dramatisk
When something is dramatisk in Danish, it means it is striking or intense. Think of something that really grabs your attention or has a strong impact. It's like when a situation is very noticeable or impactful. You might hear it used to describe a dramatic change in the weather, for instance, or a very dramatic scene in a movie. It really emphasizes the intensity of something.
When something is dramatisk in Danish, it means it is very striking or intense. Think of something that really grabs your attention or has a strong impact. It's often used for events or situations that have a powerful effect, like a dramatic change or a dramatic moment in a story. This word is about things that are very noticeable and have a significant presence.
When we say a word is CEFR B2, it means it's pretty useful for everyday conversations and understanding a good chunk of Danish. You'll likely encounter B2 words in newspapers, TV shows, and general discussions.
It's not super niche or academic, but it's also not one of the absolute beginner words like 'hello' or 'thank you'.
Learning B2 words helps you move from basic understanding to being able to express more nuanced ideas. You're building a solid foundation for fluency at this level.
When we describe something as dramatisk in Danish, we often mean it's striking or intense in its effect. It's about something that makes a strong impression, perhaps visually or emotionally. Think of a 'dramatic change' or 'dramatic lighting.' This word is useful for conveying a heightened sense of impact or significance in a situation or description.
dramatisk 30秒了解
- striking
- intense
- emotional
§ What does 'dramatisk' mean?
The Danish word 'dramatisk' is an adjective that you'll hear quite a bit. It means 'striking or intense in effect.' Think of something that really grabs your attention because it's so strong or impactful. It's not always about theater or plays, although it comes from that idea. It’s about something having a big, noticeable effect.
- Definition
- striking or intense in effect
§ When do people use 'dramatisk'?
You'll use 'dramatisk' when you want to describe something that has a significant or powerful impact, often in a way that creates a strong emotional response or a noticeable change. It's quite versatile. For example, you might talk about a 'dramatisk' change in weather, a 'dramatisk' improvement in a situation, or a 'dramatisk' event.
Here are some common situations where 'dramatisk' fits perfectly:
- Describing significant changes: If something has changed a lot, for better or worse.
- Talking about intense events: Things that are impactful or memorable.
- Highlighting strong emotions or effects: When something really stands out.
Vejret skiftede dramatisk i løbet af få timer. (The weather changed dramatically within a few hours.)
Der var en dramatisk stigning i salget. (There was a dramatic increase in sales.)
It’s important to understand that 'dramatisk' isn't always negative. A 'dramatisk' improvement is a good thing, for instance. It just means the change or effect is substantial and noticeable.
Hendes historie var virkelig dramatisk. (Her story was really dramatic.)
When you're learning Danish, paying attention to these common adjectives is really helpful because they're used so frequently. 'Dramatisk' is a strong word, so use it when the situation truly calls for a striking or intense description. Don't overuse it, but don't be afraid to use it when something truly stands out.
§ What 'dramatisk' means
- Danish Word
- dramatisk (adjective)
- CEFR Level
- B2
- Definition
- striking or intense in effect
The Danish word 'dramatisk' is an adjective. It means something is striking, intense, or has a strong impact. You can use it to describe situations, events, or even visual things that are very noticeable or have a significant effect.
§ How to use 'dramatisk' in a sentence
As an adjective, 'dramatisk' needs to agree in gender and number with the noun it describes. However, 'dramatisk' is one of those adjectives that doesn't change its form much in Danish, which makes it a bit easier!
- For common and neuter singular nouns, it's usually 'dramatisk'.
- For plural nouns, it's also usually 'dramatisk'.
- When used with a definite article (the) or possessive pronoun (my, your), it adds an '-e' to become 'dramatiske'.
Let's look at some examples:
Vejret skiftede dramatisk i løbet af få timer.
Translation hint: The weather changed dramatically within a few hours. (Here, 'dramatisk' acts like an adverb describing how the weather changed.)
Han fortalte en meget dramatisk historie.
Translation hint: He told a very dramatic story. ('historie' is a common gender noun, singular)
Det var en dramatisk udvikling i sagen.
Translation hint: It was a dramatic development in the case. ('udvikling' is a common gender noun, singular)
De dramatiske konsekvenser var tydelige for alle.
Translation hint: The dramatic consequences were clear to everyone. ('konsekvenser' is plural, so 'dramatiske' is used because of the definite article 'De' - 'the')
Filmen havde en dramatisk afslutning.
Translation hint: The film had a dramatic ending. ('afslutning' is a common gender noun, singular)
You can also use 'dramatisk' to describe changes, events, or even scenery that creates a strong feeling or impression.
§ Common phrases and prepositions with 'dramatisk'
While 'dramatisk' doesn't always require specific prepositions, it's often paired with others depending on the context of the sentence. For example, when talking about a change *in* something, you might see 'i'.
Dramatisk stigning/fald (dramatic increase/decrease): This is a very common pairing, especially when talking about statistics, markets, or other measurable changes.
Der var en dramatisk stigning i salget.
Translation hint: There was a dramatic increase in sales.
Dramatisk effekt/virkning (dramatic effect/impact): When you want to emphasize a strong outcome.
Beslutningen havde en dramatisk virkning på økonomien.
Translation hint: The decision had a dramatic impact on the economy.
Keep practicing with these examples, and you'll get a good feel for how to use 'dramatisk' naturally in your Danish conversations and writing!
§ Understanding 'Dramatisk' in Danish
When you're learning Danish, sometimes a word seems straightforward, but its nuances and how it compares to similar words can be tricky. Today, we're going to look at 'dramatisk' and understand when it's the best word to use. 'Dramatisk' means 'striking or intense in effect.' It's an adjective, and you'll find it useful in many situations.
