프랑스어 간접 명령: 접속법 사용하기 (Reported Speech)
que 뒤에 subjonctif를 사용하는 것이 가장 핵심적인 포인트예요!
Grammar Rule in 30 Seconds
When reporting a command or request, use 'que' + the subjunctive mood to express the influence or desire.
- Use 'que' after verbs like 'dire', 'demander', or 'ordonner'. Example: Il m'a dit que je fasse mes devoirs.
- The verb in the subordinate clause must be in the subjunctive. Example: Elle veut que tu viennes.
- If the subject is the same, use 'de' + infinitive instead. Example: Il m'a dit de partir.
Overview
- 1의지 및 명령 동사:
vouloir(원하다),exiger(요구하다),ordonner(명령하다),suggérer(제안하다). 한국어의 '-하라고 하다'에 해당합니다. - 2감정 동사:
être content que(기쁘다),regretter que(후회하다),avoir peur que(두렵다). 한국어의 '-해서 기쁘다/슬프다/두렵다'와 유사하지만, 프랑스어는 문장 구조로 연결됩니다. - 3비인칭 표현:
Il faut que(해야 한다),Il est essentiel que(필수적이다). 한국어의 '필요성'을 나타내는 '-해야 한다'와 완벽히 대응합니다.
Je veux que je...라고 하지 않고 Je veux partir라고 합니다. 이 '주어 일치 시 부정사 사용' 규칙은 한국어의 '하고 싶다'와 같은 보조 동사 활용과 논리적으로 매우 유사합니다.ils/elles 형태의 직설법 현재형에서 어간을 추출하는 것입니다.- 1비즈니스:
La direction exige que le projet soit terminé.(경영진은 프로젝트가 완료되기를 요구합니다.) - 한국어의 '~하기를 요구한다'는 격식 있는 표현입니다. - 2일상적 요청:
Je veux que tu fasses la vaisselle.(네가 설거지를 했으면 좋겠어.) - 한국어의 '~해라' 혹은 '~해주면 좋겠다'의 부드러운 명령조입니다. - 3감정 표현:
Je suis heureux que tu sois venu.(네가 와서 기뻐.) - 한국어의 '~해서 기쁘다'의 이유를 나타내는 명사절입니다. - 4추측의 부정:
Je ne pense pas qu'il ait raison.(그가 옳다고 생각하지 않아.) - 한국어의 '아닐 것 같다'는 불확실성을 나타냅니다.
- 1주어 일치 시 접속법 사용: 한국어에서는 '내가 내가 ~하기를 원해'라고 말하는 경우가 드물지만, 영어식 사고가 섞이면
*Je veux que je fasse와 같이 오류를 범합니다. 한국어의 '나는 ~하고 싶다'처럼 부정사(Je veux faire)를 써야 합니다. - 2직설법과의 혼동:
*Il veut que tu viens(직설법)라고 쓰는 경우입니다. 이는 한국어 학습자가 '말하는 사실'과 '요구하는 내용'을 구분하지 못할 때 발생합니다.viens를 접속법인viennes로 고쳐야 합니다. - 3접속사
que의 생략: 한국어는 '나는 네가 오길 바라'에서 '오길'이 명사형 어미로 처리되지만, 프랑스어는que가 반드시 필요합니다.*Il veut tu viennes는 한국어식으로 조사를 생략하는 습관에서 비롯된 오류입니다.
Il faut que 뒤에는 항상 접속법인가요?Il faut que는 필요성을 나타내는 비인칭 표현으로, 뒤에 오는 절은 항상 접속법입니다. 한국어의 '~해야 한다'는 강한 의무와 같습니다.penser que는 직설법인데 ne pas penser que는 접속법인가요?avoir/être 접속법 + 과거분사)를 사용합니다.Subjunctive Verb Endings
| Subject | 1st Group (-er) | 2nd Group (-ir) | 3rd Group (-re) |
|---|---|---|---|
|
Je
|
-e
|
-isse
|
-e
|
|
Tu
|
-es
|
-isses
|
-es
|
|
Il/Elle
|
-e
|
-isse
|
-e
|
|
Nous
|
-ions
|
-issions
|
-ions
|
|
Vous
|
-iez
|
-issiez
|
-iez
|
|
Ils/Elles
|
-ent
|
-issent
|
-ent
|
Meanings
This grammar structure is used to report commands, requests, or advice given by someone else, requiring the subjunctive mood to reflect the influence or desire.
