At the A1 level, 'indtrængende' is quite advanced. You can think of it as a very strong way to say 'please' or 'really.' Imagine you are very hungry and you ask for food not just with a 'can I have,' but with your whole heart. That feeling is 'indtrængende.' You probably won't use this word yourself yet, but you might see it in a very serious story. It is like saying 'very, very serious.' For now, just remember it means 'urgent' or 'serious.' It is a long word, but the ending '-ende' stays the same all the time, which makes it easier to recognize. If you see a doctor in a movie looking very seriously at a patient, he might be speaking 'indtrængende.' Focus on the 'serious' part of the meaning.
At the A2 level, you can start to understand that 'indtrængende' is used for important requests. In Danish, we have simple words like 'vigtig' (important) and 'hurtig' (fast). 'Indtrængende' is more than both of those. It is used when someone is asking for something and they really, really mean it. For example, if a mother tells her child 'don't go near the water,' and she says it with a very serious face, she is being 'indtrængende.' You might see it in simple news headlines like 'Indtrængende appel fra politiet' (Urgent appeal from the police). Notice how it doesn't change its form—it's always 'indtrængende.' It's a good word to recognize when someone is trying to tell you something very important.
At the B1 level, you should be able to distinguish 'indtrængende' from other adjectives. It is often used as an adverb to describe how someone speaks or looks. For instance, 'Han bad hende indtrængende om at hjælpe' (He asked her urgently to help). At this level, you can use it to add emotion to your stories or formal letters. If you are writing a letter to complain about something very serious, you might use 'indtrængende' to show how much it matters to you. It's also used to describe a 'penetrating' look (et indtrængende blik). This means a look that feels like the person is looking deep into your thoughts. It's a step up from 'alvorlig' (serious) because it implies a desire to reach or influence the other person deeply.
At the B2 level, you should be comfortable using 'indtrængende' in both formal and literary contexts. You'll recognize it in newspaper articles (e.g., 'en indtrængende opfordring til politikerne') and in more complex literature. You should understand that it carries a sense of 'pressing in'—both literally (like a smell or sound) and figuratively (like a plea). You should also know the difference between 'indtrængende' and 'påtrængende.' While 'indtrængende' is earnest and serious, 'påtrængende' is often negative, meaning 'intrusive' or 'annoying.' Using the right one is key to sounding natural. You can also use it to describe an 'indtrængende undersøgelse' (a thorough/penetrating investigation), showing that you understand its use in analytical contexts.
At the C1 level, you are expected to master the nuances of 'indtrængende.' This includes understanding its etymological roots in the verb 'at trænge ind' and how that 'penetrative' quality translates into emotional insistence. You should be able to use it to describe subtle psychological states, such as an 'indtrængende forståelse' (a deep/penetrating understanding) or an 'indtrængende skildring' (a poignant/insistent portrayal). You should also be aware of its rhetorical power in speeches and formal appeals, where it functions as a tool for persuasion. At this level, you can use it to distinguish between mere urgency (presserende) and deep, soulful insistence. Your use of the word should reflect an understanding of its gravity and its ability to change the tone of a sentence from neutral to intense.
At the C2 level, you have a near-native grasp of 'indtrængende.' You can use it with precision in the most formal academic, legal, or literary settings. You understand its place in the history of Danish prose and can appreciate how authors like Kierkegaard might have used such a word to describe existential urgency. You can use it to describe sensory experiences with poetic flair (e.g., 'mørkets indtrængende stilhed' - the insistent silence of the darkness). You are also capable of using it as a sophisticated adverb to modify verbs of thinking, sensing, or communicating, adding layers of meaning to your discourse. You recognize that 'indtrængende' is not just a word for 'urgent,' but a word that describes the very act of one consciousness trying to reach another with profound sincerity.

indtrængende 30秒了解

  • Indtrængende is a Danish word meaning urgent, insistent, or penetrating in both emotional and analytical contexts.
  • It functions as both an adjective and an adverb and does not change its form regardless of gender or number.
  • Commonly used for pleas, appeals, serious looks, and deep investigations in formal or literary Danish.
  • It conveys a sense of depth and sincerity that goes beyond simple urgency or importance.

The Danish word indtrængende is a powerful, multi-faceted adjective and adverb that captures a sense of intensity that goes beyond simple urgency. At its core, it describes something that "presses in" or "penetrates"—not necessarily in a physical sense, though that is its etymological root, but in an emotional, psychological, or rhetorical sense. When you use indtrængende, you are signaling that a request, a look, or a piece of advice is so earnest and insistent that it demands immediate attention and cannot be easily ignored. It is the linguistic equivalent of someone placing their hand on your shoulder, looking you directly in the eyes, and speaking with a low, steady, and deeply serious voice.