Let's dive into some examples to get a feel for it:
Vejret skiftede dramatisk i løbet af få timer.
Here, 'dramatisk' tells us the weather change was very sudden and significant, not just a small shift.
En dramatisk begivenhed rystede byen.
This means a significant, perhaps even shocking, event happened that affected the whole town. It wasn't just a minor occurrence.
§ Similar Words and When to Use Them
Now, let's look at some Danish words that are similar to 'dramatisk' but have different shades of meaning. Understanding these differences will help you choose the right word for the right situation.
- Markant
- This word also means 'striking' or 'noticeable.' However, 'markant' often refers to something that stands out clearly or is easily distinguishable, without necessarily carrying the same emotional intensity as 'dramatisk.'
Der var en markant forskel på deres meninger.
Here, the difference is clear and obvious. It's not necessarily emotional or upsetting, just very noticeable.
- Intens
- Meaning 'intense,' this word is very close to one of the definitions of 'dramatisk.' 'Intens' focuses on the strength or degree of something. It can be used for feelings, light, or sounds. While 'dramatisk' can imply intensity, 'intens' specifically highlights the high degree of a quality.
Debatten var meget intens og følelsesladet.
This sentence emphasizes the high level of engagement and emotion in the debate.
- Betagende
- This means 'breathtaking' or 'captivating.' While something 'betagende' can be striking, it always carries a positive, awe-inspiring connotation. 'Dramatisk' can be positive or negative, or simply descriptive of a strong effect.
Udsigten fra bjerget var betagende.
Here, the view is stunning and beautiful, evoking a sense of wonder.
- Slående
- Directly translated as 'striking,' this word is very close to 'dramatisk' in some contexts. 'Slående' often describes something that immediately catches attention or makes a strong impression. It can be used for visual impact or for a strong resemblance.
Der var en slående lighed mellem de to søstre.
This means the resemblance was very noticeable and immediate.
§ When to Use 'Dramatisk'
Use 'dramatisk' when you want to convey that something has a significant, often impactful, and sometimes emotional effect. It suggests a certain intensity or a theatrical quality to an event or situation. It's not just 'big' or 'noticeable'; it's 'striking' in a way that captures attention and often provokes a reaction.
- Use it for changes that are sudden and profound: Den økonomiske situation ændrede sig dramatisk. (The economic situation changed dramatically.)
- For events that are significant and have a strong impact: Det var en dramatisk opdagelse. (It was a dramatic discovery.)
- When describing a scene or situation that evokes strong feelings, like suspense or excitement: En dramatisk afslutning på filmen. (A dramatic ending to the film.)
By understanding these differences, you can speak and write Danish with more precision and confidence. Keep practicing, and soon you'll be using 'dramatisk' and its cousins like a pro!
难度评级
short
short
short
short
接下来学什么
前置知识
接下来学习
高级
按水平分级的例句
Det var et dramatisk øjeblik.
It was a dramatic moment.
Filmen havde en dramatisk slutning.
The film had a dramatic ending.
Vejret skiftede dramatisk.
The weather changed dramatically.
Hun havde et dramatisk udseende.
She had a dramatic appearance.
Priserne faldt dramatisk sidste år.
Prices fell dramatically last year.
De oplevede en dramatisk forandring.
They experienced a dramatic change.
Hans stemme var dramatisk og dyb.
His voice was dramatic and deep.
Resultatet var dramatisk for alle.
The result was dramatic for everyone.
Hendes pludselige forsvinden var ganske dramatisk for familien.
Her sudden disappearance was quite dramatic for the family.
Priserne på markedet har oplevet en dramatisk stigning det seneste år.
Market prices have seen a dramatic increase over the last year.
Vejret skiftede dramatisk fra solskin til tordenvejr på få minutter.
The weather changed dramatically from sunshine to thunderstorm in a few minutes.
Filmens afslutning var så dramatisk, at publikum sad som frosne.
The film's ending was so dramatic that the audience sat frozen.
Der var en dramatisk ændring i stemningen, da nyheden blev annonceret.
There was a dramatic change in atmosphere when the news was announced.
Ulykken havde en dramatisk indvirkning på lokalsamfundet.
The accident had a dramatic impact on the local community.
Han fortalte historien med en dramatisk stemme, der fangede alles opmærksomhed.
He told the story with a dramatic voice that captured everyone's attention.
Den dramatiske udsigt fra bjerget var betagende.
The dramatic view from the mountain was breathtaking.
常见搭配
常用短语
Vejret skiftede dramatisk.
The weather changed dramatically.
Det havde en dramatisk effekt på ham.
It had a dramatic effect on him.
Priserne steg dramatisk.
Prices rose dramatically.
Situationen blev mere dramatisk.
The situation became more dramatic.
Hun fortalte en dramatisk historie.
She told a dramatic story.
Der var en dramatisk vending i sagen.
There was a dramatic turn in the case.
Deres forhold tog en dramatisk drejning.
Their relationship took a dramatic turn.
Det var en dramatisk oplevelse.
It was a dramatic experience.
Han lavede en dramatisk gestus.
He made a dramatic gesture.
Den dramatiske finale var spændende.
The dramatic finale was exciting.
容易混淆的词
Can mean to hit, beat, strike, or even turn off (e.g., 'slå lyset') depending on context and accompanying prepositions. Very versatile.
Means 'since' (temporal) and 'side' (spatial). Pay attention to surrounding words to differentiate.
Very common verb meaning 'to make', 'to do', 'to perform'. It's a general-purpose verb that can often be replaced by more specific ones in English.
