ينفصل
When things break apart or stop being together, we use the verb ينفصل. Imagine a group of friends, and then some of them go their own way. They ينفصلون (separate). Or think about a puzzle; when you take the pieces apart, they تنفصل (separate). It means things are no longer connected or together.
When we talk about things coming apart or dividing, the Arabic verb you'll often hear is ينفصل (yanfaṣil). This verb is super useful because it can describe many different situations.
Think of it like things breaking up or splitting. For example, if a couple decides to get divorced, they ينفصلون (yanfaṣilūn). Or, if a group of friends is walking together and then they go in different directions, they ينفصلون.
You can also use it for objects. If something was connected and now it's not, it ينفصل. It’s a very practical word for describing separation in many contexts.
When we talk about things that come apart, like a relationship, a couple, or even something physical that breaks into pieces, the Arabic verb ينفصل is a very useful word to know.
It means to separate or to break apart. You’ll hear it a lot in daily conversations when people talk about divorce or when two things are no longer together.
For example, if a couple decides to break up, you would say they ينفصلون (yanfaṣilūn) – they separate. Or if a part of a machine breaks off, you could also use ينفصل to describe that.
It’s a common and versatile verb that helps you express the idea of separation in many different contexts, making it a valuable addition to your Arabic vocabulary.
When we talk about things separating, we use the word ينفصل. Imagine a group of friends who were together, and then they all go their own way – they ينفصلون (separate). Or think about a puzzle that was put together, and now the pieces are coming apart; they are ينفصلون. This word is very common when describing objects breaking apart or people going in different directions. It implies a complete separation, not just a temporary pause.
When we talk about things that come apart, like pieces of a puzzle or parts of a machine, we use the verb ينفصل. It means to separate or break into smaller pieces. You can also use ينفصل when two people or groups of people separate, for example, a couple getting divorced or a company dividing into two separate entities. Think of it as something that was once together, but is now coming apart.
ينفصل 30秒了解
- Use for physical separation of objects.
- Can describe people separating (e.g., divorce).
- Often implies something that was once connected.
§ Understanding ينفصل: Basic Meaning
The Arabic verb ينفصل (yanfaṣil) at an A2 CEFR level means 'to separate,' 'to break,' or 'to divide into constituent parts.' It's a common verb you'll hear and use, especially when talking about things coming apart or relationships ending. Think of it as describing a state of being detached or breaking away from something else.
- Arabic Word
- ينفصل (yanfaṣil)
- Meaning
- To separate, to break or divide into constituent parts.
§ Grammar and Conjugation of ينفصل
The verb ينفصل is a Form VII verb (انفعل) in Arabic. This form often indicates an action that is done to oneself, or a reflexive action. For ينفصل, it means something separates itself, or something gets separated. Let's look at its present tense conjugation:
- هو ينفصل (huwa yanfaṣil) - He separates
- هي تنفصل (hiya tanfaṣil) - She separates
- هم ينفصلون (hum yanfaṣilūn) - They (m.) separate
- هن ينفصلن (hun yanfaṣilna) - They (f.) separate
- أنا أنفصل (anā anfaṣil) - I separate
- نحن نننفصل (naḥnu nanfaṣil) - We separate
- أنت تنفصل (anta tanfaṣil) - You (m. sg.) separate
- أنتِ تنفصلين (anti tanfaṣilīn) - You (f. sg.) separate
§ Using ينفصل with Prepositions
The most common preposition used with ينفصل is عن (ʿan), which means 'from' or 'about.' When you say something separates 'from' something else, you will use ينفصل عن.
- Preposition
- عن (ʿan) - from, about
Here are some examples of ينفصل in action:
§ Examples in Sentences
Example 1: Describing physical separation
الجزء الصغير ينفصل عن الجهاز بسهولة.
- Translation Hint
- The small part separates from the device easily.
Example 2: Referring to a relationship breaking up
قرر الزوجان أن ينفصلا بعد سنوات طويلة.
- Translation Hint
- The couple decided to separate after many years. (Here, the 'an' preceding ينفصلا makes it subjunctive, meaning 'to separate').
Example 3: About a country or region becoming independent
تتمنى المنطقة أن تنفصل عن الدولة الأم.
- Translation Hint
- The region wishes to separate from the mother state.
Example 4: Describing abstract separation
من الصعب أن ينفصل العمل عن الحياة الشخصية أحياناً.
- Translation Hint
- It is difficult for work to separate from personal life sometimes.
§ Related Words and Phrases
Understanding related words can help you use ينفصل more naturally:
- فصل (faṣl) - season, chapter, class (the noun form of the root, meaning a 'section' or 'division').
- فصل (faṣala) - to separate (transitive verb, meaning *someone* separates *something*). This is different from ينفصل which is reflexive/intransitive.
- الانفصال (al-infaṣāl) - separation, divorce (the noun form of ينفصل).
Keep practicing ينفصل in different contexts. The more you use it, the more natural it will feel!
§ What 'ينفصل' Means
The Arabic verb ينفصل (yanfaṣil) at an A2 CEFR level means 'to separate' or 'to break or divide into constituent parts.' It's a common and practical word that you'll encounter in many different situations, from everyday conversations to news reports.
- Etymology Note
- The root of ينفصل is ف-ص-ل (f-ṣ-l), which is generally associated with separation, distinction, or detailing. Understanding roots can help you guess the meaning of related words.
§ How 'ينفصل' is Used
This verb can be used in various contexts. Think of anything that can come apart, split up, or be detached. Here are some common ways you'll hear and use ينفصل:
- Physical separation: When objects break or come apart.
- Abstract separation: When groups or ideas divide.
- Relational separation: When people or entities part ways.
§ 'ينفصل' in Real-World Contexts
Let's look at how ينفصل appears in work, school, and news settings. This will give you a practical understanding of its usage.
• At Work
In a work environment, you might hear ينفصل when discussing projects, teams, or even equipment.
يجب أن ينفصل هذا الجزء عن الجهاز قبل التنظيف.
- Translation Hint
- This part must separate from the device before cleaning.
الفريق سيينفصل إلى مجموعتين صغيرتين لإنجاز المهمة.
- Translation Hint
- The team will separate into two small groups to complete the task.
• At School
In academic settings, ينفصل can describe how subjects are divided or how students might work in groups.
تاريخ الفن ينفصل غالبًا إلى فترات زمنية مختلفة.
- Translation Hint
- Art history often separates into different time periods.
الطلاب سيينفصلون إلى مجموعات للمناقشة.
- Translation Hint
- The students will separate into groups for discussion.
• In the News
News reports frequently use ينفصل when discussing political divisions, territorial disputes, or even marital separations of public figures.
الدولتان اتفقتا على أن ينفصلا بعد سنوات من الصراع.
- Translation Hint
- The two countries agreed to separate after years of conflict.
يتوقع أن ينفصل الزوجان المشهوران في وقت قريب.
- Translation Hint
- The famous couple is expected to separate soon.
§ Practice Makes Perfect
The best way to master ينفصل is to use it. Try forming your own sentences about things that separate in your daily life. The more you actively use new vocabulary, the better you'll remember it.
- Think about objects that can be disassembled.
- Consider groups that might split up for tasks.
- Imagine situations where people or entities part ways.
§ Understanding 'ينفصل'
The verb 'ينفصل' (yanfaṣil) is crucial for expressing separation in various contexts. At its core, it means 'to separate,' 'to break apart,' or 'to divide into constituent parts.' However, learners often make mistakes by using it in situations where a different verb might be more appropriate, or by not grasping its nuances.
§ Mistake 1: Using 'ينفصل' for 'to leave' a place
A common error is using 'ينفصل' when you mean 'to leave' a place, like a room or a building. While both imply moving away, 'ينفصل' carries a stronger sense of breaking a connection or coming apart from something, not just exiting. For simply leaving a place, you should use verbs like 'يغادر' (yughādir) or 'يخرج' (yakhruj).
- Wrong usage:
- أنا أنفصل من الغرفة. (I separate from the room.)
أنا أغادر الغرفة الآن. (I am leaving the room now.)
§ Mistake 2: Using 'ينفصل' for 'to divorce' without 'عن'
When talking about divorce, 'ينفصل' is the correct verb, but it *must* be followed by the preposition 'عن' (ʿan) which means 'from' or 'about.' Without 'عن,' the meaning isn't clearly 'to divorce from someone.' It would sound more like 'to separate generally.'