The Emotional Core
In emotional contexts, indtrængende refers to a quality of sincerity that is almost painful. It is used to describe a bøn (plea) or an anmodning (request) where the speaker's entire well-being seems to depend on the outcome. It is not just "asking"; it is "beseeching."
The Intellectual/Analytical Dimension
When applied to analysis or observation, it means "penetrating" or "thorough." An indtrængende undersøgelse is not a superficial glance; it is a deep dive that seeks to uncover hidden truths or underlying structures.

Hun så på ham med et indtrængende blik, der fik ham til at føle sig helt gennemskuet.

Translation: She looked at him with a penetrating gaze that made him feel completely seen through.

Historically, the word is the present participle of the verb indtrænge (to penetrate/intrude). While the verb itself is often used for physical intrusion (like water seeping into a basement or an army entering a territory), the adjectival form has migrated into the realm of human interaction. In modern Danish, you will most frequently encounter it in formal or semi-formal appeals. For instance, the Danish government might issue an indtrængende opfordring (urgent appeal) to the public during a national crisis. This is stronger than a simple anbefaling (recommendation) but lacks the legal force of a påbud (order).

In literature, authors use this word to build tension. When a character speaks indtrængende, the reader knows that the stakes are high. It suggests a vulnerability on the part of the speaker—they are putting their needs or their truth forward with such intensity that they are exposed. It is a word of gravity. It is also worth noting that because it is a present participle ending in -ende, it is indeclinable. Whether you are describing a common gender noun (en bøn), a neuter noun (et blik), or a plural noun (opfordringer), the form remains exactly the same: indtrængende.

Lægen kom med en indtrængende advarsel mod at fortsætte med det usunde liv.

Translation: The doctor gave an urgent warning against continuing the unhealthy lifestyle.

To master this word is to master the art of Danish emphasis. It allows you to move away from generic intensifiers like meget (very) or virkelig (really) and instead use a term that carries its own inherent atmosphere. It suggests a certain level of sophistication in your vocabulary, as it is a word often found in high-level journalism, legal documents, and classic prose. When you hear a Dane say "Jeg vil gerne bede dig indtrængende om...", you should stop whatever you are doing and listen closely, because what follows is of the utmost importance to them.

Using indtrængende correctly requires an understanding of its dual role as both an adjective and an adverb. Because it is derived from a present participle, its form is static—a rare relief in Danish grammar where many adjectives change based on the noun they modify. This stability makes it a versatile tool for adding gravitas to your sentences without worrying about gender or number agreement.

As an Adjective
When functioning as an adjective, it precedes the noun. It is most commonly paired with nouns related to communication, vision, or thought. Common pairings include bøn (plea), opfordring (appeal), blik (gaze), and undersøgelse (investigation).
As an Adverb
When functioning as an adverb, it modifies a verb. It describes *how* an action is performed. For example: "Han bad hende indtrængende om at blive" (He asked her urgently to stay). Here, it emphasizes the manner of the asking.

Politiets indtrængende appel til vidnerne bar endelig frugt.

Translation: The police's urgent appeal to the witnesses finally bore fruit.

In sentence construction, indtrængende often occupies a position of emphasis. If you are using it to describe a request, you might place it after the object of the verb for maximum impact: "Jeg beder dig indtrængende." This construction is more powerful than "Jeg beder dig hurtigt" or "Jeg beder dig meget." It conveys a sense of desperation or profound necessity. In more formal writing, you might see it used to describe the depth of a study: "Artiklen giver en indtrængende analyse af de økonomiske forhold." In this context, it suggests that the analysis has 'penetrated' the surface-level data to find the root causes.

Consider the difference between these two sentences: 1. "Han kiggede på hende." (He looked at her). 2. "Han kiggede indtrængende på hende." The second sentence immediately changes the mood. It implies that he is searching for something in her face, perhaps an answer, a sign of love, or a confession. The word adds a psychological dimension that the verb alone lacks. Similarly, in a professional setting, saying "Vi har brug for et svar" (We need an answer) is neutral. Saying "Vi anmoder indtrængende om et svar" (We urgently/insistently request an answer) signals that the lack of a response is causing significant issues.

De sendte en indtrængende bøn til regeringen om økonomisk hjælp.

Translation: They sent an insistent plea to the government for economic aid.

Finally, when using the word to describe something 'penetrating' like a smell or sound, it takes on a more sensory quality. "En indtrængende lugt af røg" (A penetrating smell of smoke) suggests a smell that is not just present, but one that is soaking into the curtains, the clothes, and the very air. In all its uses, indtrængende describes something that refuses to stay on the periphery; it forces its way into the center of your awareness.

You will not hear indtrængende in every casual conversation at the supermarket, but it is a staple of specific domains of Danish life. Understanding these contexts will help you recognize the "weight" the word carries when it is eventually deployed.

News and Media
Danish news anchors and journalists frequently use indtrængende when reporting on humanitarian crises, police appeals, or political demands. If the UN issues a statement about a famine, the Danish translation will almost certainly use the word indtrængende to describe their plea for aid.
Literature and Drama
In Danish literature, from the existential works of Søren Kierkegaard to modern crime novels, this word is used to describe the intensity of a character's internal or external state. It is a 'high-stakes' word that signals a turning point in a narrative.

