B2 Reported Speech 12 min read 困难

法语间接命令:如何使用虚拟式 (Reported Speech)

Use the subjunctive to report what someone wants, orders, or feels when using a que clause.

Grammar Rule in 30 Seconds

When reporting a command or request, use 'que' + the subjunctive mood to express the influence or desire.

  • Use 'que' after verbs like 'dire', 'demander', or 'ordonner'. Example: Il m'a dit que je fasse mes devoirs.
  • The verb in the subordinate clause must be in the subjunctive. Example: Elle veut que tu viennes.
  • If the subject is the same, use 'de' + infinitive instead. Example: Il m'a dit de partir.
Verb of Influence + que + Subject + Subjunctive Verb

Overview

### Overview
在法语学习的B2阶段,你一定已经发现,法语不仅仅是简单的陈述事实,它更像是一门充满“情绪”和“主观性”的语言。在法语中,当你想要转述一个命令、愿望、必要性或是情感反应时,不能简单地照搬陈述句,而必须使用“虚拟语气” (le subjonctif)。这在法语语法中被称为“转述命令或愿望”。
对比中文,这其实是一个巨大的挑战。中文的语法核心是“意合”,我们的谓语动词几乎不随语气变化,也不会因为前后的动词要求而改变形态。比如中文说“他要求我做这件事”,无论前后的动词是什么,“做”永远是“做”。但在法语里,Il exige que je fasse...,动词 faire 必须变成 fasse。这就是法语语法的精髓所在:它通过动词形态的变化,直接体现了说话人的主观态度。掌握这一结构,意味着你告别了简单的“翻译式法语”,开始进入能够精准表达意图、礼貌请求和复杂情感的进阶层次。在职场邮件、正式口语或文学表达中,这种结构是必不可少的。
### How This Grammar Works
法语的虚拟语气本质上是一种“从属语气”。它通常出现在 que 引导的从句中,且受到主句动词的“触发”。你可以把主句的动词想象成一个“滤镜”,当主句动词表达的是“意志”、“情感”、“怀疑”或“必要性”时,它后面的从句就必须通过虚拟语气来呈现,因为从句所描述的动作并非客观事实,而是一个“主观设想”。
我们可以对比一下中文的逻辑:
  1. 1陈述事实(直陈式):Il dit que je suis en retard. (他说我迟到了。)——中文:他说明迟到了的事实。
  2. 2表达意志(虚拟语气):Il exige que je sois à l'heure. (他要求我准时。)——中文:他要求我准时。注意,法语中的 sois 并非“是”的直陈式,而是为了配合 exiger 这个表达“意志”的动词而产生的形态变化。
这种结构的核心在于:主句动词决定了从句动词的“语气”。
  • 意志类动词:vouloir (想要), exiger (要求), ordonner (命令), suggérer (建议)。
  • 情感类动词:être content que (高兴...), avoir peur que (害怕...), regretter que (遗憾...)。
  • 必要性表达:il faut que (必须...), il est essentiel que (至关重要...)。
在中文里,我们用语气助词(如“希望”、“要求”)来表达,而法语则通过动词变位来“强制”你使用虚拟语气。这对于习惯了“动词不变”的中文母语者来说,需要建立一种新的“语法直觉”。
### Formation Pattern
使用虚拟语气有一个铁律:主句的主语和从句的主语必须不同。如果主语相同,则必须使用不定式 (infinitif),这与中文的逻辑非常相似(中文里我们也会直接说“我想去”,而不是“我想我(去)”)。
基本公式:[主语1] + [触发动词] + que + [主语2] + [虚拟语气动词]
| 语法要素 | 法语结构 | 中文对应 |
|---|---|---|
| 主句 | Je veux que | 我想要... |
| 从句主语 | tu | 你 |
| 虚拟式谓语 | finisses | 完成 |
| 完整句子 | Je veux que tu finisses. | 我想要你完成。 |
虚拟语气现在时 (Subjonctif Présent) 的变位规律:取 ils/elles 的直陈式现在时词干,加上词尾 -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent
例如 parlerque je parle, que tu parles, qu'il parle, que nous parlions, que vous parliez, qu'ils parlent
### When To Use It
  1. 1职场命令与要求:在给老板或客户写邮件时,使用虚拟语气显得非常专业。例如:Le manager exige que nous soumettions le rapport avant midi. (经理要求我们在中午前提交报告。)
  2. 2表达愿望与礼貌请求:在咖啡厅或与朋友交流时,J'aimerais que tu viennes avec moi. (我希望你能和我一起去。) 这种表达比直接命令更有礼貌。
  3. 3表达个人情感反应:当你对某事感到惊讶或遗憾时:Je suis surpris qu'il ait pu terminer ce projet. (我很惊讶他竟然能完成这个项目。)
  4. 4表示必要性:这是最常用的,比如 Il faut que tu m'envoies le dossier. (你必须发给我档案。)
### Common Mistakes
  1. 1主语一致时误用虚拟式:很多同学受英语或中文影响,习惯在 que 后面加主语。错误:*Je veux que je fasse.。正确:Je veux faire. (因为主语都是“我”,直接用不定式)。
  2. 2忘记 que 的存在:中文里我们常省略“说”、“想”后面的连接词,但在法语中,que 是触发虚拟语气的开关,绝不能省略。错误:*Il veut tu viennes.。正确:Il veut que tu viennes.
  3. 3混淆 dire quedemander quedire que 后面跟直陈式(陈述事实),而 demander que 后面跟虚拟式(表达要求)。这是典型的L1干扰,因为中文里“说”和“要求”后面的结构在形式上没有区别,导致学生在法语里也混用。
### Contrast With Similar Patterns
| 语法结构 | 语气类型 | 适用场景 |
|---|---|---|
| dire que + indicatif | 直陈式 | 转述事实或信息 |
| demander que + subjonctif | 虚拟式 | 转述请求或命令 |
| dire à qqn de + infinitif | 不定式 | 非正式的命令或建议 |
### Quick FAQ
  1. 1问:为什么 il faut que 后面必须用虚拟语气?
答:因为 il faut 表达的是一种“必要性”,而非客观事实。这是一种主观要求的状态。
  1. 1问:如果是过去发生的动作,怎么用虚拟语气?
答:使用虚拟语气过去时 (Subjonctif Passé),即 avoir/être 的虚拟语气现在时 + 过去分词。例如:Je suis content qu'il ait réussi. (我很高兴他成功了。)
  1. 1问:有没有什么口诀记住虚拟语气词尾?
答:记住 -e, -es, -e, -ions, -iez, -ent。前三个和 je/tu/il 形式一样,nous/vous 形式和未完成过去时一致,这是很好的记忆锚点。