- Wrong usage:
- الزوجان ينفصلان. (The couple separate.) - *While grammatically correct, it lacks the specific meaning of divorce without 'عن'.*
الزوجان ينفصلان عن بعضهما البعض. (The couple are divorcing each other.)
هي انفصلت عن زوجها. (She separated from her husband.)
§ Mistake 3: Overusing 'ينفصل' for general 'breaking'
While 'ينفصل' can mean 'to break into parts,' it's not the go-to verb for every instance of something breaking. For objects that shatter, snap, or generally cease to function due to damage, other verbs are more precise. For example, for a glass breaking, you'd use 'ينكسر' (yunkasir).
- Wrong usage:
- الكأس انفصل. (The glass separated.)
الكأس انكسر. (The glass broke.)
§ Mistake 4: Not understanding its passive or reflexive nature
The form of 'ينفصل' (Form VII of the root ف-ص-ل) is often passive or reflexive. This means it usually describes something that separates *itself* or *is separated*, rather than an active agent separating something else. If you want to say 'to separate something' actively, you would use a different form of the verb, like 'يفصل' (yafṣil) which means 'to separate/distinguish something.'
- ينفصل (yanfaṣil):
- It separates (itself) / is separated.
- يفصل (yafṣil):
- He/she/it separates (something else).
الماء والزيت لا ينفصلان بسهولة. (Water and oil do not separate easily.)
هو يفصل الأوراق. (He separates the papers.)
§ Understanding 'ينفصل' (yanfaṣil)
The Arabic verb ينفصل (yanfaṣil) is a common and versatile word that you'll hear and use frequently. It means 'to separate,' 'to break apart,' or 'to divide into constituent parts.' Think of it as indicating a process where something that was together becomes apart. This can apply to many situations, from physical objects to relationships or even abstract concepts like ideas or groups.
When you encounter ينفصل, it often implies a natural or inevitable process of separation rather than an active, forceful action by an agent. While it can sometimes be used for intentional separation, its core meaning leans towards things coming apart on their own or as a result of circumstances.
- Verb Form
- It's a form VII verb (انفعل - infa'ala), which often indicates an action that is reflexive or passive, meaning the subject undergoes the action rather than performs it on something else. This fits perfectly with the idea of 'separating' or 'coming apart.'
§ Common Uses of 'ينفصل'
Let's look at some practical examples to see how ينفصل is used in everyday Arabic.
تنفصل الأوراق عن الكتاب ببطء. (The pages are separating from the book slowly.)
Here, the pages are detaching themselves from the book, indicating a natural process or wear and tear.
بعد الخلاف، قرروا أن ينفصلوا. (After the disagreement, they decided to separate.)
This example shows its use in the context of relationships, where people decide to go their separate ways.
الدولة انفصلت إلى قسمين. (The state separated into two parts.)
Here, a larger entity divides into smaller, distinct units. This often happens due to political or social reasons.
§ Similar words and when to use 'ينفصل' vs alternatives
Arabic, like any rich language, has several words that can convey similar meanings. Understanding the nuances will help you choose the most appropriate word.
- يَفصِل (yafṣil) - To separate, to divide (transitive)
This is the transitive form of the root. It means someone or something actively separates or divides another thing. The action is performed by a subject on an object.
فصل المعلم الطلاب إلى مجموعتين. (The teacher separated the students into two groups.)
Here, the teacher is the one performing the action of separating.
- When to use:
- Use يَفصِل when there is an active agent causing the separation. Think of it as 'X separates Y.'
- يُقسّم (yuqassim) - To divide, to split (transitive)
This verb also means 'to divide' but often implies a more intentional and structured division, like dividing a cake, land, or responsibilities. It focuses on the act of making shares or portions.
تقسيم المهام بين الفريق. (Dividing the tasks among the team.)
- When to use:
- Use يُقسّم when you are talking about dividing something into smaller, often equal or allocated, parts. It implies a more deliberate distribution.
- يَفترق (yaftariq) - To separate, to part ways (intransitive, often for people/paths)
This verb is very similar to ينفصل but is often used specifically for people parting ways, or for paths or roads diverging. It carries a sense of moving in different directions.
افترق الأصدقاء بعد الجامعة. (The friends parted ways after university.)
- When to use:
- Choose يَفترق when the separation involves individuals, groups, or non-physical entities like paths or opinions moving in different directions. It often implies a mutual decision or a natural divergence.
§ Key takeaway for 'ينفصل'
Remember, ينفصل is best used when you want to express something coming apart or separating on its own, or as a result of circumstances, rather than being actively separated by someone. It's a natural, often less forceful, form of separation. Keep practicing these verbs in context, and you'll soon get a feel for when to use each one correctly!
How Formal Is It?
"ينفصل الغشاء المحيط بالجنين في الأسبوع الأربعين من الحمل."
"ينفصل الزوجان بعد خلافات كثيرة."
"يتفارق الأصحاب بعد انتهاء الدراسة."
"ينفصل الأطفال عن أمهاتهم للذهاب إلى المدرسة."
"يفل صاحبي مني بعد المشكلة."
趣味小知识
The root of 'yanfaṣil' (فصل) is very common in Arabic and forms many other words related to separation, distinction, and chapters (like 'faṣl' meaning a chapter or a season).
难度评级
Root verb with common conjugation.
Regular verb pattern.
Common sound combinations.
Clear pronunciation.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
When ينفصل is used in the present tense, it follows the conjugation patterns for regular verbs. For example, 'هو ينفصل' (He separates).
هو ينفصل عن عائلته في الأعياد. (He separates from his family during holidays.)
To express 'to separate from someone/something', ينفصل is often followed by the preposition عن (ʿan).
الزوجان ينفصلان عن بعضهما بعد سنوات. (The couple separates from each other after years.)
The past tense form of ينفصل is انفصل (infaṣala). For example, 'هي انفصلت' (She separated).
انفصلت الشركة إلى قسمين العام الماضي. (The company separated into two divisions last year.)
The verbal noun (مصدر) of ينفصل is انفصال (infisāl), meaning 'separation'.
قرار الانفصال كان صعبًا على الجميع. (The decision of separation was difficult for everyone.)
When referring to 'being separated' or 'detached', the passive voice or the adjective منفصل (munfaṣil) can be used. For example, 'هما منفصلان' (They are separated).
الزوجان منفصلان منذ شهر. (The couple has been separated for a month.)
按水平分级的例句
الطالب ينفصل عن المدرسة بعد التخرج.
The student separates from the school after graduation.
القطار ينفصل إلى عربات في المحطة.
The train separates into carriages at the station.
ينفصل الزوجان بعد خلافات كثيرة.
The couple separates after many disagreements.
الأوراق تنفصل عن الشجرة في الخريف.
The leaves separate from the tree in autumn.
يمكن أن ينفصل هذا الجزء عن الجهاز بسهولة.
This part can separate from the device easily.
الفريق سينفصل إلى مجموعات صغيرة للمهمة.
The team will separate into small groups for the task.
الصديقان ينفصلان في نهاية الطريق.
The two friends separate at the end of the road.
عندما ينفصل الجليد، يصبح ماءً.
When ice separates, it becomes water.
بعد سنوات من الخلافات، قرر الزوجان أن ينفصلا.
After years of disagreements, the couple decided to separate.
من المهم أن ينفصل العمل عن الحياة الشخصية للحفاظ على التوازن.
It's important to separate work from personal life to maintain balance.
عند غليان الماء، تبدأ جزيئاته في الانفصال عن بعضها البعض.
When water boils, its molecules start to separate from each other.
يجب أن ينفصل اللاعبون عن المدربين بعد المباراة لمناقشة الأداء.
Players should separate from coaches after the match to discuss performance.
توقفت السيارة فجأة، وانفصل جزء من محركها.
The car stopped suddenly, and a part of its engine broke off.
من الصعب أن ينفصل المرء عن ذكرياته المؤلمة.
It's difficult for one to detach from painful memories.
بعد الاجتماع، انفصل الوفد إلى مجموعات صغيرة للمزيد من المناقشات.
After the meeting, the delegation separated into small groups for further discussions.
كانت هناك حاجة ماسة لأن ينفصل هذا القسم عن باقي الشركة لزيادة الكفاءة.