语法模式
容易混淆
Often confused with 'mindset' or 'way of thinking', but it has a slightly broader meaning in Danish, encompassing a philosophy or a particular approach.
'Tankegang' refers to a fundamental mode of thought or a general outlook, while 'mindset' is often more about a temporary state of mind or attitude.
Vi skal ændre vores tankegang for at løse problemet. (We need to change our way of thinking/approach to solve the problem.)
This word is notoriously difficult to translate directly and is often confused with 'cozy', 'nice', or 'pleasant'. It's more about an atmosphere or feeling.
While 'cozy' is part of 'hyggelig', it also includes a sense of comfort, familiarity, and well-being in a social context.
Det var en meget hyggelig aften med vennerne. (It was a very 'hyggelig' evening with friends.)
Can mean both 'excuse me' and 'I'm sorry', which can be confusing for English speakers who differentiate these more strictly.
Used for both apologies and politely getting attention or passing through. The context usually clarifies the meaning.
Undskyld, kan du hjælpe mig? (Excuse me, can you help me?) or Undskyld, jeg kom for sent. (I'm sorry, I was late.)
A very common interjection with many different meanings depending on intonation and context, often mistaken for just 'oh' or 'well'.
Can express surprise, understanding, resignation, a transition in thought, or simply acknowledge something. Its versatility makes it tricky.
Nå, så er det sådan! (Oh, so that's how it is!) or Nå, skal vi gå? (Well, shall we go?)
Often translated as 'gladly' or 'would like to', but it's used much more broadly to express willingness or preference, not always with strong enthusiasm.
It softens requests and statements of preference, making them more polite and less demanding than a direct 'I want'.
Jeg vil gerne have en kop kaffe. (I would like to have a cup of coffee.) or Ja tak, det vil jeg gerne. (Yes please, I'd like that.)
句型
Det er dramatisk.
Det er en dramatisk film.
Han/hun er dramatisk.
Han er en dramatisk person.
Noget kan være dramatisk.
Situationen kan være dramatisk.
På en dramatisk måde.
Hun talte på en dramatisk måde.
Dramatisk stigning/fald.
Der var en dramatisk stigning i priserne.
Har en dramatisk effekt.
Nyhederne havde en dramatisk effekt på markedet.
Beskriver noget som dramatisk.
Kunstneren beskrev landskabet som dramatisk.
En dramatisk vending.
Historien tog en dramatisk vending.
如何使用
When something is dramatisk, it means it has a striking or intense effect, often in a way that captures attention or causes a strong reaction. It can describe a situation, an event, or even a visual element.
A common mistake is to use 'dramatisk' when simply meaning 'dramatic' in the sense of theatrical or over-the-top acting. While there can be overlap, remember its core meaning of striking intensity in Danish. Also, be careful not to confuse it with 'drabelig', which means formidable or terrible.
小贴士
Use with strong emotions
Think of "dramatisk" when something is truly striking or has a very intense effect. It's not just a little bit, it's a lot.
Adjective form
Remember it's an adjective, so it describes a noun. For example, 'en dramatisk ændring' (a dramatic change).
Context is key
Consider the context. A 'dramatisk' event could be a sudden plot twist in a book, or a significant shift in a situation. It implies something that grabs attention.
Not always negative
While 'dramatic' in English can sometimes imply negativity, 'dramatisk' in Danish simply means striking or intense. It can be positive or negative depending on the situation.
Practice with sentences
Try forming simple sentences like: 'Det var en meget dramatisk film.' (It was a very dramatic film.)
Look for similar words
Think of English words like striking, intense, powerful, or compelling to help you understand its nuance.
Listen for it
Pay attention to how native Danish speakers use 'dramatisk' in everyday conversations or news. You'll hear it in contexts where something is particularly impactful.
Connect to 'drama'
The root 'drama' is the same as in English. Think of 'drama' as something with a strong, often emotional, impact.
Opposite meanings
Consider what would be the opposite of 'dramatisk' – perhaps 'kedelig' (boring) or 'almindelig' (ordinary). This helps solidify its meaning of being extraordinary.
Visualize it
When you encounter 'dramatisk', try to visualize an image or a scene that is very striking or has a strong visual impact. This mental association helps with recall.
在生活中练习
真实语境
Describing a sudden change
- Vejret har ændret sig dramatisk.
- Der er sket en dramatisk forandring i situationen.
- Priserne er faldet dramatisk.
Talking about an impressive performance or event
- Skuespillerens præstation var dramatisk og fængslende.
- Det var en dramatisk afslutning på kampen.
- Filmen havde en dramatisk handling.
Discussing significant impact or effect
- Beslutningen havde en dramatisk indflydelse på vores planer.
- Effekten af medicinen var dramatisk.
- Klimaforandringerne har dramatiske konsekvenser.
Referring to an emotional or intense situation
- Det var en meget dramatisk diskussion.
- Hun reagerede dramatisk på nyheden.
- Scenen var fuld af dramatisk spænding.
Writing or speaking about a striking visual
- Udsigten fra bjerget var dramatisk og smuk.
- Maleriets farver var dramatiske.
- Solnedgangen var dramatisk rød.
对话开场白
"Har du nogensinde oplevet en dramatisk vejrbegivenhed?"
"Hvad er den mest dramatiske film, du har set for nylig?"
"Kan du nævne en dramatisk ændring, du har observeret i samfundet?"
"Hvilken sportsbegivenhed har haft en dramatisk afslutning, som du husker?"
"Hvornår har du sidst set noget, der var visuelt dramatisk?"
日记主题
Beskriv en tid, hvor en situation ændrede sig dramatisk, og hvordan du reagerede.
