يتعاون
يتعاون 30秒了解
- It means to cooperate or work together as a team.
- It is a Form VI verb based on the root for 'help'.
- It usually takes the preposition 'ma‘a' (with) and 'fī' (in).
- It is used in everything from daily life to international politics.
The Arabic verb يتعاون (yatta‘āwan) is a sophisticated and essential term in the Arabic language, primarily used to describe the act of working together, collaborating, or cooperating toward a shared objective. Derived from the triliteral root ع-و-ن (ʿ-w-n), which relates to 'help' or 'assistance,' this specific form (Form VI in Arabic grammar, the tafā‘ala pattern) inherently carries a sense of reciprocity and mutuality. When you use this word, you aren't just saying someone is helping another; you are implying a two-way street where multiple parties are contributing their efforts equally or jointly. This makes it a much stronger word for 'teamwork' than the simpler 'help' (yusā‘id).
- Linguistic Essence
- The Form VI structure indicates that the action is performed by two or more subjects together. It suggests a collaborative spirit where the 'help' is shared among the participants.
In modern contexts, you will hear this word in professional environments, political discourse, and community projects. It is the standard term for international cooperation (at-ta‘āwun ad-duwalī) and is frequently used in business to describe partnerships. It transcends mere assistance; it embodies the philosophy of 'Ubuntu' or 'synergy,' where the collective effort produces something greater than the sum of its parts. For a learner, mastering this word opens doors to discussing social issues, workplace dynamics, and diplomatic relations.
إنَّ الفريق الناجح هو الذي يتعاون أعضاؤه باستمرار لتحقيق أهدافهم المشتركة.
- Cultural Nuance
- In many Arab cultures, the concept of 'Ta‘āwun' is deeply rooted in religious and tribal traditions of mutual aid, where the community is expected to rally together for the common good.
Whether you are describing how scientists work together on a vaccine, how neighbors clean a local park, or how countries form a trade alliance, yatta‘āwan is your go-to verb. It carries a positive, constructive connotation that suggests harmony and organized effort. It is not used for accidental help but for intentional, structured collaboration.
يجب أن يتعاون الجميع لحماية البيئة من التلوث.
- Grammar Note
- The root letters are Ayn, Waw, Noon. In Form VI, the middle radical (Waw) remains, which is a key feature for learners to recognize when conjugating.
الدول المجاورة تتعاون في مجال الأمن المائي.
المعلم والطلاب يتعاونون لإنجاح الحفل المدرسي.
عندما يتعاون الناس، تصبح الصعاب سهلة.
Using يتعاون effectively requires understanding its relationship with prepositions and its conjugation patterns. Most commonly, you will use the preposition مع (ma‘a - with) to indicate the person or group one is collaborating with, and في (fī - in/on) or على (ʿalā - on) to indicate the project or task. For example, 'He cooperates with his colleague on the report' becomes yatta‘āwan ma‘a zamīlihi fī at-taqrīr. The verb is flexible and can be used in the past (ta‘āwana), present (yatta‘āwan), or imperative (ta‘āwan!).
- Sentence Structure
- Subject + Verb + مع (Partner) + في/على (Task). This is the most natural way to construct a sentence with this verb.
Because يتعاون belongs to Form VI, it naturally implies plurality. Even if the subject is singular, the presence of 'with' (ma‘a) fulfills the requirement for multiple actors. In more formal writing, you might see it used as a plural verb without a preposition, such as hum yatta‘āwanūn (they cooperate). It is also important to note that the verb follows the standard rules for gender and number agreement in Arabic, meaning it changes to tatta‘āwan for a feminine singular subject and yatta‘āwanūn for masculine plural subjects.
الشركتان تتعاونان لتطوير تقنيات جديدة للطاقة المتجددة.
- Common Prepositions
- 1. مع (With) - for partners. 2. في (In) - for domains/fields. 3. من أجل (For the sake of) - for goals.