There was a pressing need for this department to separate from the rest of the company to increase efficiency.
بعد سنوات من الخلافات، قرر الزوجان أن ينفصلا بهدوء واحترام متبادل.
After years of disagreements, the couple decided to separate calmly and with mutual respect.
The verb 'ينفصل' is in the subjunctive mood here, indicated by the 'أن' (an) before it, meaning 'that they separate' or 'to separate'.
عندما بدأت الشركة في التوسع، اضطرت بعض الأقسام القديمة إلى أن تنفصل وتصبح كيانات مستقلة.
When the company began to expand, some old departments had to separate and become independent entities.
Here, 'أن تنفصل' (an tanfasila) again shows the subjunctive mood, expressing necessity or obligation.
يشعر الكثيرون بالأسى عندما يرون أسرًا تنفصل بسبب ضغوط الحياة الحديثة.
Many feel sadness when they see families separating due to the pressures of modern life.
In this sentence, 'تنفصل' (tanfasila) is a present tense verb, describing an ongoing action.
هل تعتقد أن من الممكن أن تنفصل هذه المجموعات المتنافسة وتعمل بشكل مستقل دون صراع؟
Do you think it's possible for these rival groups to separate and work independently without conflict?
The phrase 'أن تنفصل' (an tanfasila) is used to express possibility or hypothetical action.
إذا استمرت هذه الظروف الاقتصادية الصعبة، فمن المحتمل أن تنفصل المزيد من الشركات الصغيرة.
If these difficult economic conditions continue, it is likely that more small companies will separate (i.e., go out of business or split).
'أن تنفصل' (an tanfasila) conveys probability or expectation.
كان من الصعب أن ينفصل الطفل عن والدته في أول يوم له في الحضانة.
It was difficult for the child to separate from his mother on his first day at nursery.
Here, 'أن ينفصل' (an yanfasila) expresses difficulty associated with the action of separating.
تتمنى الشعوب المضطهدة أن تنفصل عن القوى المسيطرة وتؤسس دولها الخاصة.
Oppressed peoples wish to separate from controlling powers and establish their own states.
'أن تنفصل' (an tanfasila) is used after 'تتمنى' (tatamanna - wishes) to express a desire or hope.
بعد الانتهاء من العمل على المشروع، سيُطلب من كل فريق أن ينفصل ويعود إلى مهامه الأصلية.
After finishing work on the project, each team will be asked to separate and return to their original tasks.
The structure 'أن ينفصل' (an yanfasila) follows 'سيُطلب من' (sayutlab min - will be asked to), indicating an instruction or requirement.
常见搭配
常用短语
هل يمكن أن ينفصل هذا الجزء؟
Can this part separate?
ينفصل الجليد عن الجبل.
The ice separates from the mountain.
الزوجان ينفصلان بعد خلافات كثيرة.
The couple separates after many disagreements.
المكونات تنفصل عند التسخين.
The ingredients separate when heated.
كيف ينفصل الماء عن الزيت؟
How does water separate from oil?
الورق يمكن أن ينفصل بسهولة.
The paper can separate easily.
ينفصل النسيج إلى ألياف.
The fabric separates into fibers.
لا أريد أن ينفصل الفريق.
I don't want the team to separate.
متى ينفصل القطار عن العربة؟
When does the train separate from the carriage?
ينفصل الصوت إلى ترددات مختلفة.
The sound separates into different frequencies.
容易混淆的词
This is a transitive verb meaning 'to separate' or 'to differentiate' between things or people. It's an active separation caused by an agent.
This means 'to isolate oneself' or 'to become isolated.' It's a more passive or self-imposed separation, often with emotional or social implications.
This means 'to be alone' or 'to be unique.' It refers to a state of being singular or unmatched, not necessarily a process of separation.
语法模式
习语与表达
"ينفصل عن شيء"
To detach oneself from something, to become separated from something.
ينفصل الطفل عن أمه عند الذهاب إلى المدرسة.
neutral"ينفصل الزوجان"
The couple separates/divorces.
قرر الزوجان أن ينفصلا بعد سنوات من الزواج.
neutral"ينفصل جزء من كل"
A part separates from a whole.
انفصل جزء من الجبل بسبب الانهيار الأرضي.
formal"ينفصل عن الواقع"
To be out of touch with reality, to disconnect from reality.
أحياناً يشعر بالوحدة وينفصل عن الواقع.
neutral"ينفصل عن المجموعة"
To separate from the group, to break away from the group.
انفصل عن المجموعة ليبحث عن طريق آخر.
neutral"ينفصل عن العمل"
To leave a job, to be dismissed from work.
اضطر أن ينفصل عن عمله بسبب ظروف صحية.
neutral"ينفصل عن التيار"
To go against the current, to deviate from the norm.
من الصعب أن ينفصل عن التيار السائد في المجتمع.
neutral"ينفصل عن الآخرين"
To isolate oneself from others, to become estranged.
بعد الحادث، بدأ ينفصل عن أصدقائه وعائلته.
neutral"ينفصل عن الخدمة"
To be discharged from service (e.g., military, employment).
انفصل عن الخدمة العسكرية بعد إكمال مدته.
formal"ينفصل السلك"
The wire detaches/disconnects.
انفصل السلك عن الجهاز وتوقف عن العمل.
neutral容易混淆
This verb is often confused with other verbs that imply a similar action but have different nuances regarding the cause or nature of the separation. Learners might also struggle with its conjugations and how it applies to various contexts.
It implies a separation that can be natural, accidental, or deliberate, often resulting in distinct entities. It doesn't necessarily imply conflict.
انفصلت الأوراق من الكتاب. (The pages separated from the book.)
Often confused with 'ينفصل' because both mean to separate. However, 'يفترق' typically refers to people or paths separating.
This verb specifically refers to people parting ways, or paths diverging. It carries a stronger connotation of emotional or social separation.
افترق الأصدقاء بعد الجامعة. (The friends parted ways after university.)
Learners might use this when 'ينفصل' is more appropriate, especially when talking about things that are physically severed.
This verb implies something being cut off, interrupted, or ceasing to exist. It often refers to a continuous connection or flow being broken.
انقطع التيار الكهربائي. (The electricity was cut off.)
Can be confused when talking about disassembling something, where 'ينفصل' might also seem applicable.
This verb means to dismantle, take apart, or break down into components, often with the intention of reassembly or analysis.
فكك المهندس المحرك. (The engineer disassembled the engine.)
Both verbs can mean to split or break apart, but 'ينشق' often carries a connotation of a more forceful or violent split, or a division within a group.
This verb implies splitting, cracking, or cleaving, often due to internal pressure or a strong external force. It can also refer to a group or organization dividing.
انشقت الصخرة من الحرارة. (The rock split from the heat.)
句型
هو ينفصل
هو ينفصل عن صديقه. (He separates from his friend.)
هي تنفصل
هي تنفصل عن عائلتها. (She separates from her family.)
ينفصل الـ[شيء] عن الـ[شيء]
ينفصل الجزء عن الكل. (The part separates from the whole.)
الفعل ينفصل بـ[أداة]
ينفصل الزوجان بالطلاق. (The couple separates by divorce.)
لا يمكن أن ينفصل [شيء] عن [شيء]
لا يمكن أن ينفصل العمل عن الجهد. (Work cannot be separated from effort.)
متى ينفصل الـ[شيء]؟
متى ينفصل الطلاب عن المدرسة؟ (When do students separate from school?)
من الصعب أن ينفصل [شخص] عن [شيء]
من الصعب أن ينفصل الإنسان عن ذكرياته. (It is difficult for a person to separate from their memories.)
ينفصل [شيء] تدريجياً
ينفصل الليل عن النهار تدريجياً. (Night separates from day gradually.)
如何使用
When talking about two things separating, like a couple getting divorced, you'd use 'ينفصل'. It also works for things that break apart physically, like a toy falling into pieces. The verb 'ينفصل' implies a natural or intended separation, rather than a forceful breaking.
Many learners confuse 'ينفصل' with other verbs that mean 'to break' or 'to divide'. For example, if a plate breaks, you wouldn't typically use 'ينفصل'; you'd use something like 'ينكسر'. The key is to remember 'ينفصل' is about things separating from each other, often implying a prior connection.
