At the A1 level, you are just starting your Danish journey. The word 'fredelig' is a very useful adjective to learn early on because it helps you describe places and feelings. Think of it as the Danish word for 'peaceful'. You can use it to talk about your home, a park, or how you feel on a Sunday morning. At this level, don't worry too much about complex grammar. Just remember that if you are describing something that is 'en' (like 'en have' - a garden), you say 'fredelig'. If it is 'et' (like 'et hus' - a house), you add a 't' to the end: 'fredeligt'. If you are talking about more than one thing, you add an 'e': 'fredelige'. For example, 'Her er fredeligt' is a very common phrase that means 'It is peaceful here'. It's a great way to show you appreciate a nice, quiet environment. You will often hear this word when people are talking about nature or their holidays. It is a positive word that makes people feel relaxed. Try to use it when you visit a quiet cafe or a beautiful forest. Even with a small vocabulary, 'fredelig' allows you to express a nice sentiment about your surroundings. It is one of those 'feel-good' words in Danish that everyone likes to hear.
As an A2 learner, you can start using 'fredelig' in more complete sentences and to describe a wider range of situations. You might use it to describe a person's character or a specific event. For example, you can say 'Min hund er meget fredelig' (My dog is very peaceful/gentle). This is a common way to tell people that your pet is safe to be around. You can also use it to describe your weekend: 'Jeg havde en fredelig weekend' (I had a peaceful weekend). This tells your friends or colleagues that you didn't have too much stress and that you enjoyed some quiet time. At this level, you should also be aware of the difference between 'fredelig' and 'stille'. While 'stille' means there is no noise, 'fredelig' means there is no trouble or stress. A park with birds singing is 'fredelig', even if it isn't perfectly 'stille'. You can also start using the word in the definite form. If you are talking about 'the peaceful garden', you say 'den fredelige have'. Notice how the 'e' is added at the end. This is a key part of Danish adjective grammar that you are practicing at the A2 level. Using 'fredelig' correctly shows that you are moving beyond just basic labels and starting to describe the quality of things around you.
At the B1 level, you are expected to handle more abstract concepts, and 'fredelig' is perfect for this. You can use it to discuss social and political topics. For example, you might talk about a 'fredelig demonstration' (peaceful demonstration) or 'fredelig sameksistens' (peaceful coexistence). These phrases are common in news and discussions about society. You should also be comfortable using 'fredelig' as an adverb. To do this, you use the 't' form: 'De løste problemet fredeligt' (They solved the problem peacefully). This is an important distinction from using it as an adjective. At B1, you can also start comparing things. 'Dette område er fredeligere end det andet' (This area is more peaceful than the other). Or 'Det er det fredeligste sted i byen' (It is the most peaceful place in the city). You are now using the word to make more nuanced observations. You might also notice how 'fredelig' is used in literature to set a mood. It often contrasts with words like 'kaotisk' (chaotic) or 'voldelig' (violent). By using 'fredelig' at this level, you are showing that you can describe not just physical spaces, but also the 'vibe' or atmosphere of a situation. It's a key word for participating in Danish social life, where 'fred og ro' (peace and quiet) is highly valued.
At the B2 level, your use of 'fredelig' should be natural and nuanced. You can use it to describe complex historical events or philosophical ideas. For instance, you could discuss the 'fredelige revolutioner' (peaceful revolutions) in Eastern Europe or the 'fredelige overgang' (peaceful transition) of power in a democracy. You understand that 'fredelig' carries a weight of social responsibility and harmony. You can also use it to describe subtle differences in temperament. 'Han har et fredeligt sind' (He has a peaceful mind/disposition) suggests a deep-seated tranquility that goes beyond just being 'rolig' (calm). At this level, you should be able to use the word in more formal writing, such as essays or professional reports. You might use it to describe the desired outcome of a negotiation: 'Vi stræber efter en fredelig bilæggelse af tvisten' (We strive for a peaceful settlement of the dispute). You are also likely to encounter the word in more idiomatic or fixed expressions. For example, 'i al fredsommelighed' (in all peaceableness), which is a slightly more formal way of saying something happened without any fuss or conflict. Your ability to choose 'fredelig' over its synonyms like 'harmonisk' or 'uforstyrret' based on the specific context shows a high level of linguistic competence.
At the C1 level, you are exploring the fine nuances and stylistic uses of 'fredelig'. You might use it to create specific effects in your writing or to express very precise ideas. For example, you could use 'fredelig' in a slightly ironic way to describe a situation that is 'too quiet' or where something is being suppressed. You are also aware of the word's etymological roots and how it relates to other words in the 'fred' (peace) family, such as 'fredhellig' (sacred/inviolable) or 'fredløs' (outlaw). In a C1 discussion, you might analyze the concept of 'den nordiske fredelighed' (Nordic peacefulness) and how it influences Danish domestic and foreign policy. You can handle complex sentence structures where 'fredelig' is just one part of a sophisticated description. 'Den fredelige atmosfære, der herskede i lokalet, stod i skarp kontrast til de ophidsede stemmer udenfor' (The peaceful atmosphere that prevailed in the room stood in sharp contrast to the excited voices outside). Your vocabulary is large enough that you choose 'fredelig' intentionally to evoke a specific feeling of safety and lack of aggression. You also understand the subtle difference between 'fredelig' and 'fredfyldt', using the latter when you want to be more poetic or emphasize a spiritual sense of peace.
At the C2 level, you have a complete, native-like command of 'fredelig'. You can use it across all registers, from the most formal legal or academic texts to the most casual slang or poetic expressions. You might use it in a philosophical treatise on the nature of peace, or in a high-level diplomatic briefing. You are sensitive to the word's rhythm and how it fits into the prosody of a sentence. You can use 'fredelig' to convey deep subtext or to build complex metaphors. For instance, you might describe a 'fredelig overflade' (peaceful surface) that hides a 'ulmende konflikt' (smoldering conflict), using the word to create tension. You are also familiar with the rarest and most archaic uses of the word and its relatives. You can participate in academic debates about the 'long peace' in Europe using precise terminology. Your use of 'fredelig' is not just about communication; it's about mastery of the language's expressive potential. You can play with the word, use it in puns, or integrate it into complex rhetorical structures. At this level, 'fredelig' is a tool you use with total precision and creativity to express the most subtle shades of meaning regarding harmony, safety, and the absence of strife.