I nyhederne hørte vi en indtrængende appel fra de pårørende.

Translation: In the news, we heard an urgent appeal from the relatives.

In the workplace, indtrængende is used when normal channels of communication have failed or when the situation is exceptionally grave. A manager might say, "Jeg vil indtrængende minde jer om sikkerhedsreglerne" (I want to urgently remind you of the safety rules) after a near-miss accident. Here, the word serves as a verbal underline, telling the employees that this is not just another routine meeting. It is also common in formal letters, particularly those involving legal disputes or debt collection, where a "sidste indtrængende opfordring til betaling" (last insistent call for payment) might be issued before legal action is taken.

You might also encounter the word in medical contexts. A doctor might give an indtrængende råd (insistent advice) to a patient to quit smoking or change their diet. In this scenario, the word bridges the gap between a professional recommendation and a personal plea for the patient's health. It carries the weight of authority combined with a sense of care. Furthermore, in the arts, a film critic might describe an actor's performance as indtrængende, meaning that the portrayal was so deep and authentic that it 'penetrated' the viewer's emotions.

Filmen giver et indtrængende portræt af ensomhed i storbyen.

Translation: The film gives a penetrating portrait of loneliness in the big city.

Lastly, listen for it in speeches during major life events—weddings, funerals, or anniversaries. A speaker might make an indtrængende request for the guests to cherish the time they have together. In these moments, the word helps to elevate the speech from mere entertainment to something profound and memorable. It is a word that demands the room falls silent and pays attention.

While indtrængende is grammatically stable, its usage is nuanced, and learners often stumble over its specific 'flavor.' The most common errors involve using it in contexts where it is too heavy, or confusing it with similar-sounding or similar-meaning words.

Overuse in Casual Contexts
If you ask a friend to "indtrængende" pass the salt, it will sound very strange, almost like a joke or a line from a Victorian drama. Use gerne or venligst for everyday requests. Save indtrængende for situations with real emotional or practical stakes.
Confusion with 'Presserende'
Presserende means "pressing" in terms of time (urgent). While indtrængende can be urgent, it is more about the *intensity* of the request. You have a presserende deadline, but you make an indtrængende plea.

Fejl: Jeg har en indtrængende deadline klokken fem. (Forkert brug)

Correction: Use 'presserende' for deadlines. 'Indtrængende' is for pleas or gazes.

Another mistake is trying to decline the word. Because it ends in -ende, some learners mistakenly think they should add a -t for neuter nouns (like *indtrængendet*) or an -s for possessives in ways that aren't natural. Remember: indtrængende is always indtrængende. Whether you are talking about "en bøn" (common), "et blik" (neuter), or "stemmer" (plural), the word does not change. This is a common feature of present participles used as adjectives in Danish.

Learners also sometimes confuse indtrængende with grundig (thorough). While an indtrængende undersøgelse is indeed thorough, the word indtrængende implies that the investigation is seeking to get to the very heart or 'inner essence' of the matter, whereas grundig is more about being careful and covering all the bases. Think of indtrængende as 'deep' and grundig as 'comprehensive'. If you are writing a research paper, choosing between these two depends on whether you want to emphasize the depth of your insight or the breadth of your research.

Rigtigt: Han bad hende indtrængende om at lytte. (Adverbial use)

Note: Here, it describes the *way* he asked.

Finally, be careful with the word påtrængende. While they look similar, påtrængende means "obtrusive," "pushy," or "intrusive" in a negative, annoying way. If someone is indtrængende, they are earnest and serious. If someone is påtrængende, they are bothering you and won't leave you alone. Mixing these up could lead to you accidentally insulting someone when you meant to compliment their sincerity!

To truly understand indtrængende, it is helpful to look at its synonyms and near-synonyms. Danish has several words for urgency and intensity, each with its own specific application.

Indtrængende vs. Indstændig
Indstændig is the closest synonym. It also means "earnest" or "insistent." However, indstændig is often used specifically for pleas (indstændig bøn), whereas indtrængende has a broader range, including looks, smells, and analytical depth. Indstændig feels slightly more old-fashioned or formal.
Indtrængende vs. Presserende
As mentioned before, presserende is about time. A "presserende opgave" is a task that must be done now. An "indtrængende opgave" would sound odd, as tasks themselves aren't usually 'insistent' in an emotional sense.
Indtrængende vs. Akut
Akut means "acute" or "emergency." It is used for medical situations or sudden crises. Indtrængende is about the *manner* of communication about a crisis, not the crisis itself.

Sammenligning: En indtrængende bøn vs. en akut mangel.

Translation: An insistent plea vs. an acute shortage.