Reflekter over en bog eller film med en dramatisk handling, og hvad der gjorde den så gribende.
Skriv om en person, du kender, der har en 'dramatisk' personlighed, og hvordan det kommer til udtryk.
Forestil dig en fremtidig begivenhed, der kunne have en dramatisk indflydelse på dit liv. Hvordan ville det se ud?
Beskriv et sted eller en scene, du har set, som du vil kalde 'dramatisk'. Hvad gjorde det så virkningsfuldt?
常见问题
10 个问题Think of the English word 'dramatic'. They share a similar root and meaning. 'Dramatisk' describes something striking or intense, much like a dramatic event. For example, 'Det var en dramatisk afslutning på kampen' (It was a dramatic ending to the match).
Not necessarily. While it can describe negative intensity, it can also describe something strikingly impressive. For instance, 'Hun havde en dramatisk stemme' (She had a dramatic voice) could mean it was powerful and memorable, not just loud or theatrical.
Yes, you can. If someone is prone to exaggerated reactions or intense emotions, you could say 'Han er meget dramatisk' (He is very dramatic). However, it often carries a slightly negative connotation in this context, implying a bit too much emotional display.
Both relate to intensity. 'Intens' (intense) often refers to a strong degree of something, like an 'intens debat' (intense debate). 'Dramatisk' (dramatic) often implies a striking or impactful effect, sometimes with a sense of suddenness or heightened emotion. Think of 'dramatisk' as having a more noticeable or showy impact. For example, 'Vejret skiftede dramatisk' (The weather changed dramatically) suggests a very noticeable and perhaps sudden shift.
A common phrase is 'en dramatisk udvikling' (a dramatic development), referring to a striking or significant change. Another is 'dramatisk effekt' (dramatic effect), meaning a striking impact. For example, 'Farverne havde en dramatisk effekt på billedet' (The colors had a dramatic effect on the picture).
It's pronounced roughly like 'drah-MAH-tisk'. The stress is on the second syllable, 'MAH'.
Absolutely. It's often used to describe significant or striking changes. For example, 'Der var en dramatisk stigning i priserne' (There was a dramatic increase in prices) means the prices went up very noticeably and significantly.
'Dramatisk' is quite versatile and can be used in both. It's not overly formal or informal. You'll hear it in news reports, everyday conversations, and even literature. For example, 'Den dramatiske hændelse blev rapporteret i avisen' (The dramatic event was reported in the newspaper).
The adverb form is 'dramatisk' itself, or sometimes 'dramatisk set'. For example, 'Tallet steg dramatisk' (The number rose dramatically). You don't need to add '-t' to form the adverb like with some other adjectives.
Yes, absolutely! If a view is strikingly beautiful or awe-inspiring, you can describe it as 'dramatisk'. For instance, 'Fjeldlandskabet var dramatisk og smukt' (The mountain landscape was dramatic and beautiful).
自我测试 108 个问题
Vejret er ___ i dag. (The weather is ___ today.)
We are looking for a simple, positive descriptor for weather at an A1 level, like 'nice'. 'Dramatisk' is too advanced and doesn't fit the common A1 context for weather descriptions.
Jeg har en ___ kat. (I have a ___ cat.)
At A1, common adjectives for pets are 'lille' (small), 'stor' (big), or 'sort' (black). 'Dramatisk' is too complex for this context.
Min ven er meget ___. (My friend is very ___.)
Simple emotions like 'glad' (happy), 'trist' (sad), or 'sjov' (funny) are A1 level descriptions for people. 'Dramatisk' is too advanced here.
Jeg spiser ___ mad. (I eat ___ food.)
'God' (good), 'dårlig' (bad), or 'sund' (healthy) are common A1 adjectives for food. 'Dramatisk' doesn't fit the context.
Huset er ___. (The house is ___.)
Basic descriptive words for objects like 'nyt' (new), 'gammelt' (old), or 'stort' (big) are appropriate for A1. 'Dramatisk' is out of place.
Bogen er ___. (The book is ___.)
At A1, common adjectives to describe a book would be 'interessant' (interesting), 'kedelig' (boring), or 'lang' (long). 'Dramatisk' is too complex for this level.
Write a short sentence describing something exciting you saw yesterday. Focus on simple vocabulary. (e.g., 'Jeg så en stor hund.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg så en stor bil.
Write a simple sentence about what you like to eat. (e.g., 'Jeg kan lide æbler.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg kan lide pizza.
Write a very short sentence about where you live. (e.g., 'Jeg bor i en by.')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg bor i et hus.
Hvilken farve har katten?
Read this passage:
Jeg har en kat. Katten er lille og sort. Den sover meget.
Hvilken farve har katten?
The passage says 'Katten er lille og sort.'
The passage says 'Katten er lille og sort.'
Hvad spiser jeg?
Read this passage:
Jeg spiser æbler. Æbler er sunde. Jeg spiser også bananer.
Hvad spiser jeg?
The passage says 'Jeg spiser æbler.'
The passage says 'Jeg spiser æbler.'
Hvor bor han?
Read this passage:
Han bor i København. København er en stor by. Han arbejder i en butik.
Hvor bor han?
The passage says 'Han bor i København.'
The passage says 'Han bor i København.'
This sentence means 'It is a beautiful day'. In Danish, the verb 'er' (is) usually comes after the subject 'Det' (It). The article 'en' (a) precedes the noun 'dag' (day) and the adjective 'smuk' (beautiful) comes before the noun.
This sentence means 'I am eating an apple'. The subject 'Jeg' (I) comes first, followed by the verb 'spiser' (eat). The article 'et' (an) precedes the noun 'æble' (apple).