小贴士
Basic Meaning of 'ينفصل'
The verb "ينفصل" (yanfaṣil) means to separate. Think of it as things coming apart or being divided.
Past Tense of 'ينفصل'
The past tense of "ينفصل" is "انفصل" (infaṣala). For example, "انفصل الزوجان" means The couple separated.
Using 'ينفصل' with 'عن'
Often, "ينفصل" is followed by the preposition "عن" (ʿan), meaning from. So, "ينفصل عن" means to separate from. For example, "ينفصل عن عائلته" means He separates from his family.
Examples in Daily Life
You can use "ينفصل" when talking about a phone disconnecting: "الهاتف ينفصل عن الشبكة" (al-hātif yanfaṣil ʿan al-shabaka) means The phone disconnects from the network.
Plural Forms for 'ينفصل'
Remember that verbs change based on the subject. For multiple people separating, you'd say "ينفصلون" (yanfaṣilūna) for they separate (masculine plural).
'ينفصل' for Relationships
It's commonly used for marital separation or divorce. "ينفصلان" (yanfaṣilān) means they (two) separate. For example, "سوف ينفصلان بعد خلافات" (sawfa yanfaṣilān baʿda khilāfāt) means They will separate after disagreements.
Don't Confuse with 'يفصل'
While similar, "يفصل" (yafṣil) means to detach or to fire (from a job). "ينفصل" is about things coming apart on their own or by mutual agreement. "يفصل" implies an action taken by someone else.
Object vs. Subject
"ينفصل" is often used when the subject itself is separating. It's a reflexive verb. The thing that is separating is the subject of the verb.
Future Tense
To form the future tense, add "سوف" (sawfa) or the prefix "سـ" (sa-) to the present tense. For example, "سوف ينفصل" or "سينفصل" means he will separate.
Practice with Different Subjects
Try conjugating "ينفصل" with different pronouns: أنا أنفصل (ana anfaṣil - I separate), أنت تنفصل (anta tanfaṣil - you separate), هي تنفصل (hiya tanfaṣil - she separates).
词源
Old Arabic
原始含义: to split, to cleave
Semitic文化背景
<p>Understanding 'yanfaṣil' is useful for describing everyday situations, from people separating to objects breaking apart. It's a straightforward term without strong cultural nuances beyond its literal meaning of division.</p>
在生活中练习
真实语境
Talking about things that physically separate or break apart.
- ينفصل الجزء العلوي عن السفلي.
- The top part separates from the bottom part.
- ينفصل الغطاء بسهولة.
- The lid separates easily.
- ينفصل المقعد عن الطاولة.
- The seat separates from the table.
Discussing relationships or agreements that end.
- ينفصل الزوجان بعد سنوات من الزواج.
- The couple separates after years of marriage.
- ينفصل الشريكان في العمل.
- The business partners separate.
- ينفصل العقد تلقائياً.
- The contract separates automatically.
Describing components of a system or object that can be detached.
- يمكن أن ينفصل هذا الجزء للتنظيف.
- This part can separate for cleaning.
- ينفصل الهاتف عن الشاحن.
- The phone separates from the charger.
- ينفصل الجهاز إلى وحدتين.
- The device separates into two units.
Speaking about groups or individuals moving apart.
- ينفصل الأصدقاء بعد الجامعة.
- The friends separate after university.
- ينفصل الطلاب إلى مجموعات صغيرة.
- The students separate into small groups.
- ينفصل الفريقان بعد المباراة.
- The two teams separate after the match.
Referring to abstract ideas or concepts that are distinct.
- ينفصل هذا المفهوم عن الآخر.
- This concept separates from the other.
- ينفصل المنطق عن العاطفة.
- Logic separates from emotion.
- ينفصل الماضي عن الحاضر.
- The past separates from the present.
对话开场白
"هل سبق لك أن رأيت شيئًا ينفصل بطريقة غريبة؟"
"ما الذي يمكن أن يجعل الأصدقاء ينفصلون؟"
"هل تعتقد أن من الجيد أن ينفصل العمل عن الحياة الشخصية؟"
"في أي سياق آخر يمكن أن نستخدم كلمة 'ينفصل'؟"
"ماذا يحدث عندما ينفصل جزء مهم من آلة؟"
日记主题
اكتب عن وقت شعرت فيه بأنك تنفصل عن مجموعة أو موقف.
صف شيئًا في منزلك يمكن أن ينفصل عن أجزائه الأخرى.
تخيل قصة عن شخصين يقرران أن ينفصلا عن بعضهما.
ما هي المشاعر التي قد تصاحب قرار الانفصال؟
هل هناك أوقات يكون فيها الانفصال ضروريًا أو مفيدًا؟
常见问题
10 个问题You can use 'ينفصل' to talk about a couple separating. For example, you might say: انفصل الزوجان بعد سنوات من الزواج. (The couple separated after years of marriage.)
Yes, 'ينفصل' can be used for things. Imagine a handle breaking off a cup. You could say: انفصل مقبض الكوب. (The handle of the cup separated/broke off.)
Yes, there's a nuance. 'ينكسر' generally means something breaks into pieces. 'ينفصل' implies a detachment or separation of parts that were previously connected. For example, a branch breaking off a tree is 'ينفصل', but a glass shattering is 'ينكسر'.
The past tense of 'ينفصل' (to separate) is انفصلَ (he separated).
For 'it separates' (feminine), you would say تنفصل. For example, تنفصل القطعة عن الجهاز. (The piece separates from the device.)
Yes, you can use 'ينفصل' in that context. For instance: انفصلت الدولة عن الاتحاد. (The state separated from the union.)
'ينفصل' can be both. It can be a forced separation or a natural detachment. For example, leaves separating from a tree in autumn is a natural process: تنفصل أوراق الشجر في الخريف. (The tree leaves separate in autumn.)
For 'they separate' (plural, male), you would use ينفصلون. For example: ينفصلون عن المجموعة. (They separate from the group.)
While less common, you could metaphorically use 'ينفصل' for abstract concepts. For example, if two ideas are distinct, you might say: تنفصل هذه الفكرة عن الأخرى. (This idea separates from the other.)
For the imperative (command) form, it depends on who you're addressing. For a male singular, it's انفصل! (Separate!). For a female singular, it's انفصلي! For a plural, it's انفصلوا!
自我测试 132 个问题
ماذا تفعل عندما تنتهي علاقة صداقة؟
عندما تنتهي علاقة صداقة، فإن الأصدقاء ينفصلون (break up/separate).
إذا كان هناك شيئان ملتصقان، وأردت أن تجعلهما منفصلين، ماذا تفعل؟
لفصل شيئين ملتصقين، نستخدم فعل 'ينفصل' (to separate).
عندما تكسر لعبة إلى قطع صغيرة، فإن القطع الصغيرة ___ عن بعضها.
عندما تكسر لعبة، فإن القطع تنفصل (separate) عن بعضها.
عندما ينفصل الزوجان، فهذا يعني أنهما يبقيان معًا.
ينفصل الزوجان يعني أنهما لا يبقيان معًا، بل يبتعدان عن بعضهما.
الكلمة 'ينفصل' تعني أن شيئًا ما أصبح قطعة واحدة.
الكلمة 'ينفصل' تعني أن شيئًا ما انقسم أو تفرّق إلى أجزاء، وليس قطعة واحدة.
إذا انفصل فريق كرة القدم، فهذا يعني أن اللاعبين تركوا الفريق.
إذا انفصل فريق، فهذا يعني أن اللاعبين لم يعودوا جزءًا من الفريق.
Write a short sentence about two friends who separate after school. Use the Arabic word for 'separate'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ينفصل الأصدقاء بعد المدرسة.
Write a sentence saying that a family separates for vacation. Use the Arabic word for 'separate'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
تنقسم العائلة في الإجازة.
Write a sentence about a big group of people who separate into smaller groups. Use the Arabic word for 'separate'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
المجموعة الكبيرة تنقسم إلى مجموعات صغيرة.
ماذا يفعل أفراد العائلة في الشاطئ؟
Read this passage:
أنا وعائلتي نذهب إلى الشاطئ. والدي يحب السباحة، وأمي تحب القراءة. أنا أحب اللعب بالرمال. في الشاطئ، كل واحد منا ينفصل ليفعل ما يحبه.