fredelig 30秒了解

  • Fredelig means peaceful, calm, and free from conflict or disturbance.
  • It is used for places, people, and social situations like protests.
  • The word changes its ending: fredelig (common), fredeligt (neuter/adverb), fredelige (plural/definite).
  • It is a core Danish value, often associated with safety and hygge.

The Danish word fredelig is a versatile adjective that primarily translates to "peaceful" or "calm" in English. At its core, it describes a state of being or an environment that is devoid of conflict, noise, or disturbance. While it shares some semantic space with words like rolig (calm) and stille (quiet), fredelig carries a specific connotation of harmony and safety. It is derived from the noun fred, which means "peace." Therefore, when you describe a situation as fredelig, you are often implying that there is an absence of aggression or hostility, rather than just an absence of sound.

Environmental Context
Used to describe physical locations like parks, forests, or a quiet neighborhood where one feels safe and relaxed.
Social Context
Describes interactions between people or groups that are non-confrontational, such as a peaceful protest or a calm discussion.
Personal Disposition
Can describe a person's character, indicating they are gentle, non-aggressive, and easy-going.

In Denmark, a country often ranked among the most peaceful in the world, the concept of fredelighed is deeply ingrained in the social fabric. It relates to the idea of 'hygge', where a peaceful atmosphere is a prerequisite for social well-being. You might hear a Dane say, "Det var en fredelig aften," which suggests not just that it was quiet, but that it was restorative and free from any stress or worry. The word is frequently used in news reporting to distinguish between violent and non-violent gatherings, emphasizing the value placed on order and mutual respect.

Søndag morgen i parken er altid meget fredelig.

Furthermore, fredelig is used in historical and political contexts. Denmark's transition from an absolute monarchy to a democracy in the 19th century is often described as a fredelig overgang (peaceful transition). This highlights the word's ability to describe large-scale societal shifts that occur without bloodshed. In a more domestic sense, if you have a dog that doesn't bark at strangers or bite, you would describe it as fredelig. It implies a predictable, non-threatening nature that puts others at ease.

Demonstrationen forløb på en fredelig måde uden sammenstød med politiet.

When exploring the nuances of Danish adjectives, it is important to note that fredelig can also be used ironically or in a negative sense if someone is 'too' peaceful to the point of being passive. However, in 99% of cases, it is a positive attribute. It evokes images of the Danish countryside, the 'vadehav' (Wadden Sea) at sunset, or a sleeping child. It is a word of comfort. When a Dane says "Lad os nu have en fredelig jul," they are wishing for a holiday free from family arguments and the stress of modern life. It is an invitation to slow down and appreciate the harmony of the moment.

Vi bor i et fredeligt kvarter, hvor børnene kan lege frit på gaden.

Grammatical Forms
En fredelig have (A peaceful garden), Et fredeligt hus (A peaceful house), De fredelige naboer (The peaceful neighbors).

In summary, fredelig is your go-to word for anything that feels harmonious, safe, and undisturbed. Whether you are describing a vacation spot, a political event, or a person's temperament, it conveys a sense of profound calm that goes beyond mere silence. It is the linguistic equivalent of a deep, relaxing breath.

Using fredelig correctly in Danish requires an understanding of basic adjective declension. Danish adjectives change their endings based on the gender and number of the noun they modify. For fredelig, the pattern is standard: fredelig (common gender), fredeligt (neuter gender), and fredelige (plural or definite form). This flexibility allows the word to be integrated into almost any sentence structure, from simple descriptions to complex narrative passages.

The Common Gender (En-nouns)
When describing an 'en' noun, use the base form. Example: "En fredelig løsning" (A peaceful solution). Here, 'løsning' is common gender.
The Neuter Gender (Et-nouns)
When describing an 'et' noun, add a -t. Example: "Et fredeligt sted" (A peaceful place). This is also the form used when the adjective acts as an adverb.
Plural and Definite Forms
Add an -e for all plural nouns or when using the definite article. Example: "De fredelige skove" (The peaceful forests) or "Den fredelige mand" (The peaceful man).

One of the most common ways to use fredelig is as a predicative adjective, following a linking verb like at være (to be) or at virke (to seem). For instance, "Byen virker meget fredelig i dag" (The town seems very peaceful today). In this construction, the adjective still must agree with the subject. If the subject were huset (the house), you would say "Huset virker meget fredeligt." This is a common pitfall for English speakers, as English adjectives do not change to match the noun's gender.

Selvom der var mange mennesker, forblev atmosfæren fredelig.

