意思
Organizing a future course of action.
文化背景
Danes value 'flad struktur' (flat structure). Planning is rarely top-down; it's a collaborative process where everyone's input is expected. The phrase 'Jeg har en plan' is iconic due to the 'Olsen Banden' movies. It's often used jokingly when someone has a 'brilliant' idea that might fail. There is a high level of trust in institutional planning in Denmark. 'Byplanlægning' (urban planning) is a major part of Danish civic pride. Even 'hygge' is often planned. Danes like to know when and where things are happening, often weeks in advance.
Use 'lægge' for strategy
If you want to sound more professional or organized, use 'lægge' instead of 'lave'.
The Ligge/Lægge trap
Always double-check your spelling. 'Lægge' is the action!
意思
Organizing a future course of action.
Use 'lægge' for strategy
If you want to sound more professional or organized, use 'lægge' instead of 'lave'.
The Ligge/Lægge trap
Always double-check your spelling. 'Lægge' is the action!
Olsen Banden reference
If you say 'Jeg har en plan' with a cigar in your mouth, every Dane will laugh.
自我测试
Fill in the correct form of the verb 'lægge'.
Vi _______ en plan for turen i går.
The sentence refers to 'i går' (yesterday), so we need the past tense 'lagde'.
Which sentence is correct?
Choose the correct collocation.
In Danish, you 'lægger' (lay) a plan.
Complete the dialogue.
A: Vi har for travlt! B: Rolig nu. Lad os _______.
Both 'lægge en plan' and 'lave en plan' are correct and natural in this context.
Match the phrase to the situation.
Where would you most likely hear 'Bestyrelsen har lagt en plan'?
'Bestyrelsen' (The board) and 'lagt en plan' (laid a plan) are formal, professional terms.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
Lægge vs. Ligge
练习题库
4 练习Vi _______ en plan for turen i går.
The sentence refers to 'i går' (yesterday), so we need the past tense 'lagde'.
Choose the correct collocation.
In Danish, you 'lægger' (lay) a plan.
A: Vi har for travlt! B: Rolig nu. Lad os _______.
Both 'lægge en plan' and 'lave en plan' are correct and natural in this context.
Where would you most likely hear 'Bestyrelsen har lagt en plan'?
'Bestyrelsen' (The board) and 'lagt en plan' (laid a plan) are formal, professional terms.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题Yes, 'lave en plan' is very common and perfectly natural in informal speech.
It is 'en plan' (common gender). 'Et plan' refers to a mathematical plane or a level.
You can say 'Jeg planlægger' or 'Jeg er ved at lægge en plan'.
It is neutral. It works in both a boardroom and a kitchen.
The past tense is 'lagde'. For example: 'Vi lagde en plan i går'.
Yes, but for a single meeting, 'at lave en aftale' is more common.
It comes from the idea of laying a physical map or blueprint on a table.
Absolutely. It's the standard term for strategic planning.
It means to devise or think out a plan, implying more mental effort.
Yes, 'at lægge planer' means to make plans in general.
相关表达
at lave en aftale
similarTo make an appointment or a date.
at planlægge
synonymTo plan.
at have en plan
builds onTo have a plan.
at udtænke en plan
specialized formTo devise/think out a plan.
at smede en plan
similarTo forge a plan.