ماذا يفعل أفراد العائلة في الشاطئ؟
النص يقول 'في الشاطئ، كل واحد منا ينفصل ليفعل ما يحبه.' (At the beach, each of us separates to do what they like.)
النص يقول 'في الشاطئ، كل واحد منا ينفصل ليفعل ما يحبه.' (At the beach, each of us separates to do what they like.)
ماذا يفعل الأصدقاء عندما يصلون إلى المدرسة؟
Read this passage:
في الصباح، أذهب إلى المدرسة. أصدقائي أيضًا يذهبون إلى المدرسة. عندما نصل إلى المدرسة، ينفصل كل واحد منا إلى فصله.
ماذا يفعل الأصدقاء عندما يصلون إلى المدرسة؟
النص يقول 'عندما نصل إلى المدرسة، ينفصل كل واحد منا إلى فصله.' (When we arrive at school, each of us separates to their class.)
النص يقول 'عندما نصل إلى المدرسة، ينفصل كل واحد منا إلى فصله.' (When we arrive at school, each of us separates to their class.)
لماذا ينفصل الناس في الحديقة أحيانًا؟
Read this passage:
الحديقة كبيرة جدًا. الناس يذهبون إلى الحديقة في مجموعات. لكن في بعض الأحيان، ينفصل الناس ليروا أجزاء مختلفة من الحديقة.
لماذا ينفصل الناس في الحديقة أحيانًا؟
النص يقول 'ينفصل الناس ليروا أجزاء مختلفة من الحديقة.' (People separate to see different parts of the garden.)
النص يقول 'ينفصل الناس ليروا أجزاء مختلفة من الحديقة.' (People separate to see different parts of the garden.)
This sentence means 'He separates from work.' The correct order is subject, verb, preposition, and then the object.
This sentence means 'The boy separates from his brother.' We start with the subject, followed by the verb, preposition, and the object.
This sentence means 'She separates from the group.' The sentence structure is subject, verb, preposition, then the object.
العائلة الكبيرة يمكن أن ___ إلى عائلات أصغر.
The sentence talks about a large family potentially dividing into smaller families, so 'ينفصل' (to separate) is the correct verb.
بعد الخلاف، قرر الأصدقاء أن ___ كل في طريقه.
The sentence implies that after a disagreement, the friends decided to go their separate ways, making 'ينفصلوا' (to separate) the fitting choice.
من الصعب أن ___ أجزاء هذا الجهاز بعد التركيب.
The context is about a device's parts being difficult to take apart after assembly, so 'تنفصل' (to separate) is the correct verb.
عادةً ما ___ الورقة إلى نصفين قبل الطي.
To fold a paper into halves, you first separate it, making 'تنفصل' (to separate) the correct verb.
عندما يبرد الماء، يمكن أن ___ إلى جليد.
When water freezes, its molecules separate to form ice, so 'ينفصل' (to separate) is the correct term.
بعد التخرج، سيختار كل طالب أن ___ في مسار مهني مختلف.
After graduation, students typically go their separate ways into different career paths, thus 'ينفصل' (to separate) is the appropriate word.
اختر الجملة الصحيحة التي تستخدم 'ينفصل' بشكل مناسب:
'ينفصل' تعني الانفصال عن شيء، مثل الانفصال عن العمل.
ماذا يعني 'ينفصل' في الجملة: 'الزوجان سينفصلان قريباً'؟
في هذا السياق، 'ينفصل' تعني أن الزوجين سيتفرقان.
أي من الكلمات التالية مرادف لـ 'ينفصل'؟
الكلمة 'يتفرق' مرادفة لـ 'ينفصل' وتعني الانقسام أو التباعد.
إذا 'ينفصل' شيء، فهذا يعني أنه يصبح قطعة واحدة.
خطأ. 'ينفصل' يعني أن شيئاً ما ينقسم أو يتجزأ، لا أن يصبح قطعة واحدة.
يمكن استخدام كلمة 'ينفصل' لوصف انفصال الأصدقاء.
صحيح. يمكن استخدام 'ينفصل' لوصف انفصال الأصدقاء أو تفرقهم.
الجملة 'الماء ينفصل عن الزيت' صحيحة لغوياً.
صحيح. الماء والزيت ينفصلان ولا يختلطان، لذا الاستخدام صحيح.
Write a sentence in Arabic describing two friends who separate after a long conversation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
بعد محادثة طويلة، انفصل الأصدقاء وذهب كل واحد في طريقه.
Imagine you are describing a puzzle. Write a sentence in Arabic about the pieces separating.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
عندما سقط اللغز، انفصلت القطع الصغيرة.
Write a short sentence in Arabic about a company that separates into two smaller companies.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
قررت الشركة الكبيرة أن تنفصل إلى شركتين صغيرتين.
ماذا فعل أعضاء الفريق بعد نهاية الاجتماع؟
Read this passage:
في نهاية الاجتماع، انفصل أعضاء الفريق للعمل على مهامهم الفردية. كل عضو يعرف ما يجب عليه فعله.
ماذا فعل أعضاء الفريق بعد نهاية الاجتماع؟
النص يقول 'انفصل أعضاء الفريق للعمل على مهامهم الفردية'.
النص يقول 'انفصل أعضاء الفريق للعمل على مهامهم الفردية'.
لماذا انفصلت العربات القديمة عن الجديدة؟
Read this passage:
عندما وصل القطار إلى المحطة، انفصلت العربات القديمة عن العربات الجديدة. كانت العربات القديمة بحاجة للصيانة.
لماذا انفصلت العربات القديمة عن الجديدة؟
النص يقول 'كانت العربات القديمة بحاجة للصيانة'.
النص يقول 'كانت العربات القديمة بحاجة للصيانة'.
ماذا حدث للمجموعة عندما وصلوا إلى الطريق المزدحم؟
Read this passage:
كانت المجموعة تسير معًا، ولكن عندما وصلوا إلى الطريق المزدحم، انفصلوا. كل شخص ذهب في اتجاه مختلف.
ماذا حدث للمجموعة عندما وصلوا إلى الطريق المزدحم؟
النص يقول 'انفصلوا. كل شخص ذهب في اتجاه مختلف.'
النص يقول 'انفصلوا. كل شخص ذهب في اتجاه مختلف.'
اختر أفضل مرادف لكلمة 'ينفصل' في الجملة التالية: 'بعد سنوات عديدة، قرر الشريكان أن ينفصلا.'
كلمة 'يفترقان' تعني 'to separate' وهي الأقرب في المعنى لكلمة 'ينفصل' في هذا السياق (the two partners decided to separate).
ما الجملة التي تستخدم كلمة 'ينفصل' بشكل صحيح؟
تُستخدم 'ينفصل' لوصف انفصال سائلين أو مادتين (Water separates from oil).
إذا قلت 'المجموعة قررت أن تنفصل'، فماذا يعني ذلك؟
'تتفرق' (to disperse/break up) هي المعنى الصحيح لكلمة 'تنفصل' في سياق مجموعة من الناس (The group decided to break up).
يمكن أن تستخدم كلمة 'ينفصل' لوصف انفصال قطار عن عرباته.
نعم، 'ينفصل' يمكن أن تستخدم لوصف انفصال أجزاء مادية عن بعضها البعض (A train can separate from its carriages).
معنى 'ينفصل' دائمًا هو الانفصال الجسدي بين شيئين.
خطأ، يمكن أن تشير 'ينفصل' أيضًا إلى الانفصال المعنوي، مثل الانفصال في العلاقات (to separate in relationships) أو الأفكار (to separate ideas).
جملة 'ينفصل النهر إلى فرعين' صحيحة لغويًا.
نعم، 'ينفصل' تستخدم لوصف انقسام مجرى مائي (The river separates into two branches).
What did they decide after the argument?
What does the cell do?
What is the question about the colors?
Read this aloud:
يريدون أن ينفصلا عن المجموعة.
Focus: ينفصلا
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
القطار سينفصل إلى عربات.
Focus: سينفصل
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
انفصل جزء من الجدار.
Focus: انفصل
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The word order in Arabic is subject-verb-object, or in this case, subject-verb-prepositional phrase. 'الفريقان' (The two teams) is the subject, 'ينفصلان' (separate) is the verb, and 'بعد الخسارة' (after the loss) is the adverbial phrase.
The sentence begins with the subjects 'الماء والزيت' (Water and oil), followed by the verb 'ينفصلان' (separate) in its dual form, and then the adverb 'دائمًا' (always).
