意思
Persistence leads to results
文化背景
In Bulgaria, proverbs are often used by older generations to give advice to younger ones. This specific phrase is a staple of 'grandma wisdom' (бабини деветини), emphasizing that laziness is the only reason for failure. Across the Balkans, there is a shared sense of 'fate' vs 'effort'. This proverb represents the 'effort' side of the coin, pushing back against the idea that everything is predestined (kismet). The proverb has been adopted by the modern Bulgarian tech scene. It's often used in the context of 'hunting' for bugs or 'searching' for venture capital, showing its adaptability. While the proverb is secular today, its resonance with the Orthodox Christian population remains, as it echoes the teachings of the Church about spiritual seeking.
Use it for encouragement
This is your 'go-to' phrase for being a supportive friend. It's short, easy to remember, and always appreciated.
Don't forget the comma
In written Bulgarian, the comma before 'намира' is essential. Without it, the sentence is grammatically incomplete.
意思
Persistence leads to results
Use it for encouragement
This is your 'go-to' phrase for being a supportive friend. It's short, easy to remember, and always appreciated.
Don't forget the comma
In written Bulgarian, the comma before 'намира' is essential. Without it, the sentence is grammatically incomplete.
Master the 'ъ' sound
The word 'търси' contains the unique Bulgarian letter 'ъ'. Practice this sound to sound more like a native.
The Sarcastic Twist
Be aware that if someone says this after you've gotten into trouble, they are likely being sarcastic!
自我测试
Complete the proverb with the correct relative pronoun.
_______ търси, намира.
'Който' is the masculine singular relative pronoun used for 'anyone' in proverbs.
Which verb correctly completes the proverb?
Който търси, _______.
The proverb is 'Който търси, намира' (He who seeks, finds).
Choose the best response for Maria.
Ivan: 'Не мога да намеря добра книга за четене.' Maria: '_________________'
Maria is encouraging Ivan to keep looking for a book.
Match the situation to the proverb.
Someone is discouraged because they can't find a solution to a math problem.
This proverb is used to encourage persistence in finding solutions.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习_______ търси, намира.
'Който' is the masculine singular relative pronoun used for 'anyone' in proverbs.
Който търси, _______.
The proverb is 'Който търси, намира' (He who seeks, finds).
Ivan: 'Не мога да намеря добра книга за четене.' Maria: '_________________'
Maria is encouraging Ivan to keep looking for a book.
Someone is discouraged because they can't find a solution to a math problem.
This proverb is used to encourage persistence in finding solutions.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题Not at all! It's very common in casual conversation between friends and family.
Yes, it is frequently used in the context of finding a partner or friends.
'Търся' is general searching, while 'търся си' implies you are looking for something for yourself (like a job or a shirt). The proverb uses the general 'търся'.
Not a direct one, but 'Който търси под вола теле' is the 'negative' cousin about looking for trouble.
You can, and people will understand you, but it won't sound like the traditional proverb.
Yes, to encourage persistence in sales, recruitment, or problem-solving.
'Който' is a relative pronoun (the one who), while 'кой' is an interrogative pronoun (who?). Proverbs use relative pronouns.
Mostly, but it figuratively applies to any effort aimed at a goal.
Yes, if they are frustrated with a problem, it can be a polite way to show support.
It's like the 'u' in 'turn' or 'burn'. Keep your mouth neutral.
相关表达
Който чука, му се отваря
similarHe who knocks, it is opened to him.
Търси под вола теле
contrastTo look for a calf under the ox.
Блажени са вярващите
contrastBlessed are the believers.
С питане до Цариград се стига
similarBy asking, one can reach Istanbul.