If you find indtrængende too formal, you might use alvorlig (serious) or stærk (strong). For example, "En stærk opfordring" (A strong appeal) is a bit more common in everyday professional Danish. However, you lose the specific nuance of 'penetrating' or 'insistent' that indtrængende provides. In academic writing, you might replace it with dybdegående (in-depth), which is more neutral and less emotional when describing an analysis.

For the physical sense of "penetrating" (like a smell or cold), alternatives include gennemtrængende. In fact, gennemtrængende is often preferred for sensory things like a high-pitched voice (en gennemtrængende stemme) or a cold wind. Indtrængende is more often reserved for the psychological and the earnest. If you say someone has an indtrængende look, it's soul-searching; if they have a gennemtrængende look, it's like they are looking through you to the wall behind.

Hun talte med en indtrængende stemme, der krævede stilhed.

Translation: She spoke with an insistent voice that demanded silence.

In summary, choose indtrængende when you want to convey a mix of urgency, depth, and emotional weight. It is a word that commands respect and indicates that the subject matter is far from trivial. By understanding its relationship to words like indstændig, presserende, and gennemtrængende, you can fine-tune your Danish to express exactly the right level of intensity.

How Formal Is It?

趣味小知识

The root 'trænge' is related to the English word 'throng' (a crowd pressing together). So when you are being 'indtrængende', you are linguistically 'thronging' someone's attention!

发音指南

UK /ˈenˌtʁεŋnə/
US /ˈɪnˌtʁɛŋnə/
The primary stress is on the first syllable 'ind-'.
押韵词
afhængende påtrængende medfølgende omkringstående uafhængende nærværende fraværende nuværende
常见错误
  • Pronouncing the 'd' (it should be silent).
  • Over-emphasizing the '-ende' ending (it should be light).
  • Confusing the 'æ' sound with an 'a' sound.

难度评级

阅读 3/5

Easy to recognize once you know the root 'trænge'.

写作 4/5

Requires understanding of when the intensity is appropriate.

口语 4/5

Pronunciation of 'ind-' and the silent 'd' can be tricky.

听力 3/5

Clear sound, but often spoken quickly in news reports.

接下来学什么

前置知识

trænge ind vigtig alvorlig blik

接下来学习

indstændig påtrængende gennemtrængende eftertrykkelig appellere

高级

eksistentiel nødvendighed skildring undersøgelse

需要掌握的语法

Present Participles as Adjectives

Words ending in -ende (like indtrængende) function as adjectives but never decline.

Adverbial Formation

Present participles can function as adverbs without any change (e.g., 'Han talte indtrængende').

Prefix 'ind-'

The prefix 'ind-' often adds a sense of 'into' or 'inward' to a verb's meaning.

Silent 'd' in 'ind'

In words starting with 'ind-', the 'd' is almost always silent.

Word Order with Adverbs

In 'Jeg beder dig indtrængende', the adverb comes after the object for emphasis.

按水平分级的例句

1

Han sagde det indtrængende.

He said it urgently.

Indtrængende is an adverb here.

2

En indtrængende bøn.

An earnest plea.

Indtrængende is an adjective here.

3

Hendes blik var indtrængende.

Her gaze was penetrating.

Used as a predicative adjective.

4

Hjælp mig, bad han indtrængende.

Help me, he asked urgently.

Adverb modifying the verb 'bad'.

5

Det er en indtrængende sag.

It is an urgent matter.

Adjective modifying 'sag'.

6

Han kiggede indtrængende på mig.

He looked urgently at me.

Adverbial usage.

7

Vi har brug for et indtrængende svar.

We need an urgent answer.

Adjective modifying 'svar'.

8

Hun bad indtrængende om mad.

She asked urgently for food.

Adverbial usage.

1

Politiet kom med en indtrængende advarsel.

The police gave an urgent warning.

Common collocation: indtrængende advarsel.

2

Jeg vil gerne bede dig indtrængende om at lytte.

I would like to ask you urgently to listen.

Adverbial use in a polite but firm request.

3

Der var en indtrængende lugt i rummet.

There was a penetrating smell in the room.

Used for sensory perception.

4

Han sendte hende et indtrængende brev.

He sent her an earnest letter.

Adjective modifying 'brev'.

5

Vi må foretage en indtrængende undersøgelse.

We must conduct a thorough investigation.

Indtrængende means 'thorough' or 'deep' here.

6

Lægen talte indtrængende til patienten.

The doctor spoke earnestly to the patient.

Adverbial use in a medical context.

7

Det var en indtrængende opfordring til fred.

It was an urgent appeal for peace.

Common collocation: indtrængende opfordring.

8

Han mærkede kulden indtrængende.

He felt the cold penetratingly.

Adverbial use for physical sensation.

1

Hun appellerede indtrængende til hans samvittighed.

She appealed urgently to his conscience.

Abstract usage: appealing to emotions.

2

Artiklen giver en indtrængende analyse af problemet.

The article gives a penetrating analysis of the problem.

Used in an intellectual/analytical context.

3

Han bad indtrængende om at få lov til at forklare sig.

