意思
To emphasize the degree of something.
文化背景
Danes often use irony and understatement. Using 'i den grad' can sometimes be used sarcastically to mean the opposite, depending on the tone of voice. In meetings, using 'i den grad' shows commitment and passion for a project, which is valued in the flat hierarchy of Danish workplaces. In Jutland, people are known for being even more understated. A 'Jyde' might say 'Det er ikke så ringe' (It's not so bad) instead of 'i den grad godt'. On Danish Twitter or Facebook, 'I den grad' is often used as a hashtag #idengrad to show solidarity with a cause.
The Stand-alone Power
If you don't know what else to say to agree with a Dane, just say 'I den grad!'. It makes you sound instantly more fluent.
Don't overdo it
If you use it in every sentence, you will sound like you are constantly shouting or being overly dramatic.
意思
To emphasize the degree of something.
The Stand-alone Power
If you don't know what else to say to agree with a Dane, just say 'I den grad!'. It makes you sound instantly more fluent.
Don't overdo it
If you use it in every sentence, you will sound like you are constantly shouting or being overly dramatic.
Sarcasm Alert
Be aware that a flat tone can turn this into a sarcastic remark. Watch the speaker's eyes!
自我测试
Fill in the missing phrase to emphasize the adjective.
Han er ___ (really) dygtig til at spille klaver.
'I den grad' is the only option that provides strong emphasis.
Choose the most natural response to show strong agreement.
A: 'Var det ikke en fantastisk koncert?' B: '___!'
In spoken Danish, 'I den grad!' is the standard way to agree enthusiastically.
Which sentence uses the 'at' clause correctly?
Choose the correct sentence:
The structure requires 'i den grad' + [adjective] + ', at' + [clause].
Match the phrase to the correct context.
Where would you most likely hear 'I den grad!' as a stand-alone answer?
It is an emotional intensifier used in dialogue.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
i den grad vs. i høj grad
练习题库
4 练习Han er ___ (really) dygtig til at spille klaver.
'I den grad' is the only option that provides strong emphasis.
A: 'Var det ikke en fantastisk koncert?' B: '___!'
In spoken Danish, 'I den grad!' is the standard way to agree enthusiastically.
Choose the correct sentence:
The structure requires 'i den grad' + [adjective] + ', at' + [clause].
Where would you most likely hear 'I den grad!' as a stand-alone answer?
It is an emotional intensifier used in dialogue.
🎉 得分: /4
常见问题
12 个问题It is neutral. You can use it with friends or in a business meeting, but avoid it in very formal legal documents.
No, 'grad' is a common gender noun, so it must always be 'den'.
'I høj grad' is more analytical and formal. 'I den grad' is more emotional and emphatic.
Yes! 'Han er i den grad irriterende' is very common.
Literally, yes, but idiomatically it just means 'extremely' or 'really'.
The 'd' is a soft Danish 'd', similar to the 'th' in 'weather'.
Yes, especially in journalism and fiction to add emphasis.
Yes, but it's more common after the verb or as a stand-alone response.
Yes, 'for vildt' or 'sygt' are common slang alternatives.
Yes, but 'i den grad' already implies 'meget', so it's a bit redundant.
Yes, though people in Jutland might use more understatements in general.
Not directly. You would say 'Jeg har det i den grad godt!'
相关表达
i høj grad
similarto a high degree
i vidt omfang
specialized formto a wide extent
slet ikke
contrastnot at all
for vildt
synonymtoo wild / crazy
i den grad at
builds onto the point that