In more advanced usage, fredelig can be used to form compound words or appear in idiomatic expressions. For example, fredelig sameksistens (peaceful coexistence) is a term often used in political science and history. You might also encounter it in a comparative or superlative sense: fredeligere (more peaceful) and fredeligst (most peaceful). "Dette er det fredeligste sted, jeg kender" (This is the most peaceful place I know). Notice how the -e is added to fredeligste because it is in the definite superlative form.

Another nuance involves the word's position. Like most Danish adjectives, it usually precedes the noun it modifies: "En fredelig demonstration." However, for emphasis, it can be placed after the noun in certain poetic or formal contexts, though this is rare in everyday speech. In conversational Danish, it is very common to use fredelig to describe one's state of mind or a period of time. "Jeg har haft en fredelig uge" (I have had a peaceful week) implies that there were no major crises or stressful events at work or home.

Vi håber på en fredelig afslutning på konflikten.

When writing, pay attention to the flow of the sentence. Because fredelig is a three-syllable word, it has a rhythmic quality that can help set a calm tone in your prose. It is often paired with other positive adjectives like smuk (beautiful) or hyggelig (cosy). "Det var et smukt og fredeligt landskab." This pairing reinforces the sense of aesthetic and emotional harmony. In professional emails, you might use it to describe a process: "Vi ønsker en fredelig og konstruktiv dialog" (We wish for a peaceful and constructive dialogue).

Efter stormen blev havet igen fredeligt.

Common Phrasings
"At leve i fredelig forsoning" (To live in peaceful reconciliation). "En fredelig protest" (A peaceful protest). "I fredelig ro og orden" (In peaceful peace and order - a slightly redundant but common legal/formal phrase).

In conclusion, mastering fredelig involves both grammatical precision (matching the noun endings) and a feel for the word's inherent calmness. It is a foundational word for describing the high quality of life and social stability that is characteristic of the Nordic model. By using it, you are not just describing a lack of noise, but a presence of peace.

You will encounter the word fredelig in a variety of everyday and specialized settings in Denmark. From the evening news to a casual conversation over coffee, it is a staple of the Danish vocabulary. Understanding where you are likely to hear it will help you grasp its different shades of meaning and its cultural significance.

In the Media and News
Journalists use 'fredelig' constantly when reporting on demonstrations, elections, or international relations. You might hear: "Valget i landet forløb fredeligt" (The election in the country proceeded peacefully). This is a crucial distinction in news reporting.
In Real Estate and Travel
When looking for a home or a vacation rental, 'fredelig' is a major selling point. Descriptions like "Beliggende i et fredeligt område" (Located in a peaceful area) suggest that the property is away from traffic noise and rowdy nightlife.
In Nature and Weather Reports
Nature documentaries and weather forecasters use the word to describe the state of the sea or the atmosphere. "Det bliver et fredeligt vejr i weekenden" implies calm winds and no storms.

In social circles, Danes often use fredelig to talk about their personal lives and weekends. If you ask a colleague how their weekend was, they might reply, "Den var meget fredelig, jeg fik læst en god bog." This indicates a weekend of relaxation and low activity, which is highly valued in Danish culture. It contrasts with a "vild" (wild) or "travl" (busy) weekend. The preference for fredelighed in one's private life is linked to the broader cultural value of balance and avoiding unnecessary drama.

Politiet rapporterer, at natten har været usædvanlig fredelig.

You will also hear the word in schools and childcare settings. Teachers and 'pædagoger' (educators) strive to create a fredelig atmosfære for children to learn and play. They might encourage children to find fredelige løsninger to their playground disputes. This pedagogical focus on non-violence and conflict resolution is a hallmark of the Danish education system. It teaches children from a young age that being fredelig is a social virtue.

In literature and film, fredelig is used to set the scene. A crime novel might begin with a description of a fredelig landsby (peaceful village) to create a sharp contrast with the murder that is about to take place. This use of the word builds a sense of security that the author then disrupts. Similarly, in historical dramas, the word might be used to describe the period before a war, emphasizing what was lost.

Det er vigtigt at bevare den fredelige stemning ved middagsbordet.

Finally, you might hear it in a more metaphorical sense in business or politics. A fredelig overtagelse of a company means a merger or acquisition that happened with the consent and cooperation of both parties, without a 'hostile' takeover bid. In political debates, politicians might call for a fredelig dialog between opposing factions. In all these contexts, the word serves as a beacon for cooperation and the avoidance of strife.

Vi søger en fredelig sameksistens med vores naboer.

Where to listen
DR Nyheder (Danish Broadcasting Corporation News), 'Bonderøven' (a popular TV show about a simple, peaceful life), and local community meetings.

Whether you're listening to a podcast about history or talking to a neighbor about their garden, fredelig will keep popping up. It's a word that reflects the Danish aspiration for a stable, harmonious life. Paying attention to its usage will give you deep insight into the Danish psyche and social values.

While fredelig is a relatively straightforward word, English speakers and other learners often make specific errors when integrating it into their Danish. These mistakes usually fall into three categories: grammatical agreement, confusion with similar-sounding words, and subtle semantic misuse. Understanding these pitfalls will help you speak more naturally and accurately.

Mistake 1: Ignoring Gender Agreement
The most common grammatical error is forgetting to add the '-t' for neuter nouns. Many learners say "Et fredelig hus" instead of "Et fredeligt hus." Because 'hus' is an 'et' noun, the adjective must agree.
Mistake 2: Confusing 'Fredelig' with 'Rolig'
While they both mean 'calm,' 'rolig' is more about the absence of movement or excitement, while 'fredelig' is about the absence of conflict. You can have a 'rolig' person who is not necessarily 'fredelig' (they might be quiet but internally angry).
Mistake 3: Misusing 'Stille' for 'Fredelig'
'Stille' means 'silent' or 'quiet.' A library is 'stille,' but a forest where birds are chirping can be 'fredelig' even if it's not 'stille.'