He asked urgently to be allowed to explain himself.

Adverbial use emphasizing the need for explanation.

4

Der lød en indtrængende banken på døren.

There was an insistent knocking on the door.

Used for repeated, urgent sound.

5

Regeringen udsendte en indtrængende anmodning om hjælp.

The government issued an urgent request for help.

Formal administrative usage.

6

Hendes stemme var lav, men indtrængende.

Her voice was low but insistent.

Contrast between volume and intensity.

7

Han studerede kortet indtrængende.

He studied the map penetratingly/thoroughly.

Adverbial use meaning 'with great focus'.

8

De pårørende kom med en indtrængende bøn til kidnapperne.

The relatives made an earnest plea to the kidnappers.

High-stakes emotional context.

1

Forfatteren giver en indtrængende skildring af krigens rædsler.

The author gives a poignant/penetrating portrayal of the horrors of war.

Literary/artistic context.

2

Det er min indtrængende overbevisning, at vi må handle nu.

It is my firm/earnest conviction that we must act now.

Used to describe the depth of a belief.

3

Han forsøgte indtrængende at overbevise hende om sin uskyld.

He tried urgently to convince her of his innocence.

Adverbial use in a persuasive context.

4

Der findes ingen indtrængende forklaring på fænomenet.

There is no thorough/penetrating explanation for the phenomenon.

Scientific/analytical usage.

5

Hun følte et indtrængende behov for at være alene.

She felt an insistent need to be alone.

Describing an internal psychological state.

6

Rapporten peger indtrængende på de nødvendige reformer.

The report points insistently to the necessary reforms.

Formal/professional usage.

7

Hans indtrængende væsen gjorde folk utrygge.

His insistent/penetrating manner made people uneasy.

Describing a personality trait.

8

Vi må se indtrængende på vores egne fejl.

We must look deeply/penetratingly at our own mistakes.

Self-reflective usage.

1

Kierkegaard skriver indtrængende om menneskets eksistens.

Kierkegaard writes profoundly/insistently about human existence.

Academic/philosophical context.

2

Hendes indtrængende bønner blev endelig hørt.

Her earnest pleas were finally heard.

Plural usage (no change in form).

3

Filmen er en indtrængende meditation over tab og sorg.

The film is a penetrating meditation on loss and grief.

High-level artistic criticism.

4

Han talte med en næsten indtrængende autoritet.

He spoke with an almost insistent authority.

Combining intensity with power.

5

Undersøgelsen var så indtrængende, at intet blev overset.

The investigation was so thorough that nothing was overlooked.

Emphasis on depth and detail.

6

Det var et indtrængende øjeblik af klarhed.

It was a penetrating moment of clarity.

Describing a sudden, deep insight.

7

Hun bad ham indtrængende om ikke at give op.

She begged him urgently not to give up.

Emotional support context.

8

Hans blik var så indtrængende, at hun måtte se væk.

His gaze was so penetrating that she had to look away.

Describing the physical effect of intensity.

1

Den indtrængende stilhed i skoven var næsten overvældende.

The insistent silence of the forest was almost overwhelming.

Poetic/Atmospheric usage.

2

Han analyserede teksten med en indtrængende skarpsindighed.

He analyzed the text with a penetrating shrewdness.

High-level intellectual praise.

3

Det er en indtrængende nødvendighed at gentænke vores strategi.

It is an insistent necessity to rethink our strategy.

Sophisticated professional phrasing.

4

Hans ord havde en indtrængende klang af sandhed.

His words had an insistent ring of truth.

Metaphorical use of sound/truth.

5

Hun skildrede karakterens indre monolog på en indtrængende måde.

She portrayed the character's inner monologue in a penetrating way.

Literary analysis.

6

Der ligger en indtrængende melankoli over hele værket.

There is a pervasive/insistent melancholy over the entire work.

Artistic atmosphere.

7

De mødtes i en indtrængende samtale om livets mening.

They met in a deep/insistent conversation about the meaning of life.

Profound social interaction.

8

Han rettede en indtrængende kritik mod systemets fundament.

He directed a penetrating criticism against the foundation of the system.

Political/Philosophical critique.

近义词

indstændig presserende akut gennemtrængende alvorlig dybdegående eftertrykkelig inderlig

反义词

overfladisk ligegyldig afslappet uinteresseret

常见搭配

en indtrængende bøn
en indtrængende opfordring
et indtrængende blik
en indtrængende undersøgelse
at bede indtrængende
en indtrængende advarsel
at appellere indtrængende
en indtrængende skildring
et indtrængende ønske
en indtrængende lugt

常用短语

Jeg beder dig indtrængende.

— I am asking you very seriously/urgently.

Jeg beder dig indtrængende, lad være med at gøre det.

En indtrængende appel.

— An urgent appeal, often from an authority or organization.

FN kom med en indtrængende appel om nødhjælp.

Se indtrængende på nogen.

— To look at someone with great intensity.

Han så indtrængende på hende, før han svarede.