In political news, you will often find phrases like yatta‘āwanūn li-mukāfahat al-irhāb (they cooperate to combat terrorism). This highlights the verb's utility in describing strategic alliances. For students, a common sentence might be yatta‘āwan al-tullāb fī al-maktaba (the students cooperate in the library). The versatility of this verb allows it to fit into almost any scenario involving more than one person working toward a goal.
المجتمع المحلي يتعاون مع الشرطة للحفاظ على الأمن.
نحن نتعاون دائماً لنقدم أفضل خدمة لعملائنا.
هل تتعاون مع فريقك بشكل فعال؟
العلماء من مختلف الدول يتعاونون لحل أزمة المناخ.
The word يتعاون is ubiquitous across the Arabic-speaking world, appearing in news broadcasts, corporate meetings, educational settings, and everyday social interactions. If you turn on Al Jazeera or Al Arabiya, you will inevitably hear about how 'the two nations are cooperating' (ad-dawlatān tatta‘āwanān). This is because cooperation is a fundamental pillar of international diplomacy and regional stability in the Middle East. It is a 'high-register' word that nonetheless remains accessible and frequently used in daily life.
- In the Media
- News anchors use it to describe treaties, joint military exercises, and international aid efforts. It is a staple of 'News Arabic'.
In a professional setting, such as an office in Dubai or Riyadh, a manager might say to their team, 'We must cooperate to finish this project' (yajibu an natta‘āwan li-in-hā' hādhā al-mashrū‘). It serves as a call to action that emphasizes unity and shared responsibility. In schools, teachers use it to encourage group work among students, often citing the proverb 'Cooperation is the secret of success' (at-ta‘āwun sirr an-najāh). This cultural emphasis on the group over the individual makes the word deeply meaningful.
سمعتُ في الأخبار أنَّ المنظمات الدولية تتعاون لإيصال المساعدات.
- Everyday Socializing
- While 'ساعد' (help) is more common for small tasks like carrying a bag, 'يتعاون' is used for collective social duties like organizing a wedding or a funeral.
Furthermore, the word is prominent in the names of organizations. For example, the Gulf Cooperation Council (GCC) is known in Arabic as Majlis at-Ta‘āwun al-Khalījī. Hearing the root word in such a high-profile context reinforces its importance in the region's geopolitical identity. Whether you are reading a newspaper, listening to a podcast about productivity, or attending a community meeting, يتعاون will be a recurring theme.
قال المدير: 'أريد أن أرى الجميع يتعاونون بروح الفريق الواحد'.
الجيران في هذا الحي يتعاونون دائماً في تنظيف الشوارع.
من المهم أن يتعاون الآباء مع المعلمين لمتابعة مستوى الطلاب.
الجمعيات الخيرية تتعاون لتوفير الغذاء للفقراء.
One of the most frequent mistakes learners make with يتعاون is confusing it with the simpler verb يساعد (yusā‘id - to help). While they are related, they are not interchangeable. Yusā‘id is a one-way action: 'I help you.' Yatta‘āwan is a two-way or multi-way action: 'We cooperate.' If you say 'I cooperate you' using a direct object, it is grammatically incorrect in Arabic. You must use a preposition like ma‘a (with).
- Mistake 1: Missing Prepositions
- Incorrect: أنا أتعاونك (I cooperate you). Correct: أنا أتعاون معك (I cooperate with you).
Another common error involves the conjugation of Form VI verbs. Learners sometimes forget the 'Waw' in the middle or misplace the 'Ta' at the beginning. The root is ʿ-w-n, and the Form VI present tense pattern is yatafā‘alu. Therefore, it must be yatta‘āwan. Some learners mistakenly try to use Form I (ya‘ūn) or Form IV (yu‘īn), which mean 'to help' or 'to assist,' but lack the reciprocal 'together' meaning that Form VI provides.
خطأ: هو يتعاونني في العمل. صح: هو يتعاون معي في العمل.
- Mistake 2: Gender Agreement
- When a group of women is cooperating, use 'tatta‘āwan' (for singular reference) or 'yatta‘āwanna' (for plural feminine). Don't default to masculine plural if the group is exclusively female.