Subjunctive Verb Endings

Subject 1st Group (-er) 2nd Group (-ir) 3rd Group (-re)
Je
-e
-isse
-e
Tu
-es
-isses
-es
Il/Elle
-e
-isse
-e
Nous
-ions
-issions
-ions
Vous
-iez
-issiez
-iez
Ils/Elles
-ent
-issent
-ent

Meanings

This grammar structure is used to report commands, requests, or advice given by someone else, requiring the subjunctive mood to reflect the influence or desire.

1

Reporting Orders

Conveying that someone gave a direct order.

“Il a exigé que je finisse le rapport.”

“Elle a ordonné que les enfants se taisent.”

2

Reporting Requests

Conveying that someone made a polite request.

“Il a demandé que tu viennes avec lui.”

“Elle a souhaité que nous soyons là.”

3

Reporting Advice/Suggestions

Conveying that someone suggested an action.

“Il a suggéré que nous prenions le train.”

“Elle a conseillé que tu lises ce livre.”

Reference Table

Reference table for 法语间接命令:如何使用虚拟式 (Reported Speech)
Form Structure Example
Affirmative
Verb + que + Subjunctive
Il veut que tu partes.
Negative
Verb + que + ne + Subjunctive + pas
Il ne veut pas que tu partes.
Question
Est-ce que + Verb + que + Subjunctive?
Veut-il que tu partes?
Same Subject
Verb + de + Infinitive
Il veut partir.
Advice
Conseiller + que + Subjunctive
Il conseille que tu lises.
Order
Ordonner + que + Subjunctive
Il ordonne que tu finisses.

正式程度

正式
Il exige que je parte.

Il exige que je parte. (Reporting a command)

中性
Il veut que je parte.

Il veut que je parte. (Reporting a command)

非正式
Il veut que je me casse.

Il veut que je me casse. (Reporting a command)

俚语
Il veut que je dégage.