Another frequent error involves the adverbial use. In English, we add '-ly' to make an adjective an adverb (peaceful -> peacefully). In Danish, we use the neuter form of the adjective (-t). Learners often forget this and use the base form. For example, saying "De levede fredelig" is incorrect; it must be "De levede fredeligt." This 't' functions as the adverbial marker. If you omit it, the sentence sounds incomplete or grammatically 'broken' to a native ear.

Forkert: Barnet sover fredelig. Rigtigt: Barnet sover fredeligt.

Learners also sometimes struggle with the plural/definite ending '-e'. When you are talking about a specific thing (the peaceful garden), you must use the '-e' form: "Den fredelige have." This applies even if the noun is common gender. A common mistake is to say "Den fredelig have," which lacks the necessary definite adjective marker. This rule also applies to all plural nouns: "De fredelige børn" (The peaceful children), never "De fredelig børn."

From a semantic perspective, a mistake is using fredelig when you actually mean kedelig (boring). While a peaceful life is generally positive in Denmark, if you use fredelig to describe a party, people might think you mean it was boring or lacked energy. Context is key. If you want to say a party was relaxed and nice, use afslappet or hyggelig. Using fredelig for a social event can sometimes imply that it was unexpectedly quiet or even a bit dull.

Pas på: En fredelig fest kan lyde som en kedelig fest for nogle.

Lastly, be careful with the word fredsommelig. It is a synonym for fredelig but is slightly more old-fashioned and usually refers specifically to a person's character (a peaceable person). Using fredsommelig to describe a forest might sound a bit strange or overly poetic. Stick to fredelig for places and situations, and only use fredsommelig if you want to describe someone who is exceptionally gentle and avoids all conflict.

Han er en fredsommelig mand, der aldrig hæver stemmen.

Checklist for Accuracy
1. Is the noun 'en' or 'et'? 2. Is it plural? 3. Is it definite? 4. Am I describing an action (use -t)? 5. Do I mean 'peaceful' or just 'quiet'?

By paying attention to these details, you will avoid the most common errors and use fredelig with the same nuance and precision as a native Danish speaker. Remember, the goal is not just to be understood, but to convey the specific 'vibe' of peace that the word carries.

Danish has a rich vocabulary for describing states of calm and quiet. While fredelig is a great all-purpose word, knowing its alternatives will allow you to be more specific and expressive. Each of these words has a slightly different focus, whether it's the lack of noise, the lack of movement, or the presence of aesthetic beauty.

Rolig vs. Fredelig
'Rolig' means calm or still. You use it for a calm sea (et roligt hav) or a calm person. 'Fredelig' emphasizes the lack of conflict or disturbance. A 'fredelig' person is gentle; a 'rolig' person is just not excited.
Stille vs. Fredelig
'Stille' means quiet or silent. A 'stille' street has no noise. A 'fredelig' street might have the sound of birds and children playing, but it feels safe and harmonious.
Idyllisk
Means 'idyllic.' This is a stronger word than 'fredelig' and implies a picturesque, perfect peace, often associated with the countryside or a beautiful old town.

Another useful alternative is harmonisk (harmonious). This word is often used in design, music, or interpersonal relationships. While a fredelig relationship is one without fighting, a harmonisk relationship is one where the parties work together perfectly. If you are describing architecture or interior design, harmonisk is often a better choice than fredelig, as it refers to the balance of elements.

Haven var ikke bare fredelig, den var fuldstændig idyllisk.

For more formal or literary contexts, you might use uforstyrret (undisturbed). This is perfect for when you want to emphasize that you were left alone. "Jeg havde en uforstyrret eftermiddag på kontoret" (I had an undisturbed afternoon at the office). While this was likely fredelig, the focus of uforstyrret is specifically on the lack of interruptions. Another formal word is fredfyldt, which literally means "peace-filled." It is more poetic and evocative than fredelig and is often used in descriptions of nature or spiritual experiences.

If you are talking about a person who is very easy-going and doesn't cause trouble, you can use the slangier medgørlig (compliant/easy to deal with) or the more positive blid (gentle). A blid breeze is fredelig, but a blid person has a specifically soft and kind nature. Choosing between these words depends on whether you want to focus on the person's actions (fredelig) or their underlying character (blid).

Hun har et meget blidt og fredeligt væsen.

In a political or social context, you might hear ikke-voldelig (non-violent). This is a more technical term than fredelig. While a protest is usually described as fredelig, a philosophy or strategy is described as ikke-voldelig. For example, "Ghandis ikke-voldelige modstand" (Gandhi's non-violent resistance). Using fredelig here would be okay, but ikke-voldelig is more precise in a historical or political discussion.

Vi må finde en ikke-voldelig vej frem.

Summary of Alternatives
Use 'stille' for silence. Use 'rolig' for lack of movement. Use 'fredfyldt' for poetic beauty. Use 'uforstyrret' for lack of interruption. Use 'ikke-voldelig' for political strategy.

By expanding your vocabulary with these synonyms, you'll be able to describe the many different kinds of peace you encounter in Denmark. Whether it's the silence of a library, the calm of the sea, or the non-violence of a social movement, you'll have the perfect word for the occasion.

How Formal Is It?

趣味小知识

The name 'Frederik', very common in the Danish royal family, literally means 'peaceful ruler' (fred + rig/rex).