Finally, learners sometimes use يتعاون when they actually mean يشارك (yushārik - to participate). Participation is just being part of something, while cooperation implies active, joint work. If you are just a member of a club, you tushārik. If you are working with others to build the club's website, you tatta‘āwan. Distinguishing between these levels of involvement will make your Arabic sound much more natural and precise.
لا تقل: نحن نتعاون في السباق (إذا كنت تقصد المشاركة فقط). قل: نحن نشارك في السباق.
تجنب استخدام يتعاون لوصف عمل فردي.
انتبه لنطق حرف العين بوضوح في كلمة يتعاون.
تأكد من وضع الشدة (إذا لزم الأمر في النطق العام) ولكن الفصحى هي يَتَعَاوَن.
Arabic is a language rich in synonyms, and while يتعاون is the standard for 'cooperate,' there are several other verbs you can use depending on the specific shade of meaning you want to convey. Understanding these alternatives will help you expand your vocabulary and express yourself with greater nuance. For instance, يتآزر (yatā'zar) implies strong mutual support, often in difficult times, while يتكاتف (yatakātaf) literally means 'to put shoulders together,' suggesting a high level of solidarity and unity.
- Comparison: يتعاون vs. يساهم
- يتعاون (yatta‘āwan) means working jointly with others. يساهم (yusāhim) means to contribute or have a share in something. You can contribute (yusāhim) money without necessarily working (yatta‘āwan) with the team.
Another useful word is يتحالف (yataḥālaf), which means 'to ally' or 'to form a coalition.' This is more formal and usually refers to political or military agreements. On the other hand, يتشارك (yatashārak) means 'to share' or 'to partner up,' often used in business contexts to describe co-ownership or shared resources. If you want to describe a group of people merging their efforts into one, you might use ينسق (yunassiq), which means 'to coordinate.' Coordination is about the organization of efforts, while cooperation is about the spirit of working together.
بدلاً من يتعاون، يمكنك استخدام يتضامن للتعبير عن التكاتف المعنوي.
- Comparison: يتعاون vs. يشارك
- يتعاون implies a shared goal and joint labor. يشارك (yushārik) is broader and can just mean being present or taking part in an event.
In poetic or highly formal Arabic, you might encounter يتعاضد (yata‘āḍad), which comes from the word for 'forearm' (‘aḍud), suggesting that people are acting as support for one another like limbs of the same body. This is a very powerful way to describe cooperation. For everyday use, however, يتعاون remains the most versatile and widely understood term. By knowing these alternatives, you can tailor your speech to be more descriptive and evocative.
المؤسسات تنسق جهودها بدلاً من أن تتعاون فقط بشكل عشوائي.
الشعوب تتكاتف في مواجهة الأزمات الكبرى.
هو يساهم بماله، وهي تتعاون بجهدها.
علينا أن نتآزر لنبني مستقبلاً أفضل لأبنائنا.
How Formal Is It?
趣味小知识
The Form VI version of this root (يتعاون) specifically adds the meaning of 'mutuality'. While 'A‘āna' means one person helping another, 'Ta‘āwana' means they are helping each other simultaneously.
发音指南
- Pronouncing the 'ayn' as a simple 'a' or 'h'.
- Forgetting the 'waw' in the middle and saying 'yata'aan'.
- Merging the 'ta' and 'ayn' sounds too quickly.
难度评级
The 'ayn' and 'waw' can be tricky for beginners to recognize in script.
Form VI conjugation requires attention to the extra 'ta' and long 'alif'.
Pronouncing the 'ayn' followed by 'aa' requires good throat control.
Easily recognizable once the 'ta-aa-wa' rhythm is learned.
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
需要掌握的语法
Form VI (Tafā‘ala)
يتعاون (yatta‘āwan) follows the pattern of reciprocity.
Prepositional Usage
يتعاون + مع (with) indicates the partner.
Subject-Verb Agreement
الطلاب يتعاونون (Plural subject, plural verb).
Subjunctive Mood
يجب أن يتعاونَ (After 'an', the verb takes a fatha).
Negation
لم يتعاونْ (Jussive mood after 'lam').