Il veut que je dégage. (Reporting a command)

Subjunctive Triggers

Subjunctive

Influence

  • vouloir to want
  • exiger to demand

Advice

  • conseiller to advise
  • suggérer to suggest

Indicative vs Subjunctive

Indicative
Il dit qu'il vient He says he is coming
Subjunctive
Il dit que je vienne He tells me to come

Decision Process

1

Same subject?

YES
Use 'de' + infinitive
NO
Use 'que' + subjunctive

按水平分级的例句

1

Il veut que je parte.

He wants me to leave.

2

Elle demande que tu viennes.

She asks that you come.

3

Il dit que nous mangions.

He says we should eat.

4

Elle veut que vous soyez là.

She wants you to be there.

1

Le prof demande que nous fassions les devoirs.

The teacher asks that we do the homework.

2

Il a exigé que je finisse le travail.

He demanded that I finish the work.

3

Elle a suggéré que nous prenions le bus.

She suggested that we take the bus.

4

Il veut que tu lises ce livre.

He wants you to read this book.

1

Il a ordonné que les soldats se tiennent prêts.

He ordered that the soldiers stand ready.

2

Elle a demandé que vous soyez plus attentifs.

She asked that you be more attentive.

3

Il a insisté pour que nous venions à l'heure.

He insisted that we come on time.

4

Elle a souhaité que nous ayons du succès.

She wished that we have success.

1

Le directeur a exigé que chaque employé soumette son rapport.

The director demanded that every employee submit their report.

2

Il a fallu que nous fassions un choix difficile.

It was necessary that we make a difficult choice.

3

Elle a demandé que nous ne soyons pas en retard.

She asked that we not be late.

4

Il a proposé que nous allions au cinéma.

He proposed that we go to the cinema.

1

Il a été stipulé que le candidat possède une expérience préalable.

It was stipulated that the candidate possess prior experience.

2

Elle a requis que nous fassions preuve de discrétion.

She requested that we show discretion.

3

Il a ordonné que nul ne sorte de la salle.

He ordered that no one leave the room.

4

Elle a souhaité que nous fussions présents à la cérémonie.

She wished that we were present at the ceremony.

1

Il a été exigé que les parties concernées se conforment aux règles.

It was demanded that the concerned parties comply with the rules.

2

Elle a insisté pour que le protocole soit respecté scrupuleusement.

She insisted that the protocol be scrupulously respected.

3

Il a demandé que nous ne fussions point importunés.

He asked that we not be bothered at all.

4

Elle a ordonné que tout un chacun se tienne à carreau.

She ordered that everyone behave themselves.

容易混淆

French Reported Commands: Using the Subjunctive (Reported Speech) 对比 Reported Statements vs Reported Commands

Learners often use the subjunctive for statements of fact.

French Reported Commands: Using the Subjunctive (Reported Speech) 对比 Que + Subjunctive vs De + Infinitive

Learners use 'que' even when the subject is the same.

French Reported Commands: Using the Subjunctive (Reported Speech) 对比 Indicative vs Subjunctive after 'penser'

Learners think 'penser' triggers the subjunctive.

常见错误

Il veut que tu viens.

Il veut que tu viennes.

Must use subjunctive after 'vouloir'.

Il demande de que tu partes.

Il demande que tu partes.

Cannot use 'de' with 'que'.

Elle dit que je pars.

Elle dit que je parte.

Reporting a command requires subjunctive.

Il veut que il vienne.

Il veut qu'il vienne.

Must use elision for 'que'.

Il a ordonné que je finis.

Il a ordonné que je finisse.

Subjunctive ending for -ir verbs.

Il a demandé de que je vienne.

Il a demandé que je vienne.

Incorrect structure.

Elle suggère que nous prenons.

Elle suggère que nous prenions.

Subjunctive for 'nous'.

Il a dit qu'il parte.

Il a dit de partir.

Same subject requires infinitive.

Elle a exigé que nous avons fini.

Elle a exigé que nous finissions.

Wrong tense usage.

Il a proposé que vous allez.

Il a proposé que vous alliez.

Subjunctive of 'aller'.

Il a requis que nous fussions partis.

Il a requis que nous partions.

Tense mismatch.

Elle a souhaité que tout le monde est là.

Elle a souhaité que tout le monde soit là.

Subjunctive of 'être'.

Il a ordonné que nul ne sort.

Il a ordonné que nul ne sorte.

Subjunctive required.

句型

Il veut que ___ ___ .

Elle a exigé que ___ ___ ___ .