发音指南

UK /ˈfʁɛːdəli/
US /ˈfʁɛːdəli/
Stress is on the first syllable: FRED-e-lig.
押韵词
kedelig (boring) bebagelig (pleasant) adelig (noble) fabelagtig (fabulous - near rhyme) lykkelig (happy) mærkelig (strange) naturlig (natural) ordentlig (proper)
常见错误
  • Pronouncing the 'd' too hard like an English 'd'.
  • Pronouncing the final 'g' (it should be silent or part of the 'i' sound).
  • Making the 'r' sound like an English 'r'.
  • Stressing the second or third syllable.
  • Forgetting the soft 'd' entirely.

难度评级

阅读 2/5

Easy to recognize if you know 'fred' (peace).

写作 3/5

Requires attention to gender and number endings.

口语 4/5

The soft 'd' and 'r' can be tricky for beginners.

听力 3/5

Often part of common phrases, making it easier to catch.

接下来学什么

前置知识

fred rolig stille god her

接下来学习

hyggelig behagelig tryg sikker harmonisk

高级

fredsommelig fredfyldt sameksistens bilæggelse sindelag

需要掌握的语法

Adjective Agreement (Gender)

En fredelig have vs. Et fredeligt hus.

Adjective Agreement (Plural)

Mange fredelige mennesker.

Definite Adjective Form

Den fredelige skov.

Adverbial Formation

De talte fredeligt sammen.

Comparison of Adjectives

Fredelig, fredeligere, fredeligst.

按水平分级的例句

1

Her er meget fredeligt.

It is very peaceful here.

Using 'fredeligt' because it refers to the general atmosphere (neuter).

2

En fredelig have.

A peaceful garden.

'Fredelig' matches the common gender noun 'have'.

3

Huset er fredeligt.

The house is peaceful.

'Fredeligt' matches the neuter noun 'huset'.

4

Min hund er fredelig.

My dog is peaceful.

'Fredelig' describes the dog's character (common gender).

5

En fredelig søndag.

A peaceful Sunday.

'Søndag' is common gender.

6

De er fredelige.

They are peaceful.

Plural form ending in -e.

7

Jeg kan lide fredelige steder.

I like peaceful places.

Plural form 'steder' requires 'fredelige'.

8

Godnat og sov fredeligt.

Goodnight and sleep peacefully.

Adverbial use (how to sleep) requires the -t ending.

1

Vi bor i et fredeligt kvarter.

We live in a peaceful neighborhood.

'Kvarter' is neuter, so we use 'fredeligt'.

2

Det var en fredelig aften hos mormor.

It was a peaceful evening at grandma's.

'Aften' is common gender.

3

Børnene leger fredeligt sammen.

The children are playing peacefully together.

Adverbial use describing the action of playing.

4

Søen ser meget fredelig ud i dag.

The lake looks very peaceful today.

Predicative adjective matching 'søen' (common gender).

5

Jeg ønsker mig en fredelig jul.

I want a peaceful Christmas.

'Jul' is common gender.

6

Den fredelige kat sover i solen.

The peaceful cat is sleeping in the sun.

Definite form requires 'den' and the -e ending.

7

Vi har brug for fredelige løsninger.

We need peaceful solutions.

Plural noun 'løsninger' requires 'fredelige'.

8

Byen er fredelig om natten.

The town is peaceful at night.

Predicative adjective matching 'byen'.

1

Demonstrationen var fuldstændig fredelig.

The demonstration was completely peaceful.

Common gender adjective for 'demonstrationen'.

2

De to lande lever i fredelig sameksistens.

The two countries live in peaceful coexistence.

Abstract noun phrase.

3

Vi må finde en fredelig måde at løse konflikten på.

We must find a peaceful way to solve the conflict.

'Måde' is common gender.

4

Det var en fredelig overgang til den nye ledelse.

It was a peaceful transition to the new management.

'Overgang' is common gender.

5

Han er kendt for sit fredelige væsen.

He is known for his peaceful nature.

Neuter adjective matching 'væsen'.

6

Skoven føles meget fredelig efter regnen.

The forest feels very peaceful after the rain.

Linking verb 'føles' with adjective.

7

De fredelige demonstranter blev rost af politiet.

The peaceful protesters were praised by the police.

Definite plural form.

8

Vi nød det fredelige liv på landet.

We enjoyed the peaceful life in the country.

Definite neuter form (det ... -e).

1

Der findes ingen fredelig løsning på dette problem.

There is no peaceful solution to this problem.

Negative construction with 'ingen'.

2

Han reagerede fredeligt på provokationen.

He reacted peacefully to the provocation.

Adverbial use showing the manner of reaction.

3

Området er blevet mere fredeligt i de senere år.

The area has become more peaceful in recent years.

Comparative form 'mere fredeligt'.

4

Det er vigtigt at bevare den fredelige atmosfære.

It is important to preserve the peaceful atmosphere.

Definite common gender form.

5

Vi lever i en relativt fredelig del af verden.

We live in a relatively peaceful part of the world.

Adjective modified by an adverb 'relativt'.

6

Hans fredelige sindelag gjorde ham vellidt af alle.

His peaceful disposition made him liked by everyone.

Neuter adjective for 'sindelag'.

7

Det var en fredelig protest mod de nye love.

It was a peaceful protest against the new laws.

Prepositional phrase 'mod...'.

8

De fredelige forhandlinger førte til en aftale.

The peaceful negotiations led to an agreement.

Definite plural form.

1

Den fredelige sameksistens mellem religionerne er prisværdig.