En indtrængende anmodning.

— A formal and insistent request.

Vi har modtaget en indtrængende anmodning fra kunden.

Indtrængende nødvendighed.

— Something that is absolutely necessary and urgent.

Det er en indtrængende nødvendighed at handle nu.

Tale indtrængende til nogen.

— To talk to someone in an earnest, persuasive way.

Faren talte indtrængende til sin søn.

En indtrængende forståelse.

— A deep and thorough understanding of something.

Hun har en indtrængende forståelse for emnet.

Gøre en indtrængende indsats.

— To make a deep, focused effort.

De gjorde en indtrængende indsats for at redde firmaet.

En indtrængende stemme.

— A voice that carries a lot of weight and insistence.

Hendes indtrængende stemme fyldte rummet.

En indtrængende påmindelse.

— An urgent reminder.

Dette er en indtrængende påmindelse om at betale regningen.

容易混淆的词

indtrængende vs påtrængende

Påtrængende means 'intrusive' or 'annoying', while indtrængende is 'earnest' or 'insistent'.

indtrængende vs gennemtrængende

Gennemtrængende is usually for physical/sensory things (sharp sounds), while indtrængende is for emotional/intellectual things.

indtrængende vs indtrængere

Indtrængere is the plural noun for 'intruders', not an adjective.

习语与表达

"at lægge nogen noget indtrængende på sinde"

— To strongly urge someone to remember or do something.

Jeg vil lægge dig indtrængende på sinde at passe på dig selv.

formal
"at tale med store bogstaver indtrængende"

— To speak very clearly and insistently (mixing idiom with adverb).

Han talte med store bogstaver og bad dem indtrængende om at stoppe.

informal/mixed
"en indtrængende bøn til de højere magter"

— A desperate plea when all else fails.

I sin nød sendte han en indtrængende bøn til de højere magter.

literary
"at bore sig indtrængende ind i"

— To penetrate deeply into a topic or someone's mind.

Hans ord borede sig indtrængende ind i hendes bevidsthed.

literary
"at stå i indtrængende gæld til"

— To be deeply/insistently indebted (rare/metaphorical).

Vi står i indtrængende gæld til vores forfædre.

archaic
"at give en indtrængende lektion"

— To teach someone a serious lesson they won't forget.

Livet gav ham en indtrængende lektion i ydmyghed.

metaphorical
"at have et indtrængende behov"

— To have a need that cannot be ignored.

Han havde et indtrængende behov for anerkendelse.

neutral
"at rette et indtrængende blik mod fremtiden"

— To look seriously and focused at what is to come.

Vi må rette et indtrængende blik mod fremtiden.

rhetorical
"at tale indtrængende for sin sag"

— To argue passionately and insistently for one's own cause.

Advokaten talte indtrængende for sin sag.

legal/formal
"at gøre en indtrængende figur"

— To appear very serious and intense in a specific role.

Skuespilleren gjorde en indtrængende figur på scenen.

artistic

容易混淆

indtrængende vs presserende

Both mean 'urgent'.

Presserende is about time (deadlines), indtrængende is about emotional weight/insistence.

Opgaven er presserende, men hans bøn er indtrængende.

indtrængende vs indstændig

Very similar meaning.

Indstændig is more limited to pleas/requests and is slightly more formal/archaic.

Han bad indstændigt om nåde.

indtrængende vs alvorlig

Both describe serious situations.

Alvorlig is a general state of seriousness; indtrængende implies a 'pressing' or 'penetrating' quality.

En alvorlig sygdom vs. et indtrængende blik.

indtrængende vs grundig

Both can mean 'thorough'.

Grundig is about being careful and complete; indtrængende is about going deep into the essence.

En grundig rengøring vs. en indtrængende analyse.

indtrængende vs akut

Both relate to urgency.

Akut is a sudden emergency; indtrængende is an earnest manner of communication.

Akut behov for vand vs. en indtrængende appel om vand.

句型

A1

Han sagde det [indtrængende].

Han sagde det indtrængende.

A2

En [indtrængende] [noun].

En indtrængende bøn.

B1

Jeg beder dig [indtrængende] om at [verb].

Jeg beder dig indtrængende om at hjælpe.

B2

Det er en [indtrængende] [undersøgelse/analyse].

Det er en indtrængende analyse.

C1

Hendes [noun] var [indtrængende].

Hendes blik var indtrængende.

C1

At appellere [indtrængende] til [noun].

At appellere indtrængende til samvittigheden.

C2

En [indtrængende] skildring af [abstract noun].

En indtrængende skildring af ensomhed.

C2

Der ligger en [indtrængende] [noun] over [noun].

Der ligger en indtrængende melankoli over værket.

词族

名词

indtrængen (intrusion/penetration)
indtrængere (intruders)

动词

at indtrænge (to penetrate/intrude - rare in modern Danish, usually 'trænge ind')

形容词

indtrængende (urgent/penetrating)

相关

trænge
trængsel
påtrængende
gennemtrængende
indtrængning

如何使用

frequency

Medium (Common in media/literature, rare in casual chat).