Il a suggéré de ___ .

Le directeur a ordonné que ___ ___ ___ .

Real World Usage

Job Interview very common

Mon ancien patron a exigé que je sois très organisé.

Texting common

Il veut que tu viennes vite !

Food Delivery App occasional

J'ai demandé que le livreur laisse le repas à la porte.

Travel Booking common

L'hôtel a demandé que nous arrivions avant 18h.

Social Media common

Elle veut que tout le monde partage cette vidéo.

Academic Setting very common

Le professeur a suggéré que nous lisions ce chapitre.

💡

Same Subject Rule

Always check if the subject of the main verb and the subordinate verb is the same. If it is, use 'de' + infinitive. It's much easier!
⚠️

Indicative vs Subjunctive

Don't fall into the trap of using the indicative for commands. If the main verb expresses influence, the subjunctive is mandatory.
🎯

Master the Irregulars

Focus on the subjunctive forms of 'être', 'avoir', 'aller', and 'faire' first, as they are the most common in reported speech.
💬

Tone Matters

Using 'exiger' sounds much more authoritative than 'demander'. Choose your verb based on the intensity of the command.

Smart Tips

Ask yourself: 'Is the subject of the main verb the same as the subordinate?' If yes, use 'de' + infinitive.

Il veut qu'il parte. Il veut partir.

Immediately think 'Subjunctive' for the next verb.

Il exige que tu finis. Il exige que tu finisses.

Check if it's affirmative or negative/question. Affirmative = Indicative, Negative/Question = Subjunctive.

Je pense qu'il vienne. Je pense qu'il vient.

Use 'demander' + 'que' + subjunctive for a polite but firm request.

Il demande que tu viens. Il demande que tu viennes.

发音

je finisse [finis]

Subjunctive endings

The -e, -es, -e, -ent endings are silent in speech, so the focus is on the stem.

qu'il [kil]

Elision

Always elide 'que' to 'qu'' before a vowel.

Command tone

Il a dit que tu viennes! ↑

Rising intonation at the end indicates the urgency of the reported command.

记住它

记忆技巧

Remember 'S.O.D.A.' for Subjunctive: Suggestions, Orders, Desires, Advice.

视觉联想

Imagine a boss (the main verb) pointing at a worker (the subordinate clause). The boss is wearing a 'Subjunctive' hat, forcing the worker to change their form.

Rhyme

When you report a command, don't be bland, use the subjunctive to make it grand!

Story

My boss, Monsieur Lebrun, wanted me to finish the report. He said, 'Je veux que tu finisses.' I tried to say 'tu finis', but he corrected me. Now I always remember: bossy verbs need the subjunctive.

Word Web

vouloirexigerordonnersuggérerconseillerdemander

挑战

Write 5 sentences reporting what your friends or family told you to do today using different verbs of influence.

文化笔记

The subjunctive is highly valued in formal French and is a marker of education.

In informal Quebecois, the subjunctive is sometimes replaced by the indicative, though standard French rules apply in writing.

The subjunctive is used similarly to standard French, with a strong emphasis on formal politeness.

The French subjunctive descends from the Latin subjunctive, which expressed possibility, desire, or doubt.

对话开场白

Qu'est-ce que ton patron a exigé de toi aujourd'hui ?

Qu'est-ce que tes parents veulent que tu fasses ce week-end ?

Si tu étais le président, qu'ordonnerais-tu que les citoyens fassent ?

Qu'est-ce que ton ami a suggéré que vous fassiez ce soir ?

日记主题

Raconte une journée où tout le monde te donnait des ordres.
Quels conseils tes professeurs t'ont-ils donnés pour réussir ?
Décris une situation où tu as dû demander quelque chose à quelqu'un.
Si tu pouvais changer une règle dans ton travail, que demanderais-tu ?

常见错误

Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确


Incorrect

正确

Test Yourself

Fill in the blank with the correct subjunctive form.