This sentence means 'He lives in Copenhagen'. The subject 'Han' (He) comes first, followed by the verb 'bor' (lives). 'i' means 'in' and 'København' is Copenhagen.
Vejret skiftede _____ fra solskin til sne.
The weather changed strikingly from sunshine to snow. 'Dramatisk' fits best here to describe an intense change.
Der var en _____ stigning i antallet af nye studerende.
There was a striking increase in the number of new students. 'Dramatisk' suggests a significant and intense rise.
Farverne i solnedgangen var _____ og smukke.
The colors in the sunset were striking and beautiful. 'Dramatiske' describes intense and impressive colors.
Filmen havde en _____ slutning, som ingen havde forventet.
The film had a striking ending that no one expected. 'Dramatisk' implies an intense and impactful conclusion.
Han oplevede en _____ forandring i sit liv efter rejsen.
He experienced a striking change in his life after the trip. 'Dramatisk' indicates a significant and intense transformation.
Landskabet var _____ med høje bjerge og dybe dale.
The landscape was striking with high mountains and deep valleys. 'Dramatisk' describes an intense and impressive landscape.
Imagine you are describing a very exciting football match to a friend. Use the word 'dramatisk' in your description. Write 1-2 sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Det var en dramatisk fodboldkamp i går. Alle var spændte til det sidste.
You are writing a short diary entry about a sudden change in weather. How would you describe the change using 'dramatisk'? Write one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Vejret skiftede dramatisk fra sol til regn.
Describe a moment when you saw something beautiful and very striking, like a sunset. Use 'dramatisk' in your sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Solnedgangen over havet var dramatisk og smuk.
Hvad beskrives som 'dramatisk' i teksten?
Read this passage:
I går skete der noget uventet. En mand råbte pludselig meget højt. Alle så på ham, og stemningen blev meget intens. Det var en dramatisk situation.
Hvad beskrives som 'dramatisk' i teksten?
The passage describes the man shouting and the intense atmosphere as leading to a dramatic situation, implying the overall events were dramatic.
The passage describes the man shouting and the intense atmosphere as leading to a dramatic situation, implying the overall events were dramatic.
Hvad var 'dramatisk' ved filmen?
Read this passage:
Filmen jeg så i aftes var spændende. Der var mange overraskelser, og historien udviklede sig på en meget intens måde. Den havde en dramatisk slutning, som jeg ikke havde forventet.
Hvad var 'dramatisk' ved filmen?
The passage explicitly states that the film had a 'dramatisk slutning'.
The passage explicitly states that the film had a 'dramatisk slutning'.
Hvad var 'dramatisk' ifølge teksten?
Read this passage:
Temperaturen faldt pludselig mange grader. Fra at være en varm sommerdag blev det hurtigt koldt og blæsende. Denne hurtige ændring var ret dramatisk for mange mennesker, der var ude.
Hvad var 'dramatisk' ifølge teksten?
The passage states that 'Denne hurtige ændring var ret dramatisk', referring to the sudden drop in temperature.
The passage states that 'Denne hurtige ændring var ret dramatisk', referring to the sudden drop in temperature.
This sentence means 'The weather is nice today.' It follows the common Danish sentence structure with the subject first, then the verb, and then the adverbial phrase.
This sentence translates to 'I am eating dinner now.' The order is subject (Jeg), verb (spiser), object (aftensmad), and then the time adverb (nu).
This means 'He is reading a book.' The standard SVO (Subject-Verb-Object) order is used here.
Vejret skiftede på en ___ måde, fra sol til sne på få minutter.
Ordet 'dramatisk' passer bedst her, da det beskriver en pludselig og slående ændring i vejret.
Filmen havde en meget ___ slutning, som alle talte om.
'Dramatisk' beskriver en slutning, der er slående eller intens og skaber samtale.
Priserne på markedet oplevede et ___ fald i går.
Et 'dramatisk' fald indikerer et meget mærkbart og intenst fald.
Han fortalte om sin rejse med en ___ stemme, fuld af følelser.
En 'dramatisk' stemme er fuld af følelser og udtryk, hvilket passer til at fortælle om en spændende rejse.
Maleren brugte ___ farver for at skabe en stærk effekt.
'Dramatiske' farver er intense og skaber en slående effekt i et maleri.
Koncerten endte med en ___ crescendo, der fik publikum op at stå.
Et 'dramatisk' crescendo er intenst og bygger op til et kraftigt klimaks.
Imagine you are describing a very exciting play you just saw. Write a short paragraph in Danish about the play, using the word 'dramatisk' to describe a specific part of it.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg så et utroligt skuespil i går aftes. Scenen, hvor hovedpersonen afslørede sandheden, var virkelig dramatisk. Alle i publikum holdt vejret. Det var en meget spændende oplevelse.
Think about a time when the weather changed very quickly and intensely. Write two sentences in Danish describing this 'dramatisk' weather change.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Vejret skiftede dramatisk på få minutter. Først var det solskin, og så kom der en voldsom storm med torden og lyn.
Write a short email in Danish to a friend, telling them about a 'dramatisk' event you witnessed or heard about. Keep it brief.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hej [venns navn], Jeg ville bare fortælle dig om noget dramatisk, der skete i byen i går. Der var en stor brand, men heldigvis kom ingen til skade. Vi ses snart! Hilsen [dit navn]
What is the main feeling described in the passage?
Read this passage:
En ung kvinde stod på scenen. Hendes ansigt var blegt, og hendes øjne var fyldt med tårer. Hun rakte ud efter publikum, men ingen bevægede sig. Hele situationen var meget dramatisk og fyldt med spænding.