This sentence requires a negative construction with 'لم يستطع' (he was not able to), followed by 'أن' (to) and the verb 'ينفصل' (separate) and the prepositional phrase 'عن صديقه' (from his friend).
بعد سنوات من الخلافات، قرر الشريكان أن ___ طريقاهما. (After years of disagreements, the two partners decided to ___ their ways.)
The context of 'disagreements' and 'their ways' suggests separation.
عندما يغلي الماء، تبدأ جزيئاته في ال___ عن بعضها البعض. (When water boils, its molecules start to ___ from each other.)
Boiling causes molecules to move apart, which is 'separate'.
يجب أن ___ الأجزاء المعيبة عن باقي الماكينة لإصلاحها. (The defective parts must ___ from the rest of the machine for repair.)
To repair defective parts, they need to be taken out or 'separated' from the machine.
شعرت بالحزن عندما اضطررت أن ___ عن صديقي المقرب الذي انتقل لبلد آخر. (I felt sad when I had to ___ from my close friend who moved to another country.)
Moving to another country implies a separation from a friend.
بعد الحادث، قرر الأخوان أن ___ شراكتهما التجارية. (After the accident, the brothers decided to ___ their business partnership.)
An 'accident' (implying difficulty) leading to ending a partnership suggests 'separation'.
من الصعب أن ___ بين العمل والحياة الشخصية دون تنظيم جيد للوقت. (It's difficult to ___ work and personal life without good time management.)
Good time management helps keep work and personal life distinct, or 'separate'.
اختر الجملة التي تستخدم الفعل "ينفصل" بشكل صحيح:
الفعل 'ينفصل' غالبًا ما يستخدم لوصف انفصال العلاقات أو الأجزاء التي كانت متصلة.
ما هو أفضل مرادف للفعل 'ينفصل' في سياق علاقة زوجية؟
الكلمة 'يفترق' تعني 'to separate' وتناسب سياق الانفصال بين شخصين.
في الجملة 'قررت الشركة أن تنفصل عن هذا القسم لتقليل التكاليف'، ما هو المعنى الذي يحمله الفعل 'ينفصل'؟
يشير الفعل 'ينفصل' هنا إلى قرار الشركة بإنهاء العلاقة أو الفصل بينها وبين القسم المذكور.
جملة 'الماء ينفصل عن الزيت' صحيحة لغويًا وتصف ظاهرة طبيعية.
نعم، الماء والزيت لا يختلطان، ويمكن القول إنهما ينفصلان عن بعضهما.
استخدام 'ينفصل' في جملة 'تنفصل الفواكه عن الشجرة عند النضج' صحيح.
هذا الاستخدام صحيح، حيث تنفصل الثمار عن الشجرة عندما تصبح جاهزة للقطف.
الفعل 'ينفصل' يمكن أن يستخدم لوصف بداية علاقة قوية.
الفعل 'ينفصل' يعني الانفصال أو التباعد، وهو عكس بداية علاقة قوية.
Do you think the couple will separate soon?
After the meeting, the participants separated and each went to their destination.
It is difficult for one to separate from childhood memories.
Read this aloud:
أريد أن ينفصل هذا الجزء عن الباقي.
Focus: ينفصل
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
هل يمكن للمادة أن تنفصل إلى مكوناتها الأصلية؟
Focus: تنفصل
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
إذا لم يتفقا، فسينفصلان بالتأكيد.
Focus: سينفصلان
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are describing a dramatic breakup scene in a movie. Write 3-4 sentences in Arabic explaining how two main characters 'break up' (ينفصل) emotionally and physically. Focus on the emotional impact.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في مشهد مؤثر، قررت الشخصيتان الرئيسيتان أن تنفصلا بعد سنوات من الحب. كان الحزن بادياً على وجهيهما وهما يودعان بعضهما البعض، معلنين نهاية علاقتهما. كل منهما ذهب في طريقه، تاركين وراءهما ذكريات جميلة وألماً عميقاً.
Describe a scientific experiment where a compound 'separates' (ينفصل) into its basic elements. Write 3-4 sentences explaining the process and what happens to the compound.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في المختبر، وضعنا المركب الكيميائي تحت تيار كهربائي قوي. بدأ المركب بالانفصال تدريجياً إلى مكوناته الأساسية. لاحظنا كيف انفصلت الجزيئات عن بعضها البعض، مما يدل على عملية التحلل الكيميائي بنجاح.
Write a short paragraph (3-4 sentences) about a time when a group of people had to 'separate' (ينفصل) due to different opinions or goals. Describe the situation and the reason for the separation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
اجتمع الفريق للتحضير للمشروع، ولكن سرعان ما بدأت الآراء تتضارب حول استراتيجية العمل. مع مرور الوقت، أصبح من الواضح أن الأهداف الفردية لكل عضو كانت مختلفة جداً. في النهاية، اضطروا إلى الانفصال، حيث قرر كل جزء من الفريق متابعة طريقه الخاص.
ما هو السبب الرئيسي لانفصال الشريكين؟
Read this passage:
بعد سنوات طويلة من العمل المشترك، قرر الشريكان في الشركة أن ينفصلا بسبب اختلافات جوهرية في الرؤى المستقبلية. لم يكن القرار سهلاً، ولكنه كان ضرورياً لكي يتمكن كل منهما من تحقيق طموحاته الخاصة. تم الاتفاق على تقسيم الأصول والعملاء بطريقة عادلة لضمان استمرارية الأعمال للطرفين.
ما هو السبب الرئيسي لانفصال الشريكين؟
النص يذكر بوضوح أن السبب هو 'اختلافات جوهرية في الرؤى المستقبلية'.
النص يذكر بوضوح أن السبب هو 'اختلافات جوهرية في الرؤى المستقبلية'.
ماذا يفعل الطلاب بعد حفل الافتتاح؟
Read this passage:
في بداية العام الدراسي، يلتقي الطلاب الجدد في القاعة الرئيسية. بعد حفل الافتتاح، ينفصل كل طالب ليذهب إلى فصله الجديد. هذه العملية تضمن تنظيم الفصول وتوزيع الطلاب بشكل فعال على المجموعات المختلفة، مما يسهل عليهم الاندماج في البيئة التعليمية.
ماذا يفعل الطلاب بعد حفل الافتتاح؟
النص يوضح أن 'بعد حفل الافتتاح، ينفصل كل طالب ليذهب إلى فصله الجديد'.
النص يوضح أن 'بعد حفل الافتتاح، ينفصل كل طالب ليذهب إلى فصله الجديد'.
ما الذي يحدث عندما يبرد الماء وتنفصل مكوناته؟
Read this passage:
عندما يبرد الماء، يمكن أن ينفصل الجليد عن السائل. هذه الظاهرة الطبيعية تحدث بسبب اختلاف الكثافة بين الماء في حالته السائلة والجليد في حالته الصلبة. انفصال الجليد عن الماء يظهر بوضوح كيف تتغير خصائص المادة مع تغير درجة الحرارة.
ما الذي يحدث عندما يبرد الماء وتنفصل مكوناته؟
النص يذكر أن 'عندما يبرد الماء، يمكن أن ينفصل الجليد عن السائل'.
النص يذكر أن 'عندما يبرد الماء، يمكن أن ينفصل الجليد عن السائل'.
The sentence means 'The two teams separate after the surprising loss.'
The sentence means 'The couple decided to separate peacefully.'
The sentence means 'The information must be separated into clear categories.'
بعد سنوات من الخلافات، قرر الزوجان أن ___.
السياق يشير إلى انتهاء العلاقة الزوجية.
نتيجة للضغوط الاقتصادية، اضطرت الشركة إلى ___ بعض أقسامها.
الضغوط الاقتصادية غالباً ما تؤدي إلى تفكيك الأقسام أو فصلها.
إذا لم يتم حل النزاع، فإن هناك احتمالاً كبيراً أن ___ الدولتان.
عدم حل النزاع بين الدول قد يؤدي إلى انفصالهما أو انقسامهما.
شعرت بالأسى عندما علمت أن صديقتي المقربة قررت أن ___ عن شريكها.
الأسى هنا يشير إلى نهاية العلاقة.
عندما يبرد السائل، يمكن أن تبدأ مكوناته في ال___.