Il veut que tu ___ (partir) maintenant.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: partes
Subjunctive of 'partir' for 'tu'.
Choose the correct sentence. 多项选择

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a dit de partir.
Same subject requires 'de' + infinitive.
Correct the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Elle a exigé que nous finissons le travail.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle a exigé que nous finissions le travail.
Subjunctive ending for 'nous' is -ions.
Transform the sentence to reported speech. Sentence Transformation

Original: 'Viens ici!' (Il a dit...)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a dit de venir ici.
Since the subject is the same (implied), use 'de' + infinitive.
Match the verb to its subjunctive form. Match Pairs

Match each item on the left with its pair on the right:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-A, 2-B, 3-C, 4-D
These are the irregular subjunctive stems.
Build a sentence using the given words. Sentence Building

veut / que / je / il / parte

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il veut que je parte.
Correct structure: Verb + que + Subject + Subjunctive.
Conjugate 'faire' in the subjunctive for 'nous'. Conjugation Drill

Nous ___ (faire)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fassions
Subjunctive of 'faire' is 'fassions'.
Choose the correct verb mood. 多项选择

Il pense que tu ___ (venir).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viens
'Penser' (affirmative) takes the indicative.

Score: /8

练习题

8 exercises
Fill in the blank with the correct subjunctive form.

Il veut que tu ___ (partir) maintenant.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: partes
Subjunctive of 'partir' for 'tu'.
Choose the correct sentence. 多项选择

Which sentence is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a dit de partir.
Same subject requires 'de' + infinitive.
Correct the error in the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

Elle a exigé que nous finissons le travail.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Elle a exigé que nous finissions le travail.
Subjunctive ending for 'nous' is -ions.
Transform the sentence to reported speech. Sentence Transformation

Original: 'Viens ici!' (Il a dit...)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il a dit de venir ici.
Since the subject is the same (implied), use 'de' + infinitive.
Match the verb to its subjunctive form. Match Pairs

Match: 1. être, 2. avoir, 3. aller, 4. faire

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-A, 2-B, 3-C, 4-D
These are the irregular subjunctive stems.
Build a sentence using the given words. Sentence Building

veut / que / je / il / parte

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il veut que je parte.
Correct structure: Verb + que + Subject + Subjunctive.
Conjugate 'faire' in the subjunctive for 'nous'. Conjugation Drill

Nous ___ (faire)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: fassions
Subjunctive of 'faire' is 'fassions'.
Choose the correct verb mood. 多项选择

Il pense que tu ___ (venir).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: viens
'Penser' (affirmative) takes the indicative.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Fill in the blank. 填空

Elle souhaite que tu (être) ___ heureux.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: sois
Put the words in the correct order. Sentence Reorder

que / vienne / veut / Il / je

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il veut que je vienne
Translate to French. 翻译

He wants me to do the laundry.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il veut que je fasse la lessive.
Which one uses the subjunctive correctly? 多项选择

Select the correct reporting of a wish:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Je suggère qu'on aille au ciné.
Correct the verb mood. Error Correction

Il ne veut pas que tu pars déjà.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il ne veut pas que tu partes déjà.
Match the direct speech to the reported speech. Match Pairs

Match these pairs:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-a, 2-b, 3-c
Fill in the blank. 填空

Le patron demande que vous (répondre) ___ par mail.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: répondiez
Pick the formal reported command. 多项选择

Which sentence sounds most like a rule?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Il est requis que chacun apporte son ordinateur.
Translate to French. 翻译

They fear that he won't come.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Ils ont peur qu'il ne vienne pas.
Order the words. Sentence Reorder

sois / parents / Mes / que / veulent / je / sage

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Mes parents veulent que je sois sage

Score: /10

常见问题 (8)

The subjunctive reflects the influence or desire of the speaker, rather than a simple fact.

No, using the indicative after a verb of influence is grammatically incorrect in standard French.

Use 'de' + infinitive. For example, 'Il veut partir'.

Yes, because it expresses a suggestion or influence.

Yes, but informal French might sometimes simplify it, though it's better to use it correctly.

Using the indicative instead of the subjunctive after a verb of influence.

It is very similar, as both languages use the subjunctive for reported commands.

Yes, some dialects might avoid the subjunctive, but it is standard in all formal contexts.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Subjuntivo

Spanish has more tenses of the subjunctive (imperfect, pluperfect).

German partial

Konjunktiv I

German Konjunktiv I is used for all reported speech, not just commands.

Japanese low

Te-form + kudasai

Japanese lacks a subjunctive mood entirely.

Arabic moderate

Jussive/Subjunctive mood

Arabic subjunctive is limited to specific particles, not just verbs of influence.

Chinese low

Verb + yao

Chinese has no verb conjugation or mood system.

English partial

Subjunctive/Infinitive

English subjunctive is much less common and often replaced by the infinitive.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!