُكَ لِلنَّجَاحِ؟"

"كَيْفَ يَتِمُّ تَحْدِيدُ الأَسْعَارِ هُنَا؟"

"هَلْ سَاعَدَكَ التَّطْبِيقُ فِي تَحْدِيدِ المَوْقِعِ؟"

"أَيُّ نَوْعٍ مِنَ السَّيَّارَاتِ تُرِيدُ بِالتَّحْدِيدِ؟"

日记主题

اُكْتُبْ عَنْ أَهَمِّيَّةِ تَحْدِيدِ الأَهْدَافِ فِي حَيَاتِكَ.

صِفْ مَوْقِفًا صَعْبًا كَانَ يَحْتَاجُ إِلَى تَحْدِيدِ مَسْؤُولِيَّاتٍ.

مَا هِيَ القُيُودُ (التَّحْدِيدَاتُ) الَّتِي تَفْرِضُهَا عَلَى نَفْسِكَ؟

كَيْفَ تُحَدِّدُ مَعْنَى السَّعَادَةِ؟

تَحَدَّثْ عَنْ رِحْلَةٍ سَاعَدَكَ فِيهَا تَحْدِيدُ المَوْقِعِ.

常见问题

10 个问题

Ta'rif is explaining what something is. Tahdeed is defining its exact boundaries or specifying it among others.

Usually no, unless you are identifying a person's identity (Tahdeed al-huwiyya) or their role.

Yes, it is a verbal noun. The verb form is 'Haddada'.

You can use 'bi-tahdeed' or 'ala wajh al-tahdeed'.

Yes, like in 'speed limit' (tahdeed al-sur'a).

Yes, very often for GPS and location services.

The root is H-D-D, which relates to iron and boundaries.

It is used in both, but it is the standard word in formal contexts.

Yes, in the sense of determining a result or a fact.

The plural is 'Tahdeedat', but it is rarely used.

自我测试 87 个问题

/ 87 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!