The peaceful coexistence between the religions is praiseworthy.

Formal academic tone.

2

Landskabet åndede af fredelig ro og idyl.

The landscape breathed of peaceful calm and idyll.

Literary expression 'åndede af'.

3

Trods de politiske spændinger forblev hverdagen fredelig.

Despite the political tensions, everyday life remained peaceful.

Concessive clause with 'trods'.

4

En fredelig bilæggelse af striden er i alles interesse.

A peaceful settlement of the dispute is in everyone's interest.

Formal legal/political vocabulary.

5

Han førte en fredelig tilværelse fjernt fra storbyens larm.

He led a peaceful existence far from the noise of the big city.

Refined vocabulary 'tilværelse'.

6

De fredelige midler viste sig at være de mest effektive.

The peaceful means proved to be the most effective.

Definite plural 'midler'.

7

Det var et fredeligt og harmonisk samarbejde.

It was a peaceful and harmonious collaboration.

Pairing synonyms for emphasis.

8

Vi må værne om den fredelige orden i samfundet.

We must protect the peaceful order in society.

Formal verb 'værne om'.

1

Den fredelige overgang fra enevælde til demokrati var unik.

The peaceful transition from autocracy to democracy was unique.

Historical analysis context.

2

Hendes fredelige ydre dækkede over en indre styrke.

Her peaceful exterior covered an inner strength.

Nuanced character description.

3

Man søgte en fredelig løsning ad diplomatiets vej.

A peaceful solution was sought through the path of diplomacy.

Passive voice 'man søgte'.

4

Det fredelige samspil mellem menneske og natur er truet.

The peaceful interplay between man and nature is threatened.

Definite neuter 'samspil'.

5

Han argumenterede for en fredeligere verdensorden.

He argued for a more peaceful world order.

Comparative form in a political context.

6

Byen genfandt sin fredelige rytme efter urolighederne.

The town regained its peaceful rhythm after the unrest.

Metaphorical use of 'rytme'.

7

Det var en fredelig, næsten meditativ oplevelse.

It was a peaceful, almost meditative experience.

High-level descriptive adjective.

8

Vi må insistere på en fredelig dialog, uanset uenighederne.

We must insist on a peaceful dialogue, regardless of the disagreements.

Subordinate clause with 'uanset'.

常见搭配

en fredelig løsning
en fredelig demonstration
et fredeligt område
fredelig sameksistens
en fredelig aften
et fredeligt kvarter
fredelig ro og orden
en fredelig overgang
et fredeligt væsen
leve fredeligt

常用短语

stille og fredeligt

— Perfectly calm and quiet. Often used to describe a nice day or place.

Her er så stille og fredeligt.

en fredelig sjæl

— A peaceful soul. Describes a very gentle and kind person.

Hun er en rigtig fredelig sjæl.

i fredelig forsoning

— In peaceful reconciliation. Used when two parties make up.

De skiltes i fredelig forsoning.

en fredelig protest

— A peaceful protest. A demonstration without violence.

Det var en fredelig protest mod krigen.

have en fredelig dag

— To have a peaceful day. A common wish.

Jeg håber, du får en fredelig dag.

et fredeligt sted

— A peaceful place. Somewhere to relax.

Jeg kender et fredeligt sted i skoven.

fredelig udgang

— Peaceful outcome. How a conflict ends without violence.

Vi håber på en fredelig udgang på sagen.

fredelig søvn

— Peaceful sleep. Deep and undisturbed rest.

Jeg ønsker dig en fredelig søvn.

fredelig atmosfære

— Peaceful atmosphere. The vibe of a room or event.

Der var en fredelig atmosfære til mødet.

fredelig ferie

— Peaceful holiday. A vacation without stress.

Vi har haft en dejlig fredelig ferie.

容易混淆的词

fredelig vs rolig

Rolig is calm/still. Fredelig is peaceful/non-violent.

fredelig vs stille

Stille is silent. Fredelig can have sounds (like birds) but feels calm.

fredelig vs kedelig

Kedelig means boring. Don't call a party fredelig if you mean it was fun but relaxed.

习语与表达

"at holde fred"

— To keep the peace. To avoid making trouble or arguing.

Nu må I se at holde fred!

informal
"i fred og ro"

— In peace and quiet. Doing something without being disturbed.

Lad mig lige læse avisen i fred og ro.

neutral
"lade en være i fred"

— To leave someone alone. To stop bothering someone.

Lad mig være i fred!

neutral
"fred være med det"

— Peace be with it. A way of saying 'it doesn't matter' or 'I accept it'.

Han vil ikke komme, og fred være med det.

informal
"slutte fred"

— To make peace. To end a conflict with someone.

De har endelig sluttet fred.

neutral
"fredens mand"

— A man of peace. Someone who always seeks peaceful solutions.

Han har altid været fredens mand.

neutral
"for husfredens skyld"

— For the sake of peace in the house. Doing something just to avoid a fight.

Jeg vasker op for husfredens skyld.

informal
"hvile i fred"

— Rest in peace. Used for someone who has died.

Må han hvile i fred.

formal
"fredelig som et lam"

— Peaceful as a lamb. Extremely gentle and non-aggressive.

Min nye hund er fredelig som et lam.

informal
"gå i fred"

— Go in peace. A formal or religious way of saying goodbye.

Gå i fred og tjen Herren.

formal

容易混淆

fredelig vs rolig

Both translate to 'calm' in English.

Rolig is about physical stillness or mental composure. Fredelig is about the absence of conflict or disturbance.

