sang
The word 'sang' refers to a song and is central to Denmark's unique tradition of communal singing.
sang 30秒了解
- A musical piece intended for the human voice.
- Very common in Danish social and cultural gatherings.
- The noun form of the verb 'to sing' (at synge).
Oversigt
Ordet 'sang' er et af de mest fundamentale ord i det danske sprog inden for kultur og fritid. Det bruges til at beskrive alt fra korte vuggeviser til komplekse operastykker eller moderne popsange. 2) Brugsmønstre: Som navneord optræder det oftest i fælleskøn ('en sang', 'sangen'). I flertal bliver det til 'sange'. Det forbindes hyppigst med verbet 'at synge', men man kan også 'høre', 'skrive' eller 'komponere' en sang. 3) Almindelige kontekster: Danmark har en meget stærk tradition for fællessang, hvilket betyder, at ordet ofte optræder i sociale sammenhænge som fødselsdage, højskoler og foreningsliv. Her refererer man tit til 'Højskolesangbogen', som er en central del af den danske kulturarv. 4) Sammenligning med lignende ord: 'Sang' adskiller sig fra 'musik' ved specifikt at kræve brug af stemmen og ofte tekst. En 'melodi' er den tonale del af en sang, men en melodi kan godt eksistere uden ord (instrumentalt), hvorimod en 'sang' per definition indeholder sangstemme. Ordet 'vise' bruges om en mere enkel, ofte fortællende sangtype, mens 'salme' specifikt bruges om religiøse sange i kirken.
例句
Det er en meget populær sang i radioen.
everydayIt is a very popular song on the radio.
Koret fremførte en klassisk sang til ceremonien.
formalThe choir performed a classical song for the ceremony.
Hvilken sang vil du høre?
informalWhich song do you want to hear?
Analysen fokuserer på tekstens betydning i denne sang.
academicThe analysis focuses on the meaning of the lyrics in this song.
常见搭配
常用短语
Svanesang
Swan song (final performance)
At synge på sidste vers
To be on its last legs (lit. singing the last verse)
容易混淆的词
语法模式
如何使用
使用说明
The word is neutral and can be used in any social context. In informal settings, people might use the English loanword 'track' or 'nummer' when talking about digital music, but 'sang' remains the standard. It is never offensive and is highly versatile.
常见错误
The most common mistake for English speakers is confusing the identical spelling of the noun and the past tense verb. Another error is using the wrong plural form; remember it is 'sange'. Some learners also forget it is a common gender noun (en sang).
小贴士
Distinguish between noun and past tense
Watch the plural ending
The Danish Songbook Tradition
词源
Derived from Old Norse 'sangr', related to the verb 'syngja'. It shares roots with the German 'Gesang' and English 'song'.
文化背景
Communal singing (fællessang) is a pillar of Danish culture, often used to create 'hygge' and a sense of belonging at schools, weddings, and even protests.
记忆技巧
Think of the English word 'song'. The only difference is the vowel: 'o' becomes 'a' in Danish.
常见问题
4 个问题自我测试
Kan du lære mig denne ___?
Her skal bruges ental af navneordet, da der henvises til én specifik sang.
Man kan ___ en sang.
'At synge' (to sing) er den naturlige handling man foretager med en sang.
er / smuk / Den / sang / meget
Standard dansk ordstilling: Grundled + udsagnsled + genstandsled/adjektiv.
得分: /3
Summary
The word 'sang' refers to a song and is central to Denmark's unique tradition of communal singing.
- A musical piece intended for the human voice.
- Very common in Danish social and cultural gatherings.
- The noun form of the verb 'to sing' (at synge).
Distinguish between noun and past tense
Watch the plural ending
The Danish Songbook Tradition
例句
4 / 4Det er en meget populær sang i radioen.
It is a very popular song on the radio.
Koret fremførte en klassisk sang til ceremonien.
The choir performed a classical song for the ceremony.
Hvilken sang vil du høre?
Which song do you want to hear?
Analysen fokuserer på tekstens betydning i denne sang.
The analysis focuses on the meaning of the lyrics in this song.