按水平分级的例句
أنا أتعاون مع صديقي.
I cooperate with my friend.
Present tense, 1st person singular.
نحن نتعاون في الفصل.
We cooperate in the classroom.
Present tense, 1st person plural.
هل تتعاون مع أمك؟
Do you cooperate with your mother?
Question form, 2nd person masculine.
الأطفال يتعاونون في اللعب.
The children cooperate in playing.
Present tense, 3rd person masculine plural.
البنت تتعاون مع أختها.
The girl cooperates with her sister.
Present tense, 3rd person feminine singular.
يجب أن نتعاون.
We must cooperate.
Subjunctive after 'an'.
هم يتعاونون دائماً.
They always cooperate.
Use of adverb 'always'.
تعاون مع فريقك!
Cooperate with your team!
Imperative (command) form.
يتعاون الطلاب لإنهاء المشروع.
The students cooperate to finish the project.
Verb precedes plural subject.
الجيران يتعاونون لتنظيف الشارع.
The neighbors cooperate to clean the street.
Subject-verb agreement.
تتعاون المعلمة مع الآباء.
The teacher cooperates with the parents.
Feminine singular verb.
نحن نتعاون في طبخ الطعام.
We cooperate in cooking the food.
Preposition 'fī' followed by gerund.
هل تريد أن تتعاون معنا؟
Do you want to cooperate with us?
Compound verb 'wants to'.
يتعاون العمال في المصنع.
The workers cooperate in the factory.
Present tense in a professional context.
هي تتعاون مع زميلتها في المكتب.
She cooperates with her colleague in the office.
Feminine pronouns and verbs.
الناس يتعاونون في الخير.
People cooperate in doing good.
Abstract concept 'good'.
تتعاون الشركات المحلية لدعم الاقتصاد.
Local companies cooperate to support the economy.
Non-human plural subject takes feminine singular verb.
يجب على الدول أن تتعاون لحماية البيئة.
Countries must cooperate to protect the environment.
Modal phrase 'yajibu 'alā'.
يتعاون العلماء لاكتشاف علاج جديد.
Scientists cooperate to discover a new cure.
Purpose clause with 'li'.
من الضروري أن نتعاون في حل هذه المشكلة.
It is necessary that we cooperate in solving this problem.
Impersonal expression 'min al-darūrī'.
تتعاون الجمعية مع المتطوعين من كل مكان.
The association cooperates with volunteers from everywhere.
Noun-adjective agreement.
لم يتعاون الرجل مع الشرطة في التحقيق.
The man did not cooperate with the police in the investigation.
Negation with 'lam' (past meaning).
يتعاون المهندسون لبناء الجسر الجديد.
Engineers cooperate to build the new bridge.
Masculine sound plural subject.
نحن نتعاون من أجل مستقبل أفضل.
We cooperate for the sake of a better future.
Prepositional phrase 'min ajl'.
تتعاون المنظمات الدولية لمكافحة الفقر العالمي.
International organizations cooperate to combat global poverty.
Complex noun phrase.
يتعاون القطاع العام والخاص في هذا المشروع الضخم.
The public and private sectors cooperate in this huge project.
Compound subject.
إذا لم يتعاون الأعضاء، سيفشل الفريق.
If the members do not cooperate, the team will fail.
Conditional sentence with 'idhā'.
تتعاون الوزارات المختلفة لتنفيذ الخطة الوطنية.
Different ministries cooperate to implement the national plan.
Active participle 'tanfīdh' as object.
يتعاون الباحثون في تبادل المعلومات والبيانات.
Researchers cooperate in exchanging information and data.
Masculine plural subject.
يتم تشجيع المواطنين على أن يتعاونوا مع السلطات.
Citizens are encouraged to cooperate with the authorities.
Passive construction 'yutamma tashjī' '.
تتعاون الجامعات في برامج التبادل الطلابي.
Universities cooperate in student exchange programs.
Plural noun 'jamī‘āt'.
يتعاون الفنانون لإنشاء عمل فني مشترك.
Artists cooperate to create a joint artwork.
Adjective 'mushtarak' (joint).
