意思
to evaluate the circumstances before acting.
文化背景
Danes value 'social intelligens'. Taking stock of a situation is seen as a sign of maturity and respect for the group dynamic. The nautical heritage is shared across Scandinavia. Swedes say 'känna av läget', which is similar but less formal than the Danish 'bestik'. In Danish corporate culture, 'at tage bestik' is a polite way to delay a decision without sounding indecisive. In the era of 'shitstorms', Danes often advise each other to 'tage bestik' before posting an angry comment.
Use 'lige'
Adding 'lige' (Jeg skal lige tage bestik...) makes you sound much more like a native speaker.
No 'et'
Never say 'tage et bestik'. It's always just 'tage bestik'.
意思
to evaluate the circumstances before acting.
Use 'lige'
Adding 'lige' (Jeg skal lige tage bestik...) makes you sound much more like a native speaker.
No 'et'
Never say 'tage et bestik'. It's always just 'tage bestik'.
The Silent Observer
In Denmark, being the one who 'takes bestik' is often seen as more powerful than being the one who talks first.
自我测试
Udfyld det manglende ord i sætningen.
Vi bliver nødt til at tage ______ af situationen, før vi beslutter os.
Det faste udtryk er 'at tage bestik af'.
Hvilken præposition er korrekt?
Hun tog bestik ___ situationen.
Man tager altid bestik 'af' noget.
Match situationen med den bedste reaktion.
Du går ind i et lokale, hvor alle råber ad hinanden. Hvad gør du?
Det er klogt at observere, før man handler i en konflikt.
Færdiggør dialogen.
A: Skal vi købe aktierne nu? B: Nej, lad os lige ______ ______ ______ situationen først.
I en økonomisk kontekst bruger man ofte dette udtryk om at analysere markedet.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
练习题库
4 练习Vi bliver nødt til at tage ______ af situationen, før vi beslutter os.
Det faste udtryk er 'at tage bestik af'.
Hun tog bestik ___ situationen.
Man tager altid bestik 'af' noget.
Du går ind i et lokale, hvor alle råber ad hinanden. Hvad gør du?
Det er klogt at observere, før man handler i en konflikt.
A: Skal vi købe aktierne nu? B: Nej, lad os lige ______ ______ ______ situationen først.
I en økonomisk kontekst bruger man ofte dette udtryk om at analysere markedet.
🎉 得分: /4
常见问题
10 个问题No, it's strictly for abstract situations, social moods, or strategic landscapes.
It's neutral. You can use it with your boss or your friends.
'Se tiden an' means waiting for the future. 'Tage bestik' means analyzing the present.
Yes, if you are a sailor or hiker deciding whether to go out, but it sounds a bit old-fashioned.
It's an old nautical term for a navigation calculation that survived as an idiom.
Yes, Norwegians use 'ta bestikk av situasjonen' in a very similar way.
Absolutely. 'Jeg tog bestik af situationen' is very common.
Yes, for learners. For natives, the two meanings are completely separate in their minds.
Yes, 'at tage bestik af en person' means to size someone up.
Yes, it's very common in Danish offices and strategy meetings.
相关表达
at stikke en finger i jorden
similarTo sense the atmosphere
at lodde stemningen
similarTo sound out the mood
at se tiden an
similarTo wait and see
at veje sine ord
builds onTo weigh one's words
at handle overilet
contrastTo act impulsively