常见错误
  • Using 'indtrængendet' for neuter nouns. et indtrængende blik

    Present participles used as adjectives do not take a -t in the neuter form.

  • Confusing it with 'hurtig' (fast). En presserende opgave

    'Indtrængende' is about intensity, not speed. If a task is just fast, use 'hurtig'.

  • Using it for minor requests. Vil du række mig saltet?

    'Indtrængende' is too heavy for passing the salt. Use it for life-and-death or very serious matters.

  • Pronouncing the 'd'. /in-træng-ne/

    The 'd' is silent in 'ind'. Pronouncing it makes the word sound clunky.

  • Confusing it with 'påtrængende'. Han var meget indtrængende (earnest).

    If you say 'påtrængende', you are saying the person is annoying or intrusive.

小贴士

Elevate Your Writing

Replace 'meget vigtig' with 'indtrængende' when describing an appeal or a study to sound more sophisticated and precise.

Forget Declension

One of the best things about 'indtrængende' is that you never have to worry about adding -t or -e. It's always the same!

The Silent D

Remember to keep the 'd' silent. If you pronounce it, you'll sound like you're reading from a dictionary rather than speaking naturally.

Connect to 'Trænge'

Link the word to the verb 'at trænge' (to need/to press). It helps you remember the sense of 'pressing need'.

Indtrængende vs. Påtrængende

Think: 'Ind-' is earnest (inside-reaching), 'På-' is annoying (pushing-on-you).

Watch the News

Danish news (DR or TV2) is the best place to hear this word used in its natural habitat of 'urgent appeals'.

Literary Clues

When you see this word in a novel, it's a signal that the author is highlighting a character's deep sincerity or a pivotal moment.

Sensory Depth

Use it to describe smells or sounds that you can't escape—it adds a layer of 'intrusion' to the description.

Serious Conversations

Use it when you need to have a 'heart-to-heart'. 'Vi bliver nødt til at tale indtrængende om vores fremtid.'

Analytical Precision

In essays, use 'en indtrængende analyse' to describe a section where you go beyond the surface data.

记住它

记忆技巧

Think of 'In-Train-Gende'. Imagine a train coming *in* to a station. It is big, loud, and you *must* pay attention to it. It 'presses' into the station. That's 'indtrængende'—it presses into your mind.

视觉联想

Visualize a person looking through a magnifying glass very closely at a tiny detail. Their focus is 'indtrængende'—it penetrates the surface.

Word Web

Urgent Insistent Serious Deep Penetrating Earnest Plea Gaze

挑战

Try to use 'indtrængende' in a sentence about a doctor giving advice and then in a sentence about a detective looking for a clue.

词源

Derived from the Danish verb 'indtrænge', which is composed of the prefix 'ind-' (in) and the verb 'trænge' (to press, force, or squeeze). It is the present participle form used as an adjective.

原始含义: Literally 'pressing in' or 'forcing oneself in.'

Germanic. Related to German 'eindringlich' and Swedish 'inträngande'.

文化背景

Not a sensitive word, but its high intensity means it should be used with respect for the situation's gravity.

The English equivalents 'urgent' and 'insistent' cover most bases, but 'penetrating' captures the analytical side better. 'Earnest' is a good match for the emotional side.

Used in the Danish translation of the Bible for 'earnest prayer'. Commonly found in the speeches of Danish Prime Ministers during New Year's addresses. A key term in Danish literary criticism to describe 'psychological depth'.

在生活中练习

真实语境

Police/Emergency Appeals

  • Indtrængende appel til vidner
  • Indtrængende advarsel
  • Søg indtrængende hjælp
  • Politiet beder indtrængende

Academic/Analytical Writing

  • En indtrængende analyse
  • Undersøge indtrængende
  • En indtrængende forståelse
  • Et indtrængende studie

Personal Relationships

  • Bede indtrængende om tilgivelse
  • Et indtrængende blik
  • Tale indtrængende sammen
  • Et indtrængende ønske

Medical Advice

  • Et indtrængende råd
  • Lægens indtrængende advarsel
  • Brug for indtrængende behandling
  • Overveje indtrængende

Literary Criticism

  • En indtrængende skildring
  • Indtrængende karakterstudie
  • Værkets indtrængende tone
  • Beskrevet indtrængende

对话开场白

"Har du nogensinde oplevet, at nogen så på dig med et meget indtrængende blik?"

"Hvad ville få dig til at rette en indtrængende bøn til regeringen?"

"Hvorfor er det vigtigt at lave en indtrængende undersøgelse af klimaforandringer?"

"Kan du nævne en bog eller film, der giver en indtrængende skildring af et menneskeliv?"

"Hvornår har du sidst bedt nogen indtrængende om noget?"

日记主题

Beskriv en gang, hvor du følte et indtrængende behov for at ændre dit liv.