تتعاون القوى السياسية لتجاوز الأزمة الراهنة.
Political forces cooperate to overcome the current crisis.
Abstract political terminology.
يتعاون العقل والجسد للحفاظ على التوازن الصحي.
The mind and body cooperate to maintain healthy balance.
Metaphorical usage.
تتعاون الأجهزة الأمنية في ملاحقة الشبكات الإجرامية.
Security agencies cooperate in pursuing criminal networks.
Gerund 'mulāḥaqat' (pursuing).
من الملاحظ أنَّ الأطراف المتنازعة بدأت تتعاون.
It is observable that the conflicting parties have started to cooperate.
Complex introductory phrase.
يتعاون المترجمون لضمان دقة نقل النصوص الأدبية.
Translators cooperate to ensure the accuracy of conveying literary texts.
Infinitive 'ḍamān' (ensuring).
تتعاون الدول المصدرة للنفط في تحديد مستويات الإنتاج.
Oil-exporting countries cooperate in determining production levels.
Specific economic context.
يتعاون التاريخ والجغرافيا في تشكيل هوية الشعوب.
History and geography cooperate in shaping the identity of peoples.
Personification of abstract nouns.
يجب أن تتعاون كافة الجهات المعنية لإنجاح المبادرة.
All concerned parties must cooperate to make the initiative succeed.
Use of 'kāffat' (all/entirety).
تتعاون البنى التحتية الرقمية في تيسير تدفق البيانات الضخمة.
Digital infrastructures cooperate in facilitating the flow of big data.
Highly technical terminology.
يتعاون الفكر الفلسفي مع العلم التجريبي لاستكشاف كنه الوجود.
Philosophical thought cooperates with empirical science to explore the essence of existence.
Academic and philosophical register.
تتعاون العوامل الجيوسياسية في صياغة التحالفات الجديدة.
Geopolitical factors cooperate in formulating new alliances.
Sophisticated political analysis.
تتعاون المنظومات البيولوجية في الحفاظ على استدامة الحياة.
Biological systems cooperate in maintaining the sustainability of life.
Scientific terminology.
يتعاون النص والسياق في إنتاج المعنى داخل الخطاب الأدبي.
Text and context cooperate in producing meaning within literary discourse.
Literary theory context.
تتعاون الإرادة الشعبية مع الرؤية القيادية لتحقيق النهضة.
Popular will cooperates with leadership vision to achieve renaissance.
Rhetorical and formal style.
يتعاون الإبداع والابتكار في دفع عجلة التطور الحضاري.
Creativity and innovation cooperate in driving the wheel of civilizational development.
Metaphorical and elevated language.
تتعاون الذاكرة الجمعية في صون التراث الثقافي غير المادي.
Collective memory cooperates in preserving intangible cultural heritage.
Cultural and sociological terminology.
近义词
反义词
常见搭配
常用短语
— Fruitful cooperation. Used to describe a successful joint effort.
كان بيننا تعاون مثمر.
— Horizons/Prospects of cooperation. Talking about future possibilities.
بحثنا آفاق التعاون المستقبلي.
— Fields of cooperation. Listing areas where people work together.
ما هي مجالات التعاون الممكنة؟
容易混淆的词
Yusā‘id is one-way help, while yatta‘āwan is two-way cooperation.
Yushārik is just participating, while yatta‘āwan implies working together toward a goal.
Yusāhim is contributing (like money or ideas), while yatta‘āwan is the act of working together.
习语与表达
— One hand alone cannot clap. It means cooperation is essential for success.
تذكر أن اليد الواحدة لا تصفق، لذا يجب أن نتعاون.
Common Proverb— In unity there is strength. Emphasizes that cooperation makes a group stronger.
تعاونوا، ففي الاتحاد قوة.
Formal/Motivational— Cooperation is the secret of success. A common educational slogan.
دائماً ما نقول: التعاون سر النجاح.
Educational— Shoulder to shoulder. Working closely and supportively together.
نتعاون كتفاً بكتف لبناء الوطن.
Rhetorical— With the heart of one man. Acting in perfect unison and cooperation.