What is the main feeling described in the passage?
The passage uses 'dramatisk' and mentions 'spænding' (excitement) and how no one moved, indicating a tense and exciting atmosphere.
The passage uses 'dramatisk' and mentions 'spænding' (excitement) and how no one moved, indicating a tense and exciting atmosphere.
What happened to end the party?
Read this passage:
Byen var normalt stille og rolig, men en aften ændrede alt sig. En stor fest blev afholdt på torvet, og musikken var høj. Pludselig var der et højt brag, og lysene gik ud. Det var en dramatisk afslutning på festen.
What happened to end the party?
The passage states, 'Pludselig var der et højt brag, og lysene gik ud. Det var en dramatisk afslutning på festen.'
The passage states, 'Pludselig var der et højt brag, og lysene gik ud. Det var en dramatisk afslutning på festen.'
What kind of painting did the artist create?
Read this passage:
Maleren arbejdede i dagevis på sit nye kunstværk. Han brugte stærke farver og kontraster. Da det endelig var færdigt, var det et dramatisk og magtfuldt billede af havet under en storm. Det hang nu i det lokale galleri.
What kind of painting did the artist create?
The passage describes the painting as 'et dramatisk og magtfuldt billede af havet under en storm.'
The passage describes the painting as 'et dramatisk og magtfuldt billede af havet under en storm.'
This means 'The scene was dramatic.' The verb 'var' (was) goes between the subject 'scenen' (the scene) and the adjective 'dramatisk' (dramatic).
This translates to 'A dramatic change happened in the weather.' 'En dramatisk ændring' is the subject, 'skete' (happened) is the verb, and 'i vejret' (in the weather) is the prepositional phrase.
This means 'The story ended dramatically.' 'Historien' is the subject, 'sluttede' (ended) is the verb, and 'dramatisk' (dramatically) modifies the verb.
Vælg det ord, der bedst erstatter 'dramatisk' i denne sætning: 'Vejret skiftede på en ____ måde.'
'Påfaldende' betyder 'striking' eller 'noticeable', hvilket passer godt til betydningen af 'dramatisk' som 'striking or intense in effect'.
Hvilken af følgende sætninger bruger 'dramatisk' korrekt?
'Dramatisk' bruges ofte om begivenheder eller udviklinger, der er intense eller slående, som en filmafslutning.
Hvilket ord er et synonym for 'dramatisk' i betydningen 'intense'?
'Intens' er et direkte synonym for 'dramatisk' når det refererer til noget, der er kraftigt eller stærkt i effekt.
Sætningen 'Temperaturfaldet var dramatisk, og sneen faldt hurtigt' bruger 'dramatisk' korrekt.
Ja, 'dramatisk' bruges korrekt her for at beskrive et temperaturfald, der er slående eller intenst i sin effekt.
Hvis en situation er 'dramatisk', betyder det altid, at den er negativ.
Nej, selvom 'dramatisk' ofte bruges i forbindelse med negative begivenheder, kan det også blot henvise til noget, der er meget slående eller betydningsfuldt, uden at være negativt i sig selv.
At sige 'Han talte med en dramatisk stemme' betyder, at hans stemme var blød og stille.
Nej, en 'dramatisk stemme' ville snarere betyde en stemme, der er udtryksfuld, kraftig eller har en slående effekt, ikke blød og stille.
Describe a 'dramatisk' situation you have witnessed or read about. Focus on what made it so striking or intense.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg læste for nylig om en dramatisk redningsaktion i bjergene, hvor vejret pludselig skiftede, og holdet måtte arbejde under ekstremt vanskelige forhold. Spændingen var intens, da de kæmpede mod uret for at redde de forulykkede.
Use 'dramatisk' in a sentence describing a change in a landscape or environment.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Efter den voldsomme storm var kystlinjen dramatisk forandret, med nye klitter og en helt anden form på stranden.
Write a short paragraph about how a piece of music or art can be described as 'dramatisk'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Den klassiske symfoni var utrolig dramatisk, med pludselige skift i tempo og dynamik, der fremkaldte stærke følelser hos publikum. Maleriet fangede også et dramatisk øjeblik med dets mørke farver og intense penselstrøg.
Hvilken del af Børsen blev beskrevet som 'dramatisk'?
Read this passage:
Børsen i København var bygget i en karakteristisk hollandsk renæssancestil, og dens spir, dragespiret, var især et dramatisk syn. Det snoede spir, der lignede fire dragehaler flettet sammen, var et symbol på byen og dens historie.
Hvilken del af Børsen blev beskrevet som 'dramatisk'?
Teksten siger, at 'dragespiret, var især et dramatisk syn'.
Teksten siger, at 'dragespiret, var især et dramatisk syn'.
Hvilket ord kan bedst erstatte 'dramatisk' i denne sammenhæng?
Read this passage:
Klimaforandringerne har haft en dramatisk indvirkning på Arktis. Isen smelter i et alarmerende tempo, hvilket påvirker både dyreliv og de oprindelige folks levevilkår. Situationen kalder på øjeblikkelig handling for at begrænse de negative konsekvenser.
Hvilket ord kan bedst erstatte 'dramatisk' i denne sammenhæng?
'Alvorlig' passer bedst til konteksten af smeltende is og alarmerende tempo.
'Alvorlig' passer bedst til konteksten af smeltende is og alarmerende tempo.
Hvad bidrog primært til den 'dramatiske atmosfære' ifølge teksten?
Read this passage:
Under skuespillerens intense monolog blev der stille i salen. Hun formåede at skabe en dramatisk atmosfære, der fangede hver enkelt tilskuers opmærksomhed. Hendes stemme og kropssprog var så udtryksfuldt, at man kunne føle spændingen i rummet.