برودة السائل قد تسبب في فصل مكوناته (مثل فصل الزيت عن الماء).
كان من الصعب عليه أن ___ عن عائلته ليذهب للدراسة في الخارج.
الانفصال عن العائلة أمر طبيعي عند الانتقال للدراسة في مكان آخر.
ماذا يحدث عندما تترك العواطف تتراكم دون معالجة في العلاقة؟
السؤال يستفسر عن نتيجة تراكم العواطف دون معالجة في العلاقة. الخيار الصحيح يشير إلى الانفصال العاطفي، وهو استخدام شائع لكلمة 'ينفصل' في سياق العلاقات الإنسانية.
في سياق الأعمال، ما هو التأثير المحتمل إذا لم يتمكن الشركاء من الاتفاق على رؤية مشتركة للمستقبل؟
هذا السؤال يتناول عواقب عدم الاتفاق بين الشركاء في العمل. 'ينفصلون' هنا تعني انتهاء الشراكة، مما يعكس الفهم الصحيح للفعل في هذا السياق.
إذا قررت إحدى الدول الانفصال عن تحالف دولي، فماذا يعني ذلك بالضرورة؟
كلمة 'الانفصال' في هذا السياق السياسي تعني انسحاب دولة من تحالف، مما يجعلها مستقلة عن قراراته. الخيار الصحيح يعكس هذا المعنى بدقة.
عندما ينفصل جزء من الجليد عن كتلة جليدية أكبر، فإنه غالبًا ما يشكل جبلًا جليديًا.
هذا صحيح. 'ينفصل' هنا تستخدم لوصف انفصال قطعة جليد عن الكتلة الأم، وهو ما يؤدي إلى تكون جبل جليدي.
إذا انفصل نظام تشغيل الحاسوب فجأة، فهذا يعني أنه تم تحديثه بنجاح.
هذا خاطئ. 'انفصل' في هذا السياق تشير إلى عطل أو توقف مفاجئ لنظام التشغيل، وليس تحديثًا ناجحًا. التحديث يتم بشكل منظم ومقصود.
تنفصل الألوان في الطيف الضوئي عند مرور الضوء الأبيض عبر منشور زجاجي.
هذا صحيح. المنشور يقوم بتفريق الضوء الأبيض إلى ألوان الطيف، أي 'ينفصل' الضوء الأبيض إلى مكوناته اللونية.
The team's future after a loss
A couple's decision after a long marriage
Light passing through a prism
Read this aloud:
تحدث عن أسباب انفصال بعض الشركات الكبرى في السنوات الأخيرة.
Focus: انفصال (infisāl)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
كيف يمكن تجنب أن ينفصل النسيج الاجتماعي في المجتمعات المتنوعة؟
Focus: النسيج الاجتماعي (an-nasīj al-ijtimāʿī)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
صف موقفًا مررت به حيث كان من الضروري أن ينفصل شيء ما عن شيء آخر.
Focus: ينفصل (yanfaṣil)
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine a scenario where two close friends have a disagreement and decide to separate. Describe the emotional impact of this separation on both individuals, using 'ينفصل' (to separate) in your response.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في موقف صعب، قرر الأصدقاء المقربون أن ينفصلوا بعد خلاف عميق. كان تأثير هذا القرار بالغاً على مشاعرهم؛ شعر كل منهما بالحزن العميق والخسارة، مما أثر على جوانب عديدة من حياتهم اليومية. كانت الصداقة التي جمعتهما قوية، ولذلك كان انفصالهما مؤلماً لكلاهما.
Discuss the process of a company deciding to separate one of its departments into an independent entity. What factors would lead to such a decision, and what are the potential benefits and challenges?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
عندما تقرر شركة أن ينفصل أحد أقسامها ليصبح كياناً مستقلاً، غالباً ما تكون هناك عدة عوامل وراء هذا القرار. قد يكون الهدف هو زيادة الكفاءة، أو التركيز على سوق معين، أو حتى بيع القسم كجزء من استراتيجية إعادة الهيكلة. من الفوائد المحتملة زيادة المرونة وسرعة اتخاذ القرار، لكن التحديات تشمل التكاليف الأولية ومشكلات التنسيق المحتملة بعد الانفصال.
Describe a historical event where a large empire started to separate into smaller kingdoms or states. What were the key reasons for this disintegration?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
شهد التاريخ العديد من الإمبراطوريات العظيمة التي بدأت في الانفصال إلى ممالك ودول أصغر. على سبيل المثال، بدأت الإمبراطورية الرومانية، بعد قرون من القوة، أن ينفصل أجزاؤها نتيجة لعوامل داخلية مثل الفساد والاضطرابات السياسية، وعوامل خارجية مثل الغزوات المستمرة. هذا التفكك أدى إلى ظهور دول قومية جديدة وتغير كبير في خريطة العالم آنذاك.
ما الفائدة الرئيسية من فصل البرنامج عن نظام التشغيل الرئيسي؟
Read this passage:
في سياق التكنولوجيا الحديثة، قد ينفصل البرنامج عن نظام التشغيل الرئيسي ليتم تشغيله في بيئة معزولة، مما يوفر أماناً أكبر ويمنع أي تأثير سلبي على النظام الأساسي. هذه الطريقة تسمح للمطورين باختبار التطبيقات الجديدة دون المخاطرة باستقرار النظام بأكمله. إنها استراتيجية فعالة للتعامل مع البرمجيات التجريبية أو المشكوك فيها.
ما الفائدة الرئيسية من فصل البرنامج عن نظام التشغيل الرئيسي؟
النص يذكر بوضوح أن 'مما يوفر أماناً أكبر ويمنع أي تأثير سلبي على النظام الأساسي'.
النص يذكر بوضوح أن 'مما يوفر أماناً أكبر ويمنع أي تأثير سلبي على النظام الأساسي'.
ماذا تعني عبارة 'ينفصل جزء من الجليد عن كتلة جليدية أكبر' في سياق النص؟
Read this passage:
عندما ينفصل جزء من الجليد عن كتلة جليدية أكبر في المناطق القطبية، يُعرف ذلك بالانفصال الجليدي. هذه الظاهرة الطبيعية يمكن أن تساهم في ارتفاع مستوى سطح البحر، وهي مؤشر على التغيرات المناخية العالمية. يتابع العلماء هذه الظاهرة بدقة لفهم تأثيراتها المستقبلية على البيئة.
ماذا تعني عبارة 'ينفصل جزء من الجليد عن كتلة جليدية أكبر' في سياق النص؟
النص يوضح أن 'عندما ينفصل جزء من الجليد عن كتلة جليدية أكبر ... يُعرف ذلك بالانفصال الجليدي'.
النص يوضح أن 'عندما ينفصل جزء من الجليد عن كتلة جليدية أكبر ... يُعرف ذلك بالانفصال الجليدي'.
ما هو السبب الرئيسي الذي قد يدفع قسماً إنتاجياً إلى الانفصال عن الشركة الأم؟
Read this passage:
في عالم الاقتصاد، قد ينفصل أحد الأقسام الإنتاجية عن الشركة الأم لتشكيل كيان مستقل إذا كانت الأهداف الاستراتيجية للقسم الجديد تختلف بشكل كبير عن الأهداف العامة للشركة. هذا غالباً ما يحدث بهدف تعظيم القيمة لكل كيان على حدة، وتحقيق مرونة أكبر في اتخاذ القرارات والتوجهات السوقية.
ما هو السبب الرئيسي الذي قد يدفع قسماً إنتاجياً إلى الانفصال عن الشركة الأم؟
النص يذكر أن الانفصال يحدث 'إذا كانت الأهداف الاستراتيجية للقسم الجديد تختلف بشكل كبير عن الأهداف العامة للشركة'.
النص يذكر أن الانفصال يحدث 'إذا كانت الأهداف الاستراتيجية للقسم الجديد تختلف بشكل كبير عن الأهداف العامة للشركة'.
This sentence describes two teams separating after a long season. 'ينفصلان' (they separate) is the verb for separation.
This sentence means 'Water must separate from oil.' 'ينفصل' (to separate) is used here in the subjunctive form.
This sentence translates to 'After the disagreement, the two partners decided to separate.' 'ينفصلا' is the dual form of the verb 'to separate'.