تعاون الفريق وكانوا على قلب رجل واحد.
Literary/Formal— To strengthen someone's back. To support and cooperate with someone.
تعاون معه وشد أزره في محنته.
Classical/Formal— To put one's hand in another's. To start cooperating.
وضع يده في يد جاره ليتعاونا.
Neutral— Braiding of efforts. The coming together of different efforts into one strong force.
تتضافر الجهود ليتعاون الجميع.
Formal/Journalistic— People are for people. We must help and cooperate with one another.
تعاون معهم، فالناس للناس.
Common Saying— He who seeks counsel (cooperates in thought) will not fail.
تعاون مع الخبراء، فما خاب من استشار.
Proverbial容易混淆
Same root (ʿ-W-N).
Ya‘īn means to assist or help someone, usually in a more formal or supportive role, whereas yatta‘āwan is reciprocal.
أعانه الله على مصيبته (God helped him in his calamity).
Similar Form VI pattern.
Yata‘āmal means to deal with or handle something/someone. It doesn't necessarily imply cooperation.
يتعامل مع الزبائن بلطف (He deals with customers kindly).
Similar Form VI pattern.
Yata‘āraf means to get to know one another.
بدأ الطلاب يتعارفون في اليوم الأول (Students started getting to know each other on the first day).
Same root and similar meaning.
Yu‘āwin is Form III and means to assist someone. It is slightly more one-sided than the Form VI 'يتعاون'.
يعاون المدير في مهامه (He assists the manager in his tasks).
Often happens during cooperation.
Yuwāfiq means to agree. You can agree without cooperating, and you can cooperate even if you don't fully agree on everything.
يوافق على الشروط (He agrees to the conditions).
句型
أنا أتعاون مع [اسم].
أنا أتعاون مع علي.
[الجمع] يتعاونون في [العمل].
الطلاب يتعاونون في المشروع.
يجب أن نتعاون لـ [فعل].
يجب أن نتعاون لننجح.
تتعاون [جهة] مع [جهة] في مجال [مجال].
تتعاون الشركة مع الجامعة في مجال البحث.
من الملاحظ أن [الطرفين] يتعاونان بشكل [ظرف].
من الملاحظ أن الطرفين يتعاونان بشكل وثيق.
تتعاون [مفاهيم مجردة] في [عملية].
تتعاون العوامل الاقتصادية في تشكيل السوق.
هل تريد أن تتعاون معنا؟
هل تريد أن تتعاون معنا في الرحلة؟
نحن نتعاون من أجل [هدف].
نحن نتعاون من أجل حماية الحيوانات.
词族
名词
动词
形容词
相关
如何使用
High, especially in professional and news contexts.
-
أنا أتعاونك
→
أنا أتعاون معك
You cannot use a direct object with 'يتعاون'. You must use the preposition 'مع' (with).
-
هم يتعاون في المشروع
→
هم يتعاونون في المشروع
The verb must agree with the plural subject 'هم' by adding the '-ūn' ending.
-
يساعدون مع بعض
→
يتعاونون مع بعض
While 'helping each other' is okay, 'يتعاونون' is the more precise verb for joint work.
-
يتعاون في البيت وحده
→
يعمل في البيت وحده
You cannot 'cooperate' alone. Cooperation requires at least two parties.
-
التآون
→
التعاون
Missing the 'ayn' letter. Spelling the root correctly is essential.
小贴士
Form VI Reciprocity
Remember that Form VI verbs starting with 'ta-' usually mean the action is shared. This helps you remember that 'يتعاون' means 'together'.
Root Recognition
If you see the letters Ayn-Waw-Noon, think 'help'. This will help you decipher 'يتعاون', 'يساعد', and 'معونة'.
Preposition Flow
Practice the phrase 'يتعاون مع' as a single unit. This will make your speech sound more fluent and natural.
Proverb Power
Using the proverb 'Al-yadu al-wāḥida lā tuṣaffiq' (One hand doesn't clap) when talking about cooperation will impress native speakers.