Reporting Orders
Conveying that someone gave a direct order.
“Il a exigé que je finisse le rapport.”
“Elle a ordonné que les enfants se taisent.”
Reporting Requests
Conveying that someone made a polite request.
“Il a demandé que tu viennes avec lui.”
“Elle a souhaité que nous soyons là.”
Reporting Advice/Suggestions
Conveying that someone suggested an action.
“Il a suggéré que nous prenions le train.”
“Elle a conseillé que tu lises ce livre.”
Reference Table
| 보고 동사 | 의미 | 요구되는 어법 | 현대적인 예시 |
|---|---|---|---|
|
`Vouloir que`
|
~하기를 원하다
|
접속법
|
"Il veut que je vienne."
|
|
`Demander que`
|
~하라고 요청하다
|
접속법
|
"Elle demande que tu répondes."
|
|
`Exiger que`
|
~하라고 요구하다
|
접속법
|
"L'appli exige que je paye."
|
|
`Souhaiter que`
|
~하기를 바라다
|
접속법
|
"On souhaite que tu réussisses."
|
|
`Avoir peur que`
|
~할까 봐 두렵다
|
접속법
|
"J'ai peur qu'il ne pleuve."
|
|
`Ordonner que`
|
~하라고 명령하다
|
접속법
|
"Le chef ordonne que tout soit prêt."
|
|
`Suggérer que`
|
~하라고 제안하다
|
접속법
|
"Je suggère que nous sortions."
|
격식 수준 스펙트럼
Il exige que je parte. (Reporting a command)
Il veut que je parte. (Reporting a command)
Il veut que je me casse. (Reporting a command)
Il veut que je dégage. (Reporting a command)
접속법을 유도하는 간접 화법 트리거
의지 (Volition)
- Vouloir que ~하기를 원하다
- Exiger que ~하라고 요구하다
감정 (Émotion)
- Être triste que ~해서 슬프다
- Avoir peur que ~할까 봐 두렵다
직설법 vs 접속법 간접 화법
어떤 어법을 써야 할까요?
중립적인 사실을 보고하나요?
명령, 바람, 또는 감정인가요?
주요 접속법 간접 화법 동사
바람
- • souhaiter que
- • désirer que
- • aimer que
명령
- • ordonner que
- • exiger que
- • demander que
수준별 예문
Il veut que je parte.
He wants me to leave.
Elle demande que tu viennes.
She asks that you come.
Il dit que nous mangions.
He says we should eat.
Elle veut que vous soyez là.
She wants you to be there.
Le prof demande que nous fassions les devoirs.
The teacher asks that we do the homework.
Il a exigé que je finisse le travail.
He demanded that I finish the work.
Elle a suggéré que nous prenions le bus.
She suggested that we take the bus.
Il veut que tu lises ce livre.
He wants you to read this book.
Il a ordonné que les soldats se tiennent prêts.
He ordered that the soldiers stand ready.
Elle a demandé que vous soyez plus attentifs.
She asked that you be more attentive.
Il a insisté pour que nous venions à l'heure.
He insisted that we come on time.
Elle a souhaité que nous ayons du succès.
She wished that we have success.
Le directeur a exigé que chaque employé soumette son rapport.
The director demanded that every employee submit their report.
Il a fallu que nous fassions un choix difficile.
It was necessary that we make a difficult choice.
Elle a demandé que nous ne soyons pas en retard.
She asked that we not be late.
Il a proposé que nous allions au cinéma.
He proposed that we go to the cinema.
Il a été stipulé que le candidat possède une expérience préalable.