بعد سنوات من التعايش السلمي، بدأ الاتحاد الأوروبي في ___ ببطء بسبب الخلافات الاقتصادية والسياسية العميقة.
السياق يشير إلى تفكك الاتحاد الأوروبي بسبب الخلافات، و'ينفصل' هو الأنسب لوصف هذا الانقسام.
على الرغم من محاولات الوساطة، أصر الزوجان على ___، مؤكدين أن الفروقات بينهما أصبحت لا تطاق.
الفعل 'ينفصل' هنا يعني الانفصال أو الطلاق، وهو ما يتناسب مع إصرار الزوجين على إنهاء علاقتهما.
تطلبت إعادة هيكلة الشركة أن ___ الأقسام القديمة إلى وحدات عمل مستقلة لزيادة الكفاءة.
السياق يشير إلى تقسيم الأقسام القديمة إلى وحدات مستقلة، وهو ما يعبر عنه الفعل 'ينفصل' بشكل صحيح هنا.
بعد تدهور العلاقات بين البلدين، بدأت الاتفاقيات الدبلوماسية القديمة في ___ تدريجياً، مما أثار مخاوف من نزاع محتمل.
الفعل 'ينفصل' يصف هنا تدهور وانهيار الاتفاقيات الدبلوماسية، مما يؤدي إلى تفككها.
في الفيزياء، يمكن للضوء الأبيض أن ___ إلى ألوان طيفه المختلفة عند مروره عبر منشور زجاجي.
الفعل 'ينفصل' هو الأنسب لوصف تقسيم الضوء الأبيض إلى مكوناته اللونية عند مروره بالمنشور.
كان قرار الحكومة بـ ___ عن المنظمة الدولية مثيراً للجدل، حيث كانت هناك آراء متضاربة حول جدوى هذه الخطوة.
القرار 'بينفصل' عن المنظمة الدولية يعني الانسحاب منها، وهو ما يتناسب مع السياق الذي يشير إلى قرار الحكومة.
The companies decided to separate due to strategic differences.
She found it hard to accept her siblings separating, but understood it was necessary for their independent future.
Water purification requires impurities to separate from the liquid.
Read this aloud:
على الرغم من الصداقة المتينة التي جمعتهما لسنوات، قرر الاثنان أن ينفصلا في أعمالهما التجارية لتجنب أي تضارب في المصالح قد ينشأ لاحقًا.
Focus: تنفصلا
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
يرى الخبراء أن من الضروري أن تنفصل صلاحيات السلطات التنفيذية والتشريعية والقضائية لضمان مبدأ الفصل بين السلطات في أي نظام ديمقراطي فعال.
Focus: تنفصل صلاحيات
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
بعد النقاشات الحادة التي دارت بين أعضاء الفريق حول استراتيجية المشروع، أصبح من الواضح أنه سيتعين على بعضهم أن ينفصل عن المجموعة ليتبع مسارًا مختلفًا.
Focus: ينفصل عن
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short paragraph (3-4 sentences) about a time when something important in your life had to separate or break apart, and how you dealt with it. Use 'ينفصل' or its derivatives at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في مرحلة معينة، كان علي أن أتقبل أن طريقي المهني سينفصل عن مسار كان يبدو لي مستقرًا. كان هذا الانفصال صعبًا في البداية، ولكنه فتح لي أبوابًا لفرص جديدة ومختلفة. تعلمت أن التغيير، وإن كان مؤلمًا، يمكن أن يكون ضروريًا للنمو.
Imagine you are a diplomat discussing a political separation or division between two entities. Write a short statement (2-3 sentences) on the implications of such a separation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
إن قرار الانفصال بين الكيانين يحمل في طياته تداعيات جيوسياسية عميقة قد تؤثر على استقرار المنطقة بأسرها. من الضروري أن يتم هذا الانفصال بطريقة تضمن حقوق جميع الأطراف المعنية وتجنب المزيد من التوترات.
Describe a scientific process where a substance or compound 'ينفصل' (separates) into its components. Use specific scientific terminology.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
في عملية التحليل الكهربائي للماء، تنفصل جزيئات الماء (H2O) إلى مكوناتها الأساسية: غاز الهيدروجين وغاز الأكسجين، بفعل التيار الكهربائي. هذا الانفصال الكيميائي أساسي في العديد من التطبيقات الصناعية والعلمية.
ما هو أحد الأسباب المحتملة لانفصال قسم عن الشركة الأم حسب النص؟
Read this passage:
في خضم التطورات الاقتصادية العالمية، غالبًا ما تواجه الشركات الكبرى تحديات تستدعي اتخاذ قرارات مصيرية. قد ينفصل أحد الأقسام عن الشركة الأم ليصبح كيانًا مستقلاً، وذلك بهدف تعزيز الكفاءة أو التركيز على أسواق متخصصة. هذا الانفصال، على الرغم من تعقيداته، يمكن أن يفتح آفاقًا جديدة للنمو والابتكار لكلا الطرفين، إذا ما تم التخطيط له بعناية ودراسة مستفيضة.
ما هو أحد الأسباب المحتملة لانفصال قسم عن الشركة الأم حسب النص؟
النص يذكر بوضوح أن الانفصال قد يحدث بهدف تعزيز الكفاءة أو التركيز على أسواق متخصصة.
النص يذكر بوضوح أن الانفصال قد يحدث بهدف تعزيز الكفاءة أو التركيز على أسواق متخصصة.
وفقًا للفقرة، متى قد يكون الانفصال في العلاقات الإنسانية ضروريًا؟
Read this passage:
تتطلب العلاقات الإنسانية الناجحة قدرًا كبيرًا من التفاهم والمرونة. عندما لا تتوافق الرؤى أو الأهداف بين طرفين، قد ينفصلان في مسارات حياتية مختلفة. هذا لا يعني بالضرورة فشل العلاقة، بل قد يكون ضروريًا للحفاظ على السلام الداخلي والنمو الشخصي لكل فرد. الأهم هو أن يتم الانفصال باحترام وتقدير متبادل.
وفقًا للفقرة، متى قد يكون الانفصال في العلاقات الإنسانية ضروريًا؟
الفقرة تشير إلى أن الانفصال قد يحدث عندما لا تتوافق الرؤى أو الأهداف بين الطرفين.
الفقرة تشير إلى أن الانفصال قد يحدث عندما لا تتوافق الرؤى أو الأهداف بين الطرفين.
لماذا يتم استخدام عمليات فصل المكونات في المختبرات الكيميائية؟
Read this passage:
تُعدّ عمليات فصل المكونات في المختبرات الكيميائية جزءًا أساسيًا من التحاليل الدقيقة. فعلى سبيل المثال، عند دراسة عينة معقدة، قد يتطلب الأمر أن تنفصل المادة المراد تحليلها عن الشوائب الأخرى باستخدام تقنيات مثل الاستخلاص أو التقطير. هذه العمليات تضمن نقاء المادة وتحقيق نتائج موثوقة في التجارب العلمية.
لماذا يتم استخدام عمليات فصل المكونات في المختبرات الكيميائية؟
النص يوضح أن عمليات الفصل تضمن نقاء المادة وتحقيق نتائج موثوقة في التجارب العلمية.
النص يوضح أن عمليات الفصل تضمن نقاء المادة وتحقيق نتائج موثوقة في التجارب العلمية.
/ 132 correct
Perfect score!
Summary
When you want to say something is separating or breaking apart in Arabic, use "ينفصل".
- Use for physical separation of objects.
- Can describe people separating (e.g., divorce).
- Often implies something that was once connected.
Basic Meaning of 'ينفصل'
The verb "ينفصل" (yanfaṣil) means to separate. Think of it as things coming apart or being divided.
Past Tense of 'ينفصل'
The past tense of "ينفصل" is "انفصل" (infaṣala). For example, "انفصل الزوجان" means The couple separated.
Using 'ينفصل' with 'عن'
Often, "ينفصل" is followed by the preposition "عن" (ʿan), meaning from. So, "ينفصل عن" means to separate from. For example, "ينفصل عن عائلته" means He separates from his family.
Examples in Daily Life
You can use "ينفصل" when talking about a phone disconnecting: "الهاتف ينفصل عن الشبكة" (al-hātif yanfaṣil ʿan al-shabaka) means The phone disconnects from the network.
例句
قرر الزوجان أن ينفصلا بعد سنوات من الزواج.