Formal Reports
In business or school reports, use 'يتعاون' to describe group projects; it sounds much more professional than 'يساعد'.
News Keywords
When listening to the news, 'تعاون' is a keyword for treaties and international relations. Listen for it to understand the topic.
The 'Awn' Sound
The 'Awn' part sounds like 'own'. Think: 'We own the task together when we cooperate'.
Don't Forget the Waw
Make sure to pronounce the 'waw' clearly. It's 'yatta-AA-wan', not 'yatta-aan'.
Encouraging Others
Use 'لننتعاون' (Let's cooperate) to suggest working together in a polite and constructive way.
Word Family
Learn 'Ta‘āwun' (noun) and 'Muta‘āwin' (adjective) at the same time to triple your vocabulary efficiency.
记住它
记忆技巧
Think of 'Team' + 'Awn' (Help). 'Yatta-AA-wan' is when the Team helps each other. Imagine a group of people saying 'Ahhh' (Ayn) as they lift something together.
视觉联想
Visualize two people shaking hands while holding a heavy box together. The handshake represents the 'Ta' of Form VI (interaction), and the box represents the 'Awn' (the task they are helping with).
Word Web
挑战
Try to use 'يتعاون' in three different sentences today: one about work, one about family, and one about global news.
词源
Derived from the Arabic root ʿ-W-N (ع و ن), which primarily signifies providing help, support, or aid. It is a very old Semitic root found in various forms across different dialects.
原始含义: The root originally referred to the act of aiding someone, especially in a physical or supportive sense.
Semitic -> Afroasiatic -> Central Semitic -> Arabic.文化背景
No specific sensitivities, but be aware that in political contexts, 'refusing to cooperate' can be a very strong statement.
In English, 'cooperate' can sometimes sound cold or forced (e.g., 'cooperating with the police'). In Arabic, 'يتعاون' almost always has a warm, positive, and community-focused connotation.
在生活中练习
真实语境
Workplace
- نتعاون في هذا المشروع.
- يجب أن نتعاون كفريق.
- هو لا يتعاون مع زملائه.
- كيف يمكننا أن نتعاون بشكل أفضل؟
Education
- يتعاون الطلاب في المكتبة.
- تعاونوا في حل المسألة.
- أريدكم أن تتعاونوا في مجموعات.
- التعاون يساعدنا على التعلم.
International News
- تتعاون الدول لمكافحة الإرهاب.
- اتفاق ليتعاون الطرفان تجارياً.
- رفضت الحكومة أن تتعاون مع المحققين.
- آفاق جديدة ليتعاون البلدان.
Community
- يتعاون الجيران في الحي.
- نتعاون لتنظيف الحديقة.
- يجب أن نتعاون لمساعدة الفقراء.
- الجمعيات الخيرية تتعاون معنا.
Family
- نتعاون في أعمال المنزل.
- تعاون مع أخيك في اللعب.
- العائلة تتعاون دائماً.
- يجب أن نتعاون لنرتب الغرفة.
对话开场白
"كيف يمكننا أن نتعاون لإنجاز هذا العمل بسرعة؟"
"هل تفضل أن تعمل وحدك أم أن تتعاون مع الآخرين؟"
"لماذا من المهم أن تتعاون الدول في حماية البيئة؟"
"هل يمكنك أن تعطيني مثالاً لموقف اضطررت فيه أن تتعاون مع شخص لا تحبه؟"
"كيف يتعاون الناس في بلدك لمساعدة المحتاجين؟"
日记主题
اكتب عن وقت تعاونت فيه مع فريقك لتحقيق نجاح كبير.
ما هي الصعوبات التي تواجهها عندما تضطر أن تتعاون مع الآخرين؟
صف كيف يمكن أن يتعاون المجتمع لحل مشكلة التلوث في مدينتك.
لماذا تعتقد أن بعض الناس يجدون صعوبة في أن يتعاونوا مع غيرهم؟
اكتب رسالة إلى صديق تشرح له أهمية أن يتعاون الجميع في مشروعكم القادم.