Hvad bidrog primært til den 'dramatiske atmosfære' ifølge teksten?
Teksten nævner, at 'Hendes stemme og kropssprog var så udtryksfuldt', og at 'monolog blev der stille i salen'.
Teksten nævner, at 'Hendes stemme og kropssprog var så udtryksfuldt', og at 'monolog blev der stille i salen'.
Vælg det mest passende ord til at udfylde blanken: 'Vejret har taget en ___ vending, med pludselige haglbyger og tordenvejr.'
Ordet 'dramatisk' passer bedst her, da det beskriver en pludselig og intens ændring i vejret.
Hvilken sætning bruger 'dramatisk' korrekt i betydningen 'slående eller intens i virkning'?
'Dramatisk' her henviser til en slående visuel virkning af farverne i maleriet.
Hvad er det bedste synonym for 'dramatisk' i sætningen: 'Ændringen i virksomhedens strategi var dramatisk.'
'Radikal' er det bedste synonym, da det angiver en stor og gennemgribende ændring, ligesom 'dramatisk' i denne kontekst.
En 'dramatisk forbedring' betyder en lille og ubetydelig forbedring.
'Dramatisk' i denne sammenhæng indikerer en stor og markant forbedring, ikke en lille en.
Hvis en skuespiller har en 'dramatisk optræden', betyder det, at de udfører deres rolle på en meget udtryksfuld og fængslende måde.
En 'dramatisk optræden' indebærer netop en intens og udtryksfuld udførelse, som fanger publikum.
En situation, der beskrives som 'dramatisk', er altid negativ.
Selvom 'dramatisk' ofte bruges i forbindelse med negative situationer, kan det også beskrive en slående eller intens positiv udvikling, som i 'dramatisk succes'.
Beskriv en filmscene, der var særligt dramatisk. Brug mindst 50 ord.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
I filmen var der en dramatisk scene, hvor hovedpersonen stod over for en umulig beslutning. Musikken intensiveredes, og skuespillerens ansigtsudtryk var fyldt med angst. Belysningen skabte lange skygger, der understregede den dystre stemning. Det var et øjeblik fyldt med spænding og konflikt, som holdt mig på kanten af sædet.
Forestil dig en begivenhed i historien, der kan beskrives som 'dramatisk'. Forklar hvorfor, og brug mindst 60 ord.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Den franske revolution var en yderst dramatisk periode i historien. Dens omvæltninger var ikke kun politiske, men også sociale og kulturelle, hvilket skabte en dyb og varig forandring i Europa. Med guillotinen som symbol og de utallige skæbnefortællinger, der udfoldede sig, var det en tid præget af voldsom intensitet og uforudsigelige vendinger, hvis konsekvenser stadig mærkes i dag.
Skriv en kort dialog (mindst 4 udvekslinger) mellem to personer, hvor den ene person beskriver noget 'dramatisk', de har oplevet.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Person A: "Du vil ikke tro, hvad der skete i går! Det var fuldstændig dramatisk." Person B: "Nå, fortæl! Jeg er spændt." Person A: "Jeg var vidne til en bilulykke, lige foran mig. Det var så chokerende og intenst at se, hvordan det hele udfoldede sig." Person B: "Puha, det lyder voldsomt. Er alle okay?" Person A: "Heldigvis, men øjeblikket var virkelig præget af chok og en stærk fornemmelse af fare."
Hvilket ord kan bedst erstatte 'dramatisk' i teksten uden at ændre betydningen?
Read this passage:
Klimaforandringerne har skabt en dramatisk stigning i hyppigheden af ekstreme vejrbegivenheder. Fra tørke til oversvømmelser, påvirker disse ændringer globalt. Forskere advarer om, at situationen vil forværres, hvis der ikke gribes ind nu. Dette kræver øjeblikkelig handling fra verdens ledere og befolkninger.
Hvilket ord kan bedst erstatte 'dramatisk' i teksten uden at ændre betydningen?
'Markant' betyder 'betydelig' eller 'iøjnefaldende' og passer godt i konteksten af en 'slående eller intens effekt', som 'dramatisk' her indikerer.
'Markant' betyder 'betydelig' eller 'iøjnefaldende' og passer godt i konteksten af en 'slående eller intens effekt', som 'dramatisk' her indikerer.
Hvad fremhæves som 'dramatisk' i skuespillerens præstation?
Read this passage:
Skuespillerens præstation i stykket var intet mindre end dramatisk. Hun formåede at formidle en bred vifte af komplekse følelser med en utrolig intensitet. Publikum var fuldstændig fanget fra start til slut, og hendes tilstedeværelse fyldte scenen med en uforglemmelig energi.
Hvad fremhæves som 'dramatisk' i skuespillerens præstation?
Teksten beskriver, at skuespillerinden formåede at formidle en bred vifte af komplekse følelser med en utrolig intensitet, hvilket er det, der gør hendes præstation 'dramatisk'.
Teksten beskriver, at skuespillerinden formåede at formidle en bred vifte af komplekse følelser med en utrolig intensitet, hvilket er det, der gør hendes præstation 'dramatisk'.
Hvad betød den 'dramatiske vending' for virksomheden?
Read this passage:
Efter mange års stilstand oplevede virksomheden en dramatisk vending. Nye ledelsesstrategier og en innovativ produktlinje resulterede i en uventet og bemærkelsesværdig vækst. Analytikere er enige om, at dette var et skelsættende øjeblik for selskabet, som nu ser en lysere fremtid i møde.