It was stipulated that the candidate possess prior experience.
Elle a requis que nous fassions preuve de discrétion.
She requested that we show discretion.
Il a ordonné que nul ne sorte de la salle.
He ordered that no one leave the room.
Elle a souhaité que nous fussions présents à la cérémonie.
She wished that we were present at the ceremony.
Il a été exigé que les parties concernées se conforment aux règles.
It was demanded that the concerned parties comply with the rules.
Elle a insisté pour que le protocole soit respecté scrupuleusement.
She insisted that the protocol be scrupulously respected.
Il a demandé que nous ne fussions point importunés.
He asked that we not be bothered at all.
Elle a ordonné que tout un chacun se tienne à carreau.
She ordered that everyone behave themselves.
혼동하기 쉬운
Learners often use the subjunctive for statements of fact.
Learners use 'que' even when the subject is the same.
Learners think 'penser' triggers the subjunctive.
자주 하는 실수
Il veut que tu viens.
Il veut que tu viennes.
Il demande de que tu partes.
Il demande que tu partes.
Elle dit que je pars.
Elle dit que je parte.
Il veut que il vienne.
Il veut qu'il vienne.
Il a ordonné que je finis.
Il a ordonné que je finisse.
Il a demandé de que je vienne.
Il a demandé que je vienne.
Elle suggère que nous prenons.
Elle suggère que nous prenions.
Il a dit qu'il parte.
Il a dit de partir.
Elle a exigé que nous avons fini.
Elle a exigé que nous finissions.
Il a proposé que vous allez.
Il a proposé que vous alliez.
Il a requis que nous fussions partis.
Il a requis que nous partions.
Elle a souhaité que tout le monde est là.
Elle a souhaité que tout le monde soit là.
Il a ordonné que nul ne sort.
Il a ordonné que nul ne sorte.
문장 패턴
Il veut que ___ ___ .
Elle a exigé que ___ ___ ___ .
Il a suggéré de ___ .
Le directeur a ordonné que ___ ___ ___ .
Real World Usage
Mon ancien patron a exigé que je sois très organisé.
Il veut que tu viennes vite !
J'ai demandé que le livreur laisse le repas à la porte.
L'hôtel a demandé que nous arrivions avant 18h.
Elle veut que tout le monde partage cette vidéo.
Le professeur a suggéré que nous lisions ce chapitre.
'같은 주어'의 함정 피하기
Je veux partir.바쁠 때 쓰는 지름길
dire de + 동사원형으로 명령을 짧게 전달할 수 있어요: "Il m'a dit de venir."프랑스식 정중한 요청
J'aimerais que...와 접속법을 함께 쓰면 아주 세련되고 정중하게 들려요: "J'aimerais que tu me tagues sur la photo Instagram."Smart Tips
Ask yourself: 'Is the subject of the main verb the same as the subordinate?' If yes, use 'de' + infinitive.
Immediately think 'Subjunctive' for the next verb.
Check if it's affirmative or negative/question. Affirmative = Indicative, Negative/Question = Subjunctive.
Use 'demander' + 'que' + subjunctive for a polite but firm request.
발음
Subjunctive endings
The -e, -es, -e, -ent endings are silent in speech, so the focus is on the stem.
Elision
Always elide 'que' to 'qu'' before a vowel.
Command tone
Il a dit que tu viennes! ↑
Rising intonation at the end indicates the urgency of the reported command.
암기하기
기억법
Remember 'S.O.D.A.' for Subjunctive: Suggestions, Orders, Desires, Advice.
시각적 연상
Imagine a boss (the main verb) pointing at a worker (the subordinate clause). The boss is wearing a 'Subjunctive' hat, forcing the worker to change their form.
Rhyme
When you report a command, don't be bland, use the subjunctive to make it grand!
Story
My boss, Monsieur Lebrun, wanted me to finish the report. He said, 'Je veux que tu finisses.' I tried to say 'tu finis', but he corrected me. Now I always remember: bossy verbs need the subjunctive.