Vandet er roligt (The water is still). Skoven er fredelig (The forest is peaceful).

fredelig vs stille

Both involve a lack of noise.

Stille is purely about volume. Fredelig is about the quality of the atmosphere.

Vær stille! (Be quiet!). Det er et fredeligt kvarter (It's a peaceful neighborhood).

fredelig vs fredsommelig

They are very close synonyms.

Fredsommelig is usually used for a person's character (peaceable). Fredelig is more general.

Han er en fredsommelig mand.

fredelig vs tryg

Both imply a lack of danger.

Tryg means 'safe' or 'secure' (a feeling). Fredelig means 'peaceful' (a state).

Jeg føler mig tryg her (I feel safe here).

fredelig vs afslappet

Both describe a low-stress state.

Afslappet means 'relaxed'. Fredelig is more about the environment or situation.

Vi havde en afslappet atmosfære.

句型

A1

Her er [adjective].

Her er fredeligt.

A2

Jeg har en [adjective] [noun].

Jeg har en fredelig hund.

B1

Det var en [adjective] [noun] mod [noun].

Det var en fredelig protest mod krigen.

B2

De [verb] [adverb].

De løste konflikten fredeligt.

C1

Trods [noun], forblev [noun] [adjective].

Trods støjen, forblev han fredelig.

C2

Søge en [adjective] [noun] ad [noun]s vej.

Søge en fredelig løsning ad diplomatiets vej.

A1

En [adjective] [noun].

En fredelig have.

A2

Huset er [adjective].

Huset er fredeligt.

词族

名词

fred (peace)
fredelighed (peacefulness)
fredsommelighed (peaceableness)
fredstid (peacetime)
fredsaftale (peace treaty)

动词

frede (to protect/preserve nature)
frediggøre (to pacify - rare)
affrede (to remove protection from nature)

形容词

fredløs (outlawed)
fredsommelig (peaceable)
fredfyldt (peace-filled)
fredshellig (sacred/inviolable)

相关

rolig
stille
tryg
sikker
harmonisk

如何使用

frequency

Very high in both written and spoken Danish.

常见错误
  • Et fredelig barn. Et fredeligt barn.

    You must add a -t because 'barn' is a neuter (et) noun.

  • De levede fredelig. De levede fredeligt.

    When using the word as an adverb (describing how they lived), you must use the -t form.

  • Den fredelig have. Den fredelige have.

    In the definite form (the peaceful garden), the adjective must end in -e.

  • Jeg er stille (meaning I am a peaceful person). Jeg er fredelig.

    'Stille' means you are not making noise. 'Fredelig' means you have a peaceful character.

  • En fredelig fest (when you mean a fun, relaxed party). En hyggelig fest.

    'Fredelig' can sometimes imply the party was too quiet or a bit boring.

小贴士

The Neuter 'T'

Always remember the -t for 'et' nouns. 'Et fredeligt hus' is correct. This is the most common mistake for learners.

Fredelig vs. Stille

If there's bird song, it's 'fredelig' but not 'stille'. Use 'stille' for pure silence.

The Value of Peace

Danes highly value 'fred og ro'. Using 'fredelig' to describe your weekend will make you sound very Danish.

Soft 'D'

Don't hit the 'd' hard. Think of it as a soft, breathy sound. It makes the word sound as calm as it means.

Setting the Scene

Use 'fredelig' in your descriptions to create a sense of safety and comfort for your reader.

Adverbial Use

When describing an action, use 'fredeligt'. 'De løste det fredeligt' (They solved it peacefully).

Use Idyllisk

If a place is not just peaceful but also beautiful like a picture, use 'idyllisk' instead.

Conflict Resolution

In a disagreement, suggesting a 'fredelig løsning' is a great way to de-escalate the situation.

The Dove Connection

A dove is a 'fredsdue'. Associate the bird with the word 'fredelig' to remember its meaning.

News Keywords

Listen for 'fredelig' in news reports about world events; it's a key word for understanding the tone of the report.

记住它

记忆技巧

Think of a 'Friendly' person being 'Fredelig'. They both start with 'Fr' and describe someone you want to be around.

视觉联想

Imagine a white dove (a symbol of 'fred') sitting in a 'fredelig' garden.

Word Web

Fred (Peace) Rolig (Calm) Stille (Quiet) Harmoni (Harmony) Sikkerhed (Safety) Hygge Natur (Nature) Hjem (Home)

挑战

Try to use 'fredelig' three times today: once to describe a place, once for a person, and once for an action (using -t).

词源

Derived from the Old Norse word 'friðr', which means peace, love, or protection. It is common across Germanic languages.

原始含义: The root meaning was related to 'love' and 'friendship', implying that peace is a state of being among friends.

Germanic (Indo-European). Cognate with German 'friedlich' and Swedish 'fredlig'.

文化背景

Generally a very safe and positive word. No major sensitivities.

English speakers often use 'peaceful' only for quiet places, but Danes use 'fredelig' for people and behavior much more frequently.

The Danish Royal family (Frederik) Christiania (Freetown Christiania - though its 'peace' is debated) Hans Christian Andersen's fairy tales often feature 'fredelige' settings.

在生活中练习

真实语境

Nature

  • En fredelig skov
  • Ved den fredelige sø
  • Naturens fredelige lyde
  • En fredelig solnedgang

Home Life

  • Et fredeligt hjem
  • En fredelig morgen
  • Bo i et fredeligt kvarter
  • Have en fredelig stund

Politics

  • Fredelig demonstration
  • Fredelig magtovertagelse
  • Fredelige forhandlinger
  • Fredelig løsning

Animals

  • En fredelig hund
  • Hesten er meget fredelig
  • Fredelige dyr
  • Være fredelig som et lam

Travel

  • Et fredeligt hotel
  • Fredelige omgivelser
  • En fredelig ferieby
  • Find et fredeligt sted

对话开场白

"Kender du et fredeligt sted i nærheden, hvor man kan læse?"

