B2 Proverb 中性

পরের মুখে ঝাল খাওয়া

পরর মখ ঝল খওয়

Blindly following others' opinions

意思

Adopting others' views without thinking

🌍

文化背景

In the intellectual circles of Kolkata, this phrase is often used to critique 'armchair activists' who echo Western ideologies without understanding the local context. In rural Bangladesh, the proverb is a common warning against 'Gram-shomporko' (village politics) where rumors can destroy families. Among second-generation Bengalis, this phrase is sometimes used to describe those who blindly follow Western trends while ignoring their own heritage. In modern offices in Dhaka or IT hubs in Salt Lake, it's used to describe 'Yes-men' who agree with everything the boss says.

💡

Use it sarcastically

This phrase is most effective when used with a slight smile or a sarcastic tone to point out someone's lack of logic.

⚠️

Don't use with elders

It can sound disrespectful if used toward parents or teachers, as it implies they are being gullible.

意思

Adopting others' views without thinking

💡

Use it sarcastically

This phrase is most effective when used with a slight smile or a sarcastic tone to point out someone's lack of logic.

⚠️

Don't use with elders

It can sound disrespectful if used toward parents or teachers, as it implies they are being gullible.

🎯

Pair it with 'Nije'

To emphasize the point, contrast it with 'Nije' (self). E.g., 'নিজে না জেনে পরের মুখে ঝাল খেও না।'

💬

The 'Adda' context

In a Bengali 'Adda', using this proverb can actually win you points for being witty and culturally grounded.

自我测试

Fill in the blank with the correct form of the proverb.

নিজে কিছু না বুঝে অন্যের কথায় উত্তেজিত হওয়া মানেই ______।

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: পরের মুখে ঝাল খাওয়া

The context of getting excited by others' words without understanding fits this proverb perfectly.

Which situation best describes 'পরের মুখে ঝাল খাওয়া'?

Select the correct scenario:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Getting angry at a neighbor because your sister said they are mean, even though you've never met them.

This involves adopting a secondhand grievance without personal experience.

Complete the dialogue using the phrase.

করিম: 'সবাই বলছে এই ফোনটা খুব খারাপ।' রহিম: 'তুমি কি নিজে ব্যবহার করেছ? নাকি ______?'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: পরের মুখে ঝাল খাচ্ছ

Rahim is questioning if Karim's opinion is borrowed.

Match the proverb to the advice.

If someone is blindly following a political trend, what should you say?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: পরের মুখে ঝাল খাওয়া বন্ধ করে নিজের বিচারবুদ্ধি কাজে লাগান।

The first option uses the proverb figuratively to give sound advice.

🎉 得分: /4

视觉学习工具

练习题库

4 练习
Fill in the blank with the correct form of the proverb. Fill Blank B1

নিজে কিছু না বুঝে অন্যের কথায় উত্তেজিত হওয়া মানেই ______।

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: পরের মুখে ঝাল খাওয়া

The context of getting excited by others' words without understanding fits this proverb perfectly.

Which situation best describes 'পরের মুখে ঝাল খাওয়া'? Choose B2

Select the correct scenario:

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: Getting angry at a neighbor because your sister said they are mean, even though you've never met them.

This involves adopting a secondhand grievance without personal experience.

Complete the dialogue using the phrase. dialogue_completion B1

করিম: 'সবাই বলছে এই ফোনটা খুব খারাপ।' রহিম: 'তুমি কি নিজে ব্যবহার করেছ? নাকি ______?'

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: পরের মুখে ঝাল খাচ্ছ

Rahim is questioning if Karim's opinion is borrowed.

Match the proverb to the advice. situation_matching B2

If someone is blindly following a political trend, what should you say?

✓ 正确! ✗ 不太对。 正确答案: পরের মুখে ঝাল খাওয়া বন্ধ করে নিজের বিচারবুদ্ধি কাজে লাগান।

The first option uses the proverb figuratively to give sound advice.

🎉 得分: /4

常见问题

10 个问题

Yes, it is very common, especially when discussing news, politics, or social gossip.

No, it is almost always negative. You wouldn't say it about someone adopting a positive opinion blindly.

There isn't a perfect one, but 'to dance to someone's tune' or 'to be someone's mouthpiece' are close.

Yes, literally it means pungency/heat from chili, which represents the 'heat' of an opinion.

It's not 'slang' or 'vulgar', but it is a critique. Use it with friends or equals, not superiors.

No, that would mean putting chili in someone else's mouth, which is not the proverb.

তারা পরের মুখে ঝাল খায় (Tara porer mukhe jhal khay).

Yes, in newspaper editorials or social essays to criticize public behavior.

It means 'of another' or 'of a stranger'.

Probably not, unless you are discussing critical thinking skills in a very creative way.

相关表达

🔄

পরের কথায় নাচা

synonym

To dance to someone else's words.

🔗

ভেড়া হওয়া

similar

To become a sheep.

🔗

নিজের পায়ে কুড়াল মারা

contrast

To hit one's own foot with an axe.

🔗

কান পাতলা

builds on

Thin-eared (easily influenced by rumors).

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!