Skriv om en person, du kender, som har et meget indtrængende væsen.

Reflektér over en indtrængende advarsel, du har fået, og om du lyttede til den.

Hvordan føles det, når stilheden i et rum bliver indtrængende?

Skriv en fiktiv scene, hvor en karakter kommer med en indtrængende appel.

常见问题

10 个问题

No, 'indtrængende' is a present participle used as an adjective, and in Danish, these forms are indeclinable. It remains the same for common, neuter, and plural nouns.

No. 'Indtrængende' relates to intensity and insistence, not speed. Use 'hurtig' or 'lynrap' for a fast car.

It is generally neutral but carries a lot of weight. It can be positive (an earnest plea) or slightly uncomfortable (a penetrating gaze), but it is not inherently insulting like 'påtrængende'.

The 'i' is short, and the 'd' is silent. It sounds like the English word 'in' but with a slightly different Danish vowel quality.

Use 'indstændig' if you want to sound particularly formal or if you are specifically talking about a plea for mercy or help. In most other cases, 'indtrængende' is more versatile.

Yes, it functions as an adverb without any changes. For example: 'Han talte indtrængende til hende' (He spoke urgently/insistently to her).

It's less common in casual, everyday chat and more common in news, literature, and serious discussions.

Depending on the context, opposites could be 'overfladisk' (superficial), 'ligegyldig' (indifferent), or 'afslappet' (relaxed).

Yes, it can describe a 'penetrating' smell that is hard to ignore, though 'gennemtrængende' is also very common for this.

Yes, etymologically they share the root 'at trænge ind' (to penetrate/intrude). An 'indtrængende' look 'intrudes' into your thoughts.

自我测试 180 个问题

writing

Skriv en sætning med 'indtrængende' om en læge.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en bøn til en ven ved hjælp af 'indtrængende'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Beskriv et blik med 'indtrængende'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Brug 'indtrængende' i en formel sammenhæng.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv om en undersøgelse med 'indtrængende'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Brug 'indtrængende' som adverbium.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Beskriv en lugt med 'indtrængende'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en nyhedsoverskrift med 'indtrængende'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Brug 'indtrængende' til at beskrive en stemme.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv om et ønske med 'indtrængende'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Brug 'indtrængende' i en litterær sætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en advarsel med 'indtrængende'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Brug 'indtrængende' til at forklare en analyse.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en sætning om at appellere.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Brug 'indtrængende' i en personlig dagbog.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Beskriv en banken på døren.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Brug 'indtrængende' i en politisk tale.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv om en skildring.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Brug 'indtrængende' om en overbevisning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
writing

Skriv en sætning om at studere noget.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Udtal ordet 'indtrængende' langsomt.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig sætningen: 'Jeg beder dig indtrængende.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Brug 'indtrængende' til at bede om hjælp.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Forklar på dansk, hvad et 'indtrængende blik' er.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Lav en kort appel med 'indtrængende'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Det er en indtrængende nødvendighed.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Udtal 'en indtrængende bøn'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Forklar forskellen på 'indtrængende' og 'hurtig'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Lægen gav en indtrængende advarsel.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Brug ordet i en sætning om en analyse.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Hendes stemme var indtrængende.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Forklar hvad 'at appellere indtrængende' betyder.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Det er min indtrængende overbevisning.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Udtal 'en indtrængende lugt af røg'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Brug ordet til at beskrive en bøn.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Han så indtrængende på mig.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Forklar 'indtrængende skildring'.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Politiet kom med en indtrængende opfordring.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Brug ordet som adverbium i en sætning.

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
speaking

Sig: 'Det var et indtrængende ønske.'

Read this aloud:

正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv ned: 'Jeg vil gerne bede dig indtrængende om at blive.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hvilket ord hører du? (Afspil: indtrængende)

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og identificer: 'Der var en indtrængende lugt i kælderen.' Hvad var indtrængende?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv ned: 'En indtrængende appel til alle vidner.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og forstå: 'Han kiggede indtrængende på hende.' Hvordan kiggede han?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv ned: 'Det er en indtrængende nødvendighed.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv ned: 'Hun appellerede indtrængende til befolkningen.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hvad er det sidste ord i denne sætning? 'Lægen gav en advarsel, der var...'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv ned: 'Artiklen giver en indtrængende analyse.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og forstå: 'De sendte en indtrængende bøn.' Hvad sendte de?

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv ned: 'Hans blik var meget indtrængende.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv ned: 'Vi anmoder indtrængende om et svar.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Hvilket tillægsord bruges her? 'En ___ undersøgelse af sagen.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv ned: 'Det er mit indtrængende ønske.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:
listening

Lyt og skriv ned: 'Hun talte indtrængende til forældrene.'

正确! 不太对。 正确答案:
正确! 不太对。 正确答案:

/ 180 correct

Perfect score!

有帮助吗?
还没有评论。成为第一个分享想法的人!