Word Web
챌린지
Write 5 sentences reporting what your friends or family told you to do today using different verbs of influence.
문화 노트
The subjunctive is highly valued in formal French and is a marker of education.
In informal Quebecois, the subjunctive is sometimes replaced by the indicative, though standard French rules apply in writing.
The subjunctive is used similarly to standard French, with a strong emphasis on formal politeness.
The French subjunctive descends from the Latin subjunctive, which expressed possibility, desire, or doubt.
대화 시작하기
Qu'est-ce que ton patron a exigé de toi aujourd'hui ?
Qu'est-ce que tes parents veulent que tu fasses ce week-end ?
Si tu étais le président, qu'ordonnerais-tu que les citoyens fassent ?
Qu'est-ce que ton ami a suggéré que vous fassiez ce soir ?
일기 주제
자주 하는 실수
Test Yourself
vouloir que는 접속법을 요구해요. venir의 1인칭 단수 접속법 현재형은 vienne입니다.que를 사용해 명령을 보고할 때는 demander 같은 의지 동사와 접속법인 reste를 함께 써야 해요.exiger que 뒤에는 접속법이 와야 해요. finir의 'nous' 형태 접속법은 finissions입니다.Score: /3
연습 문제
8 exercisesIl veut que tu ___ (partir) maintenant.
Which sentence is correct?
Find and fix the mistake:
Elle a exigé que nous finissons le travail.
Original: 'Viens ici!' (Il a dit...)
Match: 1. être, 2. avoir, 3. aller, 4. faire
veut / que / je / il / parte
Nous ___ (faire)
Il pense que tu ___ (venir).
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesScore: /10
자주 묻는 질문 (8)
The subjunctive reflects the influence or desire of the speaker, rather than a simple fact.
No, using the indicative after a verb of influence is grammatically incorrect in standard French.
Use 'de' + infinitive. For example, 'Il veut partir'.
Yes, because it expresses a suggestion or influence.
Yes, but informal French might sometimes simplify it, though it's better to use it correctly.
Using the indicative instead of the subjunctive after a verb of influence.
It is very similar, as both languages use the subjunctive for reported commands.
Yes, some dialects might avoid the subjunctive, but it is standard in all formal contexts.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Subjuntivo
Spanish has more tenses of the subjunctive (imperfect, pluperfect).
Konjunktiv I
German Konjunktiv I is used for all reported speech, not just commands.
Te-form + kudasai
Japanese lacks a subjunctive mood entirely.
Jussive/Subjunctive mood
Arabic subjunctive is limited to specific particles, not just verbs of influence.
Verb + yao
Chinese has no verb conjugation or mood system.
Subjunctive/Infinitive
English subjunctive is much less common and often replaced by the infinitive.
Learning Path
Prerequisites
관련 동영상
Related Grammar Rules
프랑스어 과거 속의 미래: 사람들이 '~할 것이라고(would)' 말한 내용 전달하기
### Overview 프랑스어 학습자 여러분, 안녕하세요! 오늘은 중급 단계인 B1 수준에서 반드시 정복해야 할 중요한 문법, 바로 '...
프랑스어 고급 간접 의문문: 명사 주어 도치 (Inversion)
Ever heard a French person drop a secret? They probably didn't use a direct question. They likely used reported speech...
과거 속의 미래: 간접 화법 (Conditionnel)
### Overview 프랑스어에서 '과거의 미래(Future in the Past)'는 특정 과거 시점에서 바라본 미래의 일을 표현할 때 사용합니...
프랑스어 시제 일치: 간접 화법 마스터하기 (Concordance des temps)
### Overview 프랑스어의 `concordance des temps`(시제 일치)는 중급을 넘어 고급 단계인 C1으로 가는 관문에서 반드시 정복해...
간접 화법: 대명사 변경 (Discours indirect)
### Overview 프랑스어 학습에서 `le discours indirect`(간접 화법)는 단순히 문법 규칙을 익히는 것을 넘어, 타인의 말을 자...