常见问题
10 个问题Yes, but you must mention who they are cooperating with. For example, 'He cooperates with his brother.' You cannot just say 'He cooperates' without context, as the verb implies a partnership.
It is neutral to formal. In very casual daily speech, people might say 'binsā‘id ba‘ḍ' (we help each other), but 'يتعاون' is perfectly understood and used in all settings.
‘Ta‘āwun’ is cooperation (working together), while ‘Musā‘ada’ is help (providing aid). Cooperation is always mutual; help can be one-sided.
The past tense is 'Ta‘āwana'. For example: 'Ta‘āwanā' (We cooperated), 'Ta‘āwanū' (They cooperated).
Use 'مع' (ma‘a) for the person you are working with, and 'في' (fī) or 'على' (ʿalā) for the task or project.
No, it is almost always positive. However, in a legal or criminal context, 'refusing to cooperate' (rafḍ al-ta‘āwun) is a common phrase.
Yes, it is 'Muta‘āwin' (متعاون). It can mean 'cooperative' as an adjective or 'a collaborator/cooperator' as a noun.
Absolutely. It is the most common word for international and diplomatic cooperation between nations.
You can say 'Al-‘amal al-ta‘āwunī' (Cooperative work) or simply use the noun 'Al-ta‘āwun'.
For a male, it is 'Ta‘āwan!' (Cooperate!). For a female, it is 'Ta‘āwanī!'. For a group, it is 'Ta‘āwanū!'.
自我测试 31 个问题
Write a sentence using 'يتعاون' and 'مع'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The two companies cooperate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'We cooperate in the project' in Arabic.
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the word: 'Yatta‘āwanūn'. Is it singular or plural?
Explain the difference between يساعد and يتعاون in Arabic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask: 'How can we cooperate better?'
Read this aloud:
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify the verb in: 'التعاون المشترك ضروري'.
Write a short paragraph about the importance of international cooperation for climate change.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 31 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'يتعاون' is the standard Arabic term for collaboration and teamwork. It differs from 'help' because it implies that everyone involved is working together toward a common goal. Example: 'يتعاون الفريق للفوز بالماراثون' (The team cooperates to win the marathon).
- It means to cooperate or work together as a team.
- It is a Form VI verb based on the root for 'help'.
- It usually takes the preposition 'ma‘a' (with) and 'fī' (in).
- It is used in everything from daily life to international politics.
Form VI Reciprocity
Remember that Form VI verbs starting with 'ta-' usually mean the action is shared. This helps you remember that 'يتعاون' means 'together'.
Root Recognition
If you see the letters Ayn-Waw-Noon, think 'help'. This will help you decipher 'يتعاون', 'يساعد', and 'معونة'.
Preposition Flow
Practice the phrase 'يتعاون مع' as a single unit. This will make your speech sound more fluent and natural.
Proverb Power
Using the proverb 'Al-yadu al-wāḥida lā tuṣaffiq' (One hand doesn't clap) when talking about cooperation will impress native speakers.
例句
يَتَعَاوَنُ الطُّلَّابُ فِي الْمَشْرُوعِ.
相关内容
更多society词汇
عادل
A2公正的,公平的。指做事不偏不倚的人。
اِعْتِدَال
B2适度是平衡生活的关键。在所有行为中都应寻求iʿtidāl。该地区的气候以其适度而闻名。
عنيف
A1使用或涉及体力,旨在伤害、损坏或杀死;暴力的。
عربي
A1与阿拉伯人、他们的文化或语言有关的。
اعتماد
B1依赖某人的状态,或机构的官方认证(鉴定)。
أفراد
B1个人或群体的成员。常用于家庭成员或人员。
أجنبي
A1意思是“外国的”或“外国人”。用于描述来自其他国家的人、语言或事物。
اِجْتِمَاعِيّ
B1与社会或其组织有关;也指喜欢与他人交往的人。
احترام
A2阿拉伯语单词 'احترام' 的意思是尊重,指对某人或某事深表钦佩的感觉。
الله
A2安拉是阿拉伯语中“上帝”的意思,穆斯林和阿拉伯基督徒都使用这个词。