Hvad betød den 'dramatiske vending' for virksomheden?
Passagen beskriver, at den 'dramatiske vending' førte til 'en uventet og bemærkelsesværdig vækst' efter 'mange års stilstand', hvilket indikerer en pludselig og betydelig ændring.
Passagen beskriver, at den 'dramatiske vending' førte til 'en uventet og bemærkelsesværdig vækst' efter 'mange års stilstand', hvilket indikerer en pludselig og betydelig ændring.
This sentence describes a dramatic and captivating scenery. 'Sceneriet' is the subject, followed by the verb 'var' (was), then the adjective 'dramatisk' (dramatic) and 'og betagende' (and captivating) describing the scenery.
This sentence means 'Her gesture was so dramatic that everyone noticed it.' 'Hendes gestus' (Her gesture) is the subject, 'var' (was) is the verb, 'så dramatisk' (so dramatic) describes the gesture, and 'at alle lagde mærke til det' (that everyone noticed it) is the result clause.
This sentence translates to 'The development in the case has been nothing short of dramatic.' 'Udviklingen i sagen' (The development in the case) is the subject, 'har været' (has been) is the verb, and 'intet mindre end dramatisk' (nothing less than dramatic) emphasizes the dramatic nature of the development.
Vejret skiftede på en ___ måde, fra solskin til voldsom storm på få minutter.
The context implies a striking or intense change in weather, which 'dramatisk' conveys.
Efter den ___ afsløring faldt aktiekurserne markant.
An 'intense' or 'striking' revelation would cause a significant drop in stock prices.
Kunstnerens nye maleri havde en ___ brug af farver, der fangede alles opmærksomhed.
A 'striking' or 'intense' use of colors would capture everyone's attention.
Selvom handlingen var langsom, blev filmen gemt af sin ___ slutning.
A 'striking' or 'intense' ending would redeem a slow-paced film.
De seneste politiske begivenheder har haft en ___ indflydelse på samfundet.
Recent political events that have a 'striking' or 'intense' effect on society.
Redningsaktionen blev udført under ___ forhold med stærk vind og tæt snefald.
A rescue operation under strong wind and heavy snowfall would be 'striking' or 'intense' conditions.
Vælg det ord, der bedst erstatter 'dramatisk' i betydningen 'slående eller intens i effekt': 'Solnedgangen over fjorden var ___ smuk.'
'Betagende' fanger den intense og slående skønhed, ligesom 'dramatisk' kan antyde i en positiv forstand.
Hvilken sætning bruger 'dramatisk' korrekt i betydningen 'med en pludselig og stor forandring'?
'Dramatisk' bruges her til at beskrive et markant og pludseligt temperaturfald, hvilket passer med betydningen af en stor forandring.
Hvilken af disse situationer kan beskrives som 'dramatisk' i betydningen 'følelsesmæssigt intens eller spændende'?
En afgørende fodboldkamp, især i sidste minut, er fuld af spænding og følelsesmæssig intensitet, hvilket er en kernebetydning af 'dramatisk'.
En 'dramatisk' stigning i salget betyder en ubetydelig eller lille forøgelse.
En 'dramatisk' stigning indikerer en meget betydelig og mærkbar forøgelse, ikke en ubetydelig en.
At kalde en begivenhed 'dramatisk' indebærer altid en negativ konnotation.
Mens 'dramatisk' ofte bruges om negative begivenheder, kan det også beskrive noget positivt, der er slående eller imponerende, som en 'dramatisk forbedring'.
En 'dramatisk' person er typisk kendt for sin tilbageholdenhed og mangel på udtryk.
En 'dramatisk' person er snarere kendt for at være udtryksfuld, følelsesladet og måske overreagerende, det modsatte af tilbageholdende.
The presentation of the new climate goals was dramatic, as it revealed an unexpected increase in CO2 emissions.
The film's plot took a dramatic turn when the protagonist suddenly disappeared without a trace.
The dramatic increase in energy prices has forced many households to reconsider their consumption.
Read this aloud:
Kan du beskrive en dramatisk begivenhed, du har oplevet eller læst om?
Focus: dramatisk
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Hvilken rolle spiller 'dramatisk' i kunst og litteratur, og hvordan kan det påvirke publikum?
Focus: dramatisk
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Forestil dig, at du skal rapportere om en dramatisk nyhedshistorie. Hvordan ville du formulere det?
Focus: dramatisk
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The dramatic lighting on the stage created an unforgettable atmosphere.
The dramatic turn in the story shocked everyone.
She experienced a dramatic fall from the peak.
/ 108 correct
Perfect score!
Summary
'Dramatisk' means dramatic in English, referring to something impactful and often emotional.
- striking
- intense
- emotional
Use with strong emotions
Think of "dramatisk" when something is truly striking or has a very intense effect. It's not just a little bit, it's a lot.
Adjective form
Remember it's an adjective, so it describes a noun. For example, 'en dramatisk ændring' (a dramatic change).
Context is key
Consider the context. A 'dramatisk' event could be a sudden plot twist in a book, or a significant shift in a situation. It implies something that grabs attention.
Not always negative
While 'dramatic' in English can sometimes imply negativity, 'dramatisk' in Danish simply means striking or intense. It can be positive or negative depending on the situation.
相关内容
这个词在其他语言中
更多art词汇
grimme
A1ugly
film
A1A story recorded as a set of moving images
dans
A2Rhythmic movement to music
fremstilling
C1representation or manufacture
billed
A2picture
fiktion
B2literature describing imaginary events
skildre
C1Portray in words or pictures
forfatte
B2To write something
tegne
A1to draw
teater
A2a place for live performances