"Har du haft en fredelig weekend, eller har du haft travlt?"

"Synes du, at Danmark er et fredeligt land at bo i?"

"Hvad er det mest fredelige sted, du nogensinde har besøgt?"

"Hvordan finder du fredelighed i en travl hverdag?"

日记主题

Beskriv dit yndlingssted. Hvorfor er det så fredeligt for dig?

Skriv om en gang, hvor du løste en konflikt på en fredelig måde.

Hvad betyder ordet 'fredelig' for dig i din hverdag?

Beskriv en fredelig morgen i detaljer. Hvad ser og hører du?

Er det vigtigt for et samfund at være fredeligt? Hvorfor?

常见问题

10 个问题

Yes, absolutely! If you call someone 'fredelig', it means they are gentle, non-aggressive, and easy-to-be-around. It is a very nice compliment in Denmark. For example, 'Han er en meget fredelig mand' means he is a very peaceful man.

'Rolig' means calm or still (like a calm sea or a calm person). 'Fredelig' means peaceful and free from conflict. A 'fredelig' situation is one where you feel safe and undisturbed. You can be 'rolig' (calm) even in a place that isn't 'fredelig', but usually, they go together.

Yes, 'fredeligt' is the neuter form of the adjective, but it also functions as an adverb. For example, in 'De levede fredeligt', 'fredeligt' describes how they lived (peacefully).

You add the -e in two cases: 1) When the noun is plural (fredelige huse), and 2) When you use a definite article like 'den', 'det', or 'de' (den fredelige have).

Not directly, but if you describe a party as 'fredelig', some might interpret it as lacking energy or excitement. It's better to use 'hyggelig' or 'afslappet' for a good but low-key party.

You say 'en fredelig demonstration'. This is a very common phrase in Danish news.

Yes! The 'fred' in Frederik comes from the same root meaning peace. Frederik means 'peaceful ruler'.

Yes, you can say 'et fredeligt vejr' to describe calm, pleasant weather without storms or heavy rain.

The most direct opposites are 'voldelig' (violent), 'urolig' (restless/unquiet), or 'kaotisk' (chaotic).

It is a 'soft d', which sounds a bit like the 'th' in the English word 'the'. Your tongue should be near your lower teeth, and you should let air flow over it.

自我测试 200 个问题

writing

Write a sentence describing a peaceful morning in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence using 'fredeligt' as an adverb.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a peaceful place you know in Danish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'fredelig løsning' in a sentence about a conflict.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a short paragraph about why peace is important.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use the comparative form of 'fredelig' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use the superlative form 'fredeligste' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a peaceful demonstration.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a person's character using 'fredeligt væsen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'fredelig sameksistens' in a sentence about different cultures.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a formal sentence about a peaceful transition of power.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use the phrase 'i fred og ro' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Describe a sleeping child using 'fredeligt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a wish for a peaceful holiday.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'fredelig' to describe a neighborhood.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a peaceful animal.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'fredelig' in a literary way to describe a landscape.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about resolving a dispute 'fredeligt'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Use 'fredelig' in a sentence about school environment.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Write a sentence about a 'fredelig protest'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Udtal ordet: 'fredelig'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen: 'Her er meget fredeligt.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen: 'Jeg bor i et fredeligt kvarter.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen: 'Det var en fredelig demonstration.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen: 'Vi ønsker en fredelig løsning.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen: 'De lever fredeligt sammen.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen: 'Han har et fredeligt væsen.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Beskriv et fredeligt sted højt (speaking exercise).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Forklar hvorfor fred er vigtigt (speaking exercise).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Diskuter 'fredelig sameksistens' (speaking exercise).

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen: 'Stille og fredeligt.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen: 'En fredelig søndag.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen: 'De fredelige skove.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen: 'Alt foregik i fredelig ro og orden.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen: 'Det fredeligste sted i verden.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen: 'En fredelig protest mod krigen.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen: 'Vi søger en fredelig vej frem.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen: 'Barnet sover fredeligt.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen: 'En fredelig atmosfære.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen: 'Fred være med det.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv ordet: 'fredelig'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv ordet: 'fredeligt'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv ordet: 'fredelige'.

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt til sætningen: 'Her er meget fredeligt.' Hvad er det sidste ord?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt til sætningen: 'En fredelig demonstration.' Hvad beskrives?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt til sætningen: 'De lever fredeligt sammen.' Hvilken form bruges?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt til sætningen: 'Det er et fredeligt kvarter.' Er det 'en' eller 'et' noun?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt til sætningen: 'Vi ønsker en fredelig løsning.' Hvad ønsker de?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt til sætningen: 'De fredelige skove.' Er det plural?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt til sætningen: 'Han har et fredeligt væsen.' Hvad beskrives?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt til sætningen: 'Alt foregik i fredelig ro og orden.' Er det formelt?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt til sætningen: 'En fredelig overgang.' Hvad er overgangen?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt til sætningen: 'Stille og fredeligt.' Er det en fast vending?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt til sætningen: 'Hvor er her fredeligt!' Er taleren glad?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt til sætningen: 'Barnet sover fredeligt.' Hvad